From 1c3b05febbd48452d66fc1baa84c80997ddda0e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 5 May 2007 15:36:38 +0000 Subject: Updated POT file --- po/af.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/af.pom | 388 -------------------------- po/am.po | 788 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/am.pom | 376 ------------------------- po/ar.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ar.pom | 385 -------------------------- po/az.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/az.pom | 383 ------------------------- po/be.po | 794 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/be.pom | 384 ------------------------- po/bg.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bg.pom | 385 -------------------------- po/bn.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bn.pom | 382 ------------------------- po/br.po | 787 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/br.pom | 380 ------------------------- po/bs.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bs.pom | 385 -------------------------- po/ca.po | 800 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ca.pom | 387 -------------------------- po/cs.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.pom | 386 -------------------------- po/cy.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cy.pom | 386 -------------------------- po/da.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.pom | 384 ------------------------- po/de.po | 844 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.pom | 384 ------------------------- po/el.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/el.pom | 383 ------------------------- po/eo.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.pom | 376 ------------------------- po/es.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.pom | 387 -------------------------- po/et.po | 793 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.pom | 382 ------------------------- po/eu.po | 800 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eu.pom | 386 -------------------------- po/fa.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fa.pom | 380 ------------------------- po/fi.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.pom | 386 -------------------------- po/fr.po | 797 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.pom | 388 -------------------------- po/fur.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fur.pom | 376 ------------------------- po/ga.po | 792 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ga.pom | 376 ------------------------- po/gl.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.pom | 388 -------------------------- po/he.po | 824 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.pom | 380 ------------------------- po/hi.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hi.pom | 383 ------------------------- po/hr.po | 792 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hr.pom | 385 -------------------------- po/hu.po | 836 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.pom | 384 ------------------------- po/hy.po | 788 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hy.pom | 376 ------------------------- po/id.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.pom | 386 -------------------------- po/is.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/is.pom | 382 ------------------------- po/it.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.pom | 386 -------------------------- po/ja.po | 791 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.pom | 380 ------------------------- po/ka.po | 783 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ka.pom | 376 ------------------------- po/ko.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.pom | 380 ------------------------- po/ku.po | 783 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ku.pom | 376 ------------------------- po/ky.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ky.pom | 392 -------------------------- po/lt.po | 792 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/lt.pom | 387 -------------------------- po/ltg.po | 794 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ltg.pom | 386 -------------------------- po/lv.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/lv.pom | 385 -------------------------- po/mk.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mk.pom | 386 -------------------------- po/mn.po | 788 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mn.pom | 376 ------------------------- po/ms.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ms.pom | 376 ------------------------- po/mt.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mt.pom | 383 ------------------------- po/nb.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nb.pom | 386 -------------------------- po/nl.po | 811 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.pom | 386 -------------------------- po/nn.po | 832 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.pom | 383 ------------------------- po/pa_IN.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pa_IN.pom | 380 ------------------------- po/pl.po | 839 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.pom | 386 -------------------------- po/pt.po | 836 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.pom | 386 -------------------------- po/pt_BR.po | 834 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.pom | 389 -------------------------- po/ro.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.pom | 384 ------------------------- po/rpmdrake.pot | 788 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.pom | 387 -------------------------- po/sc.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sc.pom | 376 ------------------------- po/sk.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.pom | 383 ------------------------- po/sl.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.pom | 383 ------------------------- po/sq.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sq.pom | 385 -------------------------- po/sr.po | 800 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.pom | 385 -------------------------- po/sr@Latn.po | 800 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr@Latn.pom | 385 -------------------------- po/sv.po | 793 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.pom | 385 -------------------------- po/ta.po | 800 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ta.pom | 376 ------------------------- po/tg.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tg.pom | 386 -------------------------- po/th.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/th.pom | 376 ------------------------- po/tl.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tl.pom | 386 -------------------------- po/tr.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.pom | 383 ------------------------- po/uk.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.pom | 386 -------------------------- po/uz.po | 826 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uz.pom | 384 ------------------------- po/uz@Latn.po | 846 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uz@Latn.pom | 384 ------------------------- po/vi.po | 798 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.pom | 383 ------------------------- po/wa.po | 793 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/wa.pom | 386 -------------------------- po/zh_CN.po | 797 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.pom | 379 ------------------------- po/zh_TW.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.pom | 380 ------------------------- 147 files changed, 30030 insertions(+), 57203 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d4f53700..5bb3bc7c 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -22,42 +22,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" +"Die opgraderingslys is leeg. Dit beteken óf daar is geen\n" +"opgradering pakkette beskikbaar vir die tans op u rekenaar\n" +"óf u het alreeds hulle almal geïnstalleer." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Opgradeer" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -72,17 +83,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -94,106 +105,106 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Voeg media by" # -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Plaaslike lêers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP bediener" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP bediener" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Verwyderbare media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Pad of hegpunt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Soek..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Inteken:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Indien weggelaat, sal gepoog word om self die 'synthesis/hdlist' te vind" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "U moet minstens die eertse twee velde invul." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -202,76 +213,76 @@ msgstr "" "Daar is alreeds 'n media met daardie naam, wil \n" "u dit inderdaad vervang?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Voeg 'n media by:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipes media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" @@ -279,63 +290,63 @@ msgstr "" "(sleutelnaam: %s)" # -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Net 'n oomblik, verwyder media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigeer 'n media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigeer media \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Stoor veranderinge" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Instaanbediener..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Plaas eers die media, om voort te kan gaan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Om die veranderinge te stoor, moet u die media in die aandrywer plaas." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigureer instaanbedieners" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -344,177 +355,177 @@ msgstr "" "Indien u 'n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionelepoort " "( sintaks: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Instaanbediener se naam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "U mag 'n gebuikersnaam/wagwoord spesifiseer by die instaanbediener:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Voeg 'n parallelle groep by" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigeer 'n parallelle groep" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Voeg 'n media limiet by" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Kies 'n media wat die limiet sal byvoeg:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Voeg rekenaar by" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of IP adres om by te voeg:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigeer parallelle groep \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Groepnaam" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Media limiet:" # -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Voeg by" # -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Rekenaars:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Stel parallelle urpmi op (verspreide uitvoer van urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limiet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Opdrag" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Beheer sleutels vir die digitale stempels van pakkette" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "die rpm sleutelhouer huisves nie hierdie sleutel nie!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Voeg sleutel by" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Kies 'n sleutel om by die media %s te voeg" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" # -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Verwyder 'n sleutel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -523,27 +534,27 @@ msgstr "" "Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n" "(sleutelnaam: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigureer media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -551,32 +562,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Opgradeer..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Sleutelbeheer..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -588,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "" "rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n" "sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -612,139 +623,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Belangrikhied: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Rede om op te dateer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Weergawe: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Tans geïnstalleer: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Media: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Lêers:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Onbeskikbaar)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Veranderingestaaflêer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Lêers:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Veranderingestaaflêer:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Opsomming: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrywing: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Meer inligting rakende pakket..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Kies asseblief" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Meer inligting" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Inligting rakende pakkette" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Addisionele pakkette moet ook verwyder word" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -752,12 +763,12 @@ msgid "" msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig, moet hierdie pakket(te) verwyder word:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Sommige pakkette kan nie verwyder word nie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "" "Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -777,12 +788,12 @@ msgstr "" "nie gekies word nie:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Addisionele pakkette word benodig" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -793,22 +804,22 @@ msgstr "" "geïnstalleer word:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -830,27 +841,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Somige pakette sal moet verwyder word" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Kies eers u pakkette." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "U het te veel pakette gekies" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -866,54 +877,48 @@ msgstr "" "heroorweeg word. \n" "Wil u voortgaan met die installasie?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ernstige fout" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Net 'n oomblik, skep 'n lys van pakkette" # -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Geen opdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Die opgraderingslys is leeg. Dit beteken óf daar is geen\n" -"opgradering pakkette beskikbaar vir die tans op u rekenaar\n" -"óf u het alreeds hulle almal geïnstalleer." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alles" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Opgradeerbaar" # -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Byvoegbaar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Saampers" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" @@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ernstige fout" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Wag asb." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installasievoorbereiding..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Aanvangstadium..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurasie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr "" "\n" "Herbegin net %s daarna." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1770,37 +1754,58 @@ msgstr "" "\n" "Herbegin net %s daarna." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Wag asb." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installasievoorbereiding..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Aanvangstadium..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "in beskrywings" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Net 'n oomblik, skep 'n lys van pakkette" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1811,17 +1816,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "onsuksesvolle installasie" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1834,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Fout(e) wat voorgekom het:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1844,14 +1854,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" # -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Verwyder 'n sleutel" msgstr[1] "Verwyder 'n sleutel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voort gaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voort gaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1879,57 +1889,62 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Verander media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Installasievoorbereiding..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Bevestig pakket stempels...." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1944,48 +1959,43 @@ msgstr "" "\n" "Wil u hulle steeds installeer?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "verwyder %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "onsuksesvolle installasie" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1998,12 +2008,12 @@ msgstr "" "\n" "Probeer u media se databasis opdateer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "onsuksesvolle installasie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2012,43 +2022,43 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Standaard inligting" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Meer inligting rakende pakket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Meer inligting rakende pakket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2141,11 +2151,6 @@ msgstr "Soekverslag" msgid "Search results (none)" msgstr "Soekverslag (none)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Sagteware Beheer" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2161,432 +2166,437 @@ msgstr "Gekose" msgid "Not selected" msgstr "Nie gekies nie" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Gekies: %s / Oop skyfspasie: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Gekose pakkette: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleer" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux keuses" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakette, alfabeties" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakkette, volgens grootte" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakette, volgens wie gekies is" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakkette, volgens groep" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sekuriteitsopgraderings" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Foutkorreksiegraderings" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normale opdaterings" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "in name" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in beskrywings" # -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "in lêername" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporteer 'n Fout" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dirk van der Walt \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Soek:" # -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Toepas" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Opdaterings" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Gebruiker naam:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Verwyder Sagteware" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Sagteware Installering" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Inligting..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilië" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switserland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjeggiese Republiek" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denemarke" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griekeland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankryk" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongarye" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norweë" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pole" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swede" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapoer" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakye" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigde Koninkryk" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Verenigde State" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2595,7 +2605,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2608,27 +2618,27 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voortgaan?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Net 'n oomblik, laai die spieëlplekke se adresse van Mandriva af." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Probleme gedurende die aflaai" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2638,7 +2648,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2653,17 +2663,17 @@ msgstr "" "Of die network, of Mandriva se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n" "Probeer asseblief weer later." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Geen spieëlwebplekke" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2678,69 +2688,69 @@ msgstr "" "is waneer die argitektuur van u verwerker nie ondersteun word deur\n" "'Mandriva Linux Official Updates' nie." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Kies asseblief 'n spieëlwebplek." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "voltooi." # -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gefaal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s from media %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Begin die aflaai van '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Aflaai van '%s',tyd gelede:%s, spoed: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2751,23 +2761,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Dateer media op" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2780,7 +2790,7 @@ msgstr "" "Foute:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2788,18 +2798,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Probleme met skep van media." # -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2807,7 +2817,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2815,7 +2825,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2823,12 +2833,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/af.pom b/po/af.pom index 0398013c..e69de29b 100644 --- a/po/af.pom +++ b/po/af.pom @@ -1,388 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers(OpenOffice.org Writer, Kword), spreistate " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-sigprogramme, ens." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " -"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Speletjiesrekenaar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om " -"ook die web deur te blaai." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsole Hulpprogramme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-" -"programme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groep:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetpoort" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Lêer/_Nuut" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-pos-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Herstel vanaf CD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Drukkerbediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Databasis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-pos-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkrekenaar-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiese Omgewing" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Werkstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " -"versameling bygaande hulpprogramme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-werkstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " -"werkskerm-hulpprogramme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "'n Werkstasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ander Grafiese Werkskerms" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Nutsprogramme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-bediener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webkamera" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Terminal Server Konfigurasie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitor van Netwerk" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Store" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!" - diff --git a/po/am.po b/po/am.po index db852601..8d43ea75 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -14,42 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "ሁሉንም ምረጡ" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "አሻሽል" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -64,17 +72,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -86,442 +94,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "የቅርብ ፋይሎች" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "መተላለፊያ፦" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "የFTP ተጠሪ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL፦" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "የFTP ተጠሪ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ቃኝ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ዝምብሎ ይግባ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ስም፦" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "ሁል ጊዜ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "በፍጹም" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "ለውጦች አስቀምጣቸው" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "ተጠቃሚ፦" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "ፕሮቶኮል:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "ጨምር" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ምንም)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "አስተካክል" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "ጨምር..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "መሀከለኛ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ያስችላል" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "አሻሽል" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -529,32 +537,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -563,7 +571,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -573,7 +581,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -582,158 +590,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "አስፈላጊነት: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "መግለጫ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ዝርያ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "መጠን: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "ፋይሎች:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ስም: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ማጠቃለያ፦" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "መግለጫ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -741,12 +749,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -754,22 +762,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ለመትከል የሚፈልጉትን ጥቅል ይምረጡ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -777,7 +785,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -785,27 +793,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -816,49 +824,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "ሁሉንም" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "መጠቅጠቅ" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" @@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "ስየማ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "%s አልተገኘም" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" msgstr[1] "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "በርቀት ማየት " msgstr[1] "በርቀት ማየት " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "%s አልተገኘም" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "%s አልተገኘም" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%s አልተገኘም" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr "ተመርጠዋል" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "ትከል" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "ትከል" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "አሻሽል" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "የመንገድ ምርጫ" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "<ኮንትሮል>Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ስለ... (_A)" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Alemayehu \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ፈልግ፦" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "ፈልግ..." -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "አጥፋ" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "ተጠቀም" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "እባክዎ ለ%s@%s እንደገና ሚስጢራዊ ቃልዎን ይስጡ:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "የተጠቃሚ ስም፦" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "አይ" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "አዎ" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ኦስትሪያ" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "አውስትሬሊያ" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ቤልጄም" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ብራዚል" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "ካናዳ" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "ስዊዘርላንድ" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "ኮስታሪካ" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ጀርመን" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ግሪክ" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ስፔን" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ፊንላንድ" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "ፈረንሳይ" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ሀንጋሪ" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ጣሊያን" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ጃፓን" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "ኔዘርላንድ" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ኖርዌይ" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ፖርቱጋል" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ራሺያ" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "ሲንጋፖር" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ታይዋን" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "እንግሊዝ" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "ቻይና" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "አሜሪካ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, fuzzy, c-format msgid " done." msgstr "ጨርሷል" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/am.pom b/po/am.pom index 6a406325..e69de29b 100644 --- a/po/am.pom +++ b/po/am.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ማስረጃ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "የመረብ ሰርቨር" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "መተላለፊያ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "የውይይት መድረክ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "የሳምባ ተጠሪ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "አዲስ ፋይል።" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "የFTP ተጠሪ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "የማተሚያ ሰርቨር" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "የሳምባ ሰርቨር" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ዳታቤዝ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "ሰሌዳ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ፊሊፒንስ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "ዌብ-ካም" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Name=መረብ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "የMandriva Linux ባለሞያ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።" - diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e0074fc7..28a33f8f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,42 +19,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " "3\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "تحديث البرامج" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"قائمة التحديث فارغة. هذا إما يعني أنه\n" +"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك،\n" +"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "مدير وسائط البرمجيات" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "تحديث حزم البرامج" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "حدّث" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "اختيار نوع الوسط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -76,17 +87,17 @@ msgstr "" "التحديثات الرسميّة لتوزيعتك. (يمكنك إضافة كلتاها، ولكن سيتوجب عليك\n" "عمل ذلك بخطوتين)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "مصادر التوزيعة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "تحديثات رسميّة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -105,241 +116,241 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري إضافة الوسائط..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "أضف وسيط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "ملفات محلية" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "خادم FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "العنوان:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "خادم FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "خادم HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "المسار أو نقطة التحميل:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "استعرض..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "اذا تم تركه فارغاً سيتم البحث عن synthesis/hdlist تلقائياً" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "إنشاء وسط لتوزيعة كاملة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "هناك وسيط بهذا الإسم مسبقاً، هل تريد استبداله فعلاً؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "جاري اضافة وسيط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "نوع الوسط:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "الخيارات العامّة لتثبيت الحزم" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "دائماً" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "بتاتاً" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "التحقق من الحزم المطلوب تثبيتها:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "برنامج التنزيل المطلوب استخدامه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "إزالة المصدر" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "تحرير وسيط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "اعدادات البروكسي..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -348,174 +359,174 @@ msgstr "" "اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم " "المستضيف[:المنفذ[>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "اسم مستضيف البروكسي" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "أضف مجموعة موازية" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "حرر مجموعة متوازية" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "أضف حدود المصدر" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "أضف مستضيف" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "اسم المجموعة:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "البروتوكول:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "حد الوسيط:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "أضف" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "المستضيفات:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "حد الوسائط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(لا شئ)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "حرّر" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "أضف..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "الوسيط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "أضف مفتاح" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "احذف مفتاح" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -524,27 +535,27 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n" "(اسم المفتاح: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "تهيئة الوسائط" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "متاح؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "حدّث" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -555,32 +566,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "إضافة مُخصص..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "حدّث..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "قم بإدارة المفاتيح..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "موازية..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "الخيارات العامّة..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -607,7 +618,7 @@ msgstr "" "حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" "أو لعمل التحديثات." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -619,151 +630,151 @@ msgstr "" "المستعملة لقاعدة بيانات الحزم (هل لديك مديروسائط آخر على سطح مكتب آخر، أو هل " "أنت تثبّت حزما حاليا كذلك ؟)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "الأهمية: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "سبب التحديث:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "تحديثات أمنية" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "لا وصف" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "الإصدار: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "الإصدار المثبت حالياً: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "الحجم: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "الوسيط: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "الملفات:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(غير موجود)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "سجل التغييرات:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "الملفات:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "سجل التغييرات:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "الإسم: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "نبذة: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "وصف:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "فضلاً اختر" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "مزيد من المعلومات" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "معلومات حول الحزم" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "نظرا للاعتمادات، فإن الحزمة/الحزم التالية يجب أن تحذف:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -772,7 +783,7 @@ msgstr "" "ازالة هذه الحزم قد تكسر نظامك، عذراً:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -783,12 +794,12 @@ msgstr "" "الرجوع عن اختيارها الآن:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -799,22 +810,22 @@ msgstr "" "التالية:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (تنتمي إلى القائمة الواجب تخطّيها)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -836,27 +847,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "خطأ: يبدو أن %s مركّب بوضع القراءة فقط." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "عليك اختيار بعض الحزم أولاً." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "تم اختيار حزم كثيرة" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -873,52 +884,46 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "خطأ قاتل" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري سرد الحزم..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "لا تحديث" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"قائمة التحديث فارغة. هذا إما يعني أنه\n" -"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك،\n" -"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "الكلّ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "قابلة للترقية" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "قابلة للإضافة" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "الوصف غير متوفّر لهذه الحزمة\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "الضغط" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -1695,33 +1700,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "خطأ قاتل" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "الرجاء الانتظار" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "تثبيت الحزم..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "جاري البدء..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "التهيئة" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1734,12 +1718,12 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr "" "البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين؟).\n" "ثم قم بإعادة تشغيل أداة %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1774,37 +1758,58 @@ msgstr "" "\n" "ثم أعد تشغيل أداة %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "الرجاء الانتظار" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "تثبيت الحزم..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "جاري البدء..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "في الوصف" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري سرد الحزم..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "مشكلة أثناء التثبيت" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1815,17 +1820,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "فشل التثبيت" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1838,7 +1848,7 @@ msgstr "" "الأخطاء المقررة:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1858,7 +1868,7 @@ msgstr[1] "احذف مفتاح" msgstr[2] "احذف مفتاح" msgstr[3] "احذف مفتاح" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1868,14 +1878,14 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "يجب حذف الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1883,57 +1893,62 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "غير الوسيط" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1948,48 +1963,43 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "جاري تثبيت %s من %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "جاري تثبيت %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "جاري إزالة %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "فشل التثبيت" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "فشل التثبيت" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2002,12 +2012,12 @@ msgstr "" "\n" "ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "فشل التثبيت" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2020,42 +2030,42 @@ msgstr "" "تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n" "يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "معلومات عادية" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "تأتي هذه الحزم مع معلومات التّحديث" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2153,11 +2163,6 @@ msgstr "نتائج البحث" msgid "Search results (none)" msgstr "نتائج البحث (لا شئ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "مدير وسائط البرمجيات" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2173,430 +2178,435 @@ msgstr "مختار" msgid "Not selected" msgstr "غير مختارة" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "تم اختيار: %s / المساحة المتوفرة في القرص: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "تثبيت" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "تثبيت" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s اختيارات" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "خيارات ماندريبا لينكس" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "كل الحزم، أبجدياً" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "كل الحزم، بالحجم" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "كل الحزم، بحالة الإختيار" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "كل الحزم، بالمجموعة" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "تحديثات عادية" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "تحديثات أمنية" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "تحديثات ازالة العيوب" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "تحديثات عادية" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "في الأسماء" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "في الوصف" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "في أسماء الملفات" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_تحديث الوسط" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_إعادة تعيين الاختيار" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/إعادة تحميل _لائحة الحزم" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "خ" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_خيارات" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/إظ_هار الحزم المُحدّدة آلياً" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/مسا_عدة" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "معالج حزم ماندريبا (Rpmdrake) %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arabeyes \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ابحث عن:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "إمحي" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "تحديث البرامج" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "تحديث ماندريبا لينكس" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه " -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "إسم المستخدم:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "حذف حزم البرامج" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "تحديث حزم البرامج" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "تثبيت الحزم البرمجية" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "معلومات..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "كندا" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "السويسرية" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "الدنمارك" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "اليونان" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلندا" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "فرنسا" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "المجر" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ايطاليا" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "اليابان" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "كوريا" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "الصين" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2609,7 +2619,7 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2622,27 +2632,27 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة ؟" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s اختيارات" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريبا." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "خطأ أثناء التنزيل" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2657,7 +2667,7 @@ msgstr "" "الشّبكة، أو الموقع، قد يكون غير متوفّر.\n" "الرجاء المحاولة لاحقاً." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2672,17 +2682,17 @@ msgstr "" "الشّبكة، أو موقع ماندريبا، قد يكونا غير متوفّرين.\n" "حاول مجدّدا في وقت لاحق من فضلك." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "لم يمكن العثور على أية مرآة ملائمة." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2697,68 +2707,68 @@ msgstr "" "أن تكون هندسة معالجك غير مدعومة\n" "من طرف تحديثات ماندريبا لينكس الّرسمية." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "جاري نسخ الملف للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "جاري اختبار الملف للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للوسيط `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " تم." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " فشل!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s من الوسيط %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "جاري بدء تنزيل `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "تنزيل `%s'، الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "خطأ في استرجاع الحزم" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2774,23 +2784,23 @@ msgstr "" "لإعداده من جديد، و إمّا الوسيط غير قابل للوصل حاليا و بالتّالي فعليك\n" "بالمحاولة مجدّدا فيما بعد." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "حدّث الوسائط" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2803,7 +2813,7 @@ msgstr "" "الأخطاء:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2814,17 +2824,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "تعذر انشاء الوسيط" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "" "وسيطك `%s'، المُستخدَم للتّحديثات، لا يطابق النسخة %s الّتي تعمل عليها (%s).\n" "سيتمّ تعطيله." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2856,12 +2866,12 @@ msgstr "" "s).\n" "سيتمّ تعطيله." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ar.pom b/po/ar.pom index d93eb3f4..e69de29b 100644 --- a/po/ar.pom +++ b/po/ar.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "محطة عمل" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "محطّة عمل مكتبية" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (OpenOffice.org Writer، Kword(، الجداول " -"الحسابية (OpenOffice.org Calc، Kspread( ، برامج عرض pdf، الخ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword(، الجداول الحسابية (kspread، " -"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "محطّة ألعاب" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب استراتيجية، الخ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "محطة وسائط متعدّدة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "محطّة إنترنت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..( و لتصفح " -"الإنترنت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "جهاز شبكة (عميل)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "أدوات الطرفيّات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "محررات نصوص، صَدَفات، أدوات ملفات، طرفيات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "التّوثيق" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "كتب ومذكرات Howto حول لينكس و البرامج الحرة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "خادم الوب" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "برامج المجموعات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "خادم Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "جدار ناري/موجِّه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "بوابة الإنترنت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "بريد/أخبار" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "خادم بريد Postfix، خادم أخبار Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "خادم مجلّدات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "الخادم FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "خادم أسماء النّطاقات ومعلومات الشّبكة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "خادم مشاركة الملفّات والطّابعات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "خادم NFS، خادم Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "قواعد البيانات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "خادم قواعد بيانات PostgreSQL و MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "وب/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache، Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "خادم البريد Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "خادم شبكات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "بيئات رسومية" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "محطّة عمل كيدي" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "محطّة عمل جينوم" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين " -"العاديين" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Plucker Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "أسطح مكتب رسومية أخرى" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "منافع" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "خادم SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "خادم التّهيئة البعيدة Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "منافع شبكة/مراقبة" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "أدوات مراقبة، محاسبة عمليّات، tcpdump، nmap، ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "مرشدو ماندريبا" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "مرشدو تهيئة الخادم" - diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 05f42a04..24f0c34d 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -24,42 +24,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Yeniləmələr siyahısı boşdur. Bu o deməkdir ki, sisteminizdə\n" +"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n" +"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" +msgid "Software Management" +msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Seçili" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Yenilə" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -74,17 +85,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -100,104 +111,104 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Mediyum əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Yerli fayllar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Cığır:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP vericisi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP vericisi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP vericisi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Çıxardıla bilən avadanlıq" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Gəz..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Giriş:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Boş buraxılsa, synthesis/hdlist avtomatik olaraq yoxlanacaq" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ən azından ilk iki girişi doldurmalısınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -206,137 +217,137 @@ msgstr "" "Bu adla onsuzda bir mediyum mövcuddur, həqiqətən\n" "də onu əvəz etmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Mediyum əlavə edilir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Mediyum növü:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "həmişə" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "heç bir vaxt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Mənbə Silinməsi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mediyumu düzəlt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vəkil..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vəkilləri quraşdır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Qlobal vəkil qurğuları" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,175 +356,175 @@ msgstr "" "Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını " "girin (yazma qaydası: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vəkil qovşaq adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralel qrup əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralel qrupu düzəlt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Qovşaq əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Qrup adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediya sərhədi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Əlavə Et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Qovşaqlar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediya sərhədi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Düzəlt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Əlavə Et..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediyum" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Açar əlavə et" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Açarı sil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -522,27 +533,27 @@ msgstr "" "%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n" "(açar adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Mediyanı quraşdır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Fəal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Yenilə" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -553,32 +564,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Əlavə Et..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Yenilə..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Açarları idarə et..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Global options..." msgstr "Qlobal vəkil qurğuları" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +601,7 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" "quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n" "proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -617,151 +628,151 @@ msgstr "" "işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n" "mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Vaciblik: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Yeniləmə səbəbi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "İzahat yoxdur" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Buraxılış: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Hazırda qurulu olan buraxılış: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Böyüklük: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediyum: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fayllar:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mövcud deyil)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Dəyişmə qeydi:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fayllar:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Dəyişmə qeydi:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ad: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "İcmal: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "İzahat: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Xahiş edirik seçin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin birinə ehtiyac var:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Daha çox mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" "Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -781,12 +792,12 @@ msgstr "" "seçilməməlidir:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -797,22 +808,22 @@ msgstr "" "qurulmalıdır:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -823,7 +834,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -834,27 +845,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -870,52 +881,46 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ölümcül xəta" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Yeniləmə yoxdur" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Yeniləmələr siyahısı boşdur. Bu o deməkdir ki, sisteminizdə\n" -"qurulu olan heç bir paketin yeniləməsi yoxdur, ya da siz onları\n" -"onsuz da qurmusunuz və bütün proqram tə'minatlarınız yenidir." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Hamısı" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Yenilənə bilən" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Əlvə edilə bilən" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "BU paketin izahatı mövcud deyil\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Sıxışdırma" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Digər" @@ -1692,33 +1697,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ölümcül xəta" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paket qurulumu..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Hazırlanır..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Quraşdırma" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1731,12 +1715,12 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, %s'i yenidən başladın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1773,37 +1757,58 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, %s'i yenidən başladın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paket qurulumu..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Hazırlanır..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "izahatlarda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər sıralanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Qurma əsnasında problem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1814,17 +1819,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Qurulum bacarılmadı" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1837,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Raport edilən xəta(lar):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1846,13 +1856,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Açarı sil" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1862,13 +1872,13 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1876,57 +1886,62 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Mediyumu dəyişdir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' paketi endirilir..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr "" "\n" "Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s qurulur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s qurulur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s silinir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Qurulum bacarılmadı" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1995,12 +2005,12 @@ msgstr "" "\n" "Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2013,43 +2023,43 @@ msgstr "" "`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n" "indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normal mə'lumat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Silmə əsnasında problemlər" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "Axtarış nəticələri" msgid "Search results (none)" msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2167,430 +2172,435 @@ msgstr "Seçili" msgid "Not selected" msgstr "Seçili deyil" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seçili: %s / Boş disk sahəsi: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seçili böyüklük: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Qur" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Qur" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux seçimləri" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "adlarda" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "izahatlarda" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fayl adlarında" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Seçimi sıfırla" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Onlayn" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mətin Əmirov \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Tədbiq Et" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "İstifadəçi adı:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Xeyir" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Mə'lumat..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "İsveçrə" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Çex Respublikası" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunanıstan" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "İspaniya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Macarıstan" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "İtaliya" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandiya" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polşa" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portuqaliya" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusiya" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Sinqapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Birləşmiş Krallıq" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Birləşmiş Ştatlar" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2616,29 +2626,29 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Xahiş edirik gözləyin, Mandriva veb saytından əkslərin ünvanları endirilir." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Endirmə əsnasında xəta" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr "" "Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n" "Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr "" "Bəlkə də şəbəkə ya da Mandriva veb saytı hazırda fəal deyil.\n" "Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Əkssiz" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2693,68 +2703,68 @@ msgstr "" "isə CPU'nun quruluşunun Mandriva Linux Rəsmi Yeniləmələri\n" "tərəfindən dəstəklənməməsidir." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Xahiş edirik uyğun əksi seçin." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' mediyumu üçün köçürülür..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun `%s' faylı yoxlanılır..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Mediyumun uzaqdakı`%s' faylı yoxlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " bitdi." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "bacarılmadı!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%2$s mənbəsindən %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' endirilməyə başlanır..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Paketlər alına bilmədi" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2767,23 +2777,23 @@ msgstr "" "`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n" "Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Xətalar:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Mediyum yaradıla bilmir." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Medium əlavə etmə xətası" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr "" "(%s) uyğun gəlmi.\n" "O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2850,12 +2860,12 @@ msgstr "" "(%s) uyğun gəlmi.\n" "O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arxa planda başladı" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/az.pom b/po/az.pom index b8022c6c..e69de29b 100644 --- a/po/az.pom +++ b/po/az.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "İş Stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Ofis İş Stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"hesablayıcılar və pdf göstəriciləri, vs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf " -"göstəriciləri, vs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Oyun stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedya stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "İnternet stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və " -"Veb səyyahları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol Vasitələri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Sənədlər" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb Vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Qrup" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "İnternet keçidi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Fayl/_Təze" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix poçt vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "CD'dən Geri Yüklə" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "NTP Verici" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domen Adı Vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Çapçı Vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Mə'lumat Bazası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Veb/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix poçt vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Qrafiki Mühit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE iş stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME iş stansiyası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Masa üstü" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Vasitələr" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Vericisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Veb kamerası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Terminal Server Quraşdırılması" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Şəbəkə İzlənməsi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Store" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!" - diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 851faf03..b24e1f8d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy \n" "Language-Team: be \n" @@ -14,42 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" +msgid "Software Management" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Абярыце файл" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Аднавіць" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -64,17 +72,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Рэжым Mmap" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -86,442 +94,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Мясцовыя файлы" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "X сэервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "X сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP server" msgstr "X сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Пункт манціравання:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Праглядзець..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, fuzzy, c-format msgid "Login:" msgstr "Імя (login ID)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароля:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Імя:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "заўсёды" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ніколі" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Змена спева" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настройка IDE" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Імя машыны" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік(ца):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Імя групы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Пратакол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хост:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Пратакол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Каманда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(не)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Рэдагаваць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Сярэдне" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроіць панэль" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "Дазволіць пашырэнне" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Аднавіць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -529,32 +537,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Дадаць" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -563,7 +571,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -573,7 +581,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -582,158 +590,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "важна" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Бясьпека" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Апісаньне адсутнічае" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Version: " msgstr "Версія: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Настройка драйверу Sun" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " msgstr "Памер: %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "(Not available)" msgstr "няма даступных раздзелаў" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Каналы:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Каналы:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Імя: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Агульныя зьвесткі" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Апісаньне:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "Дастасаваньні" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Інфармацыя" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -741,12 +749,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -754,22 +762,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -777,7 +785,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -785,27 +793,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -816,51 +824,48 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" +"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" +"%s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Імя друкаркі" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Усё" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Аркады" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "(адмовіць)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n" -"%s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Сэанс" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" @@ -1619,33 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Калі ласка, пачакайце" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініцыялізацыя..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Падцьверджаньне" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1654,12 +1638,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1670,12 +1654,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1685,37 +1669,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Калі ласка, пачакайце" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініцыялізацыя..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Апісанне" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1723,17 +1728,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Усталяванне SILO" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Немагчыма захаваць спіс" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1742,7 +1752,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1751,79 +1761,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" msgstr[1] "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "/Выдаліць дохлыя файлы" msgstr[1] "/Выдаліць дохлыя файлы" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change medium" msgstr "Змяніць тып раздзелу" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Усталяванне пакету %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1833,48 +1848,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "Усталёўваем" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "/Перавярнуць спіс" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Усталяванне SILO" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Усталяванне SILO" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1883,12 +1893,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Усталяванне SILO" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1897,42 +1907,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Інфармацыя аб памяці" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2021,11 +2031,6 @@ msgstr "Вынікі пошуку" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2041,430 +2046,435 @@ msgstr "Пазначаны" msgid "Not selected" msgstr "Ня вылучаны" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Памер файла: %d байт" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Усталёўка" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Усталёўка" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Наладка вашага сэансу" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Рэжым Mmap" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Security updates" msgstr "Бясьпека" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Рэжым Mmap" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, fuzzy, c-format msgid "in names" msgstr "Гульня ў косьці" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Апісанне" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "Уласнае імя" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Іншыя" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Дзеяньні" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выхад" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Налады" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Дапамога" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Пра..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Шукаць:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Шукаць" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Ачысьціць" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль для гэтае пляцоўкі" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Асабісты выбар пакетаў" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Інфармацыя" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аўстрыя" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аўстралія" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бэльгія" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразылія" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Щвэйцарыя" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рыка" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чэская Рэспубліка" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Нямецкі" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данія" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грэцыя" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Гішпанія" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндыя" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Францыя" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Вугоршчына" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраіль" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Карэя" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нідэрлянды" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Нарвэгія" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польшча" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Партугалія" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Расея" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швэцыя" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сынгапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Славакія" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Кітай" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Злучаныя Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2473,7 +2483,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2482,27 +2492,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Error during download" msgstr "Памылка аднаўленьня меню" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2512,7 +2522,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2522,17 +2532,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Няма мікшера" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2542,68 +2552,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, fuzzy, c-format msgid " done." msgstr "Зроблена" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "mkraid не працаздольны" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2614,23 +2624,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Іншыя" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2639,7 +2649,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2647,17 +2657,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2665,7 +2675,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2681,12 +2691,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/be.pom b/po/be.pom index c9ef83b1..e69de29b 100644 --- a/po/be.pom +++ b/po/be.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Працоўныя мейсцы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Офісныя праграмы: працэсары словаў (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электроныя табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, " -"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мульцімедыя" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Інтэрнэт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Дакумэнтацыя" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Сервак" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Шлях:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Групы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "NIS сэервер:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Рэстарт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Інтэрнэт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Файл/_Стварыць" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Каталог %s Так" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "NIS сэервер:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Імя дамену" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сервер друку" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "X сэервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "База даньняў" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Абалонка" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Канфігурацыя" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй " -"інструментальных сродкаў" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Інфармацыя аб памяці" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і " -"інструментальных сродкаў" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Працоўны стол" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Карыснасьці" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "NIS сэервер:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Прылады" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Канфігурацыя сеткі" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Цэнтар кіраваньня" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s." - diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c9c4c26f..af1e3dd8 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:12+0200\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22,42 +22,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Обновяване на софтуер" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Списъкът с обновления е празен.Това значи,че или няма\n" +"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n" +"инсталирали." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Мениджър за софтуерни източници" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Обновяване на пакети" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Избери всички" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Избор на носител" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -81,17 +92,17 @@ msgstr "" "източника, но чрез две\n" "стъпки.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Източници на дистрибуцията" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Официални обновявания" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -110,107 +121,107 @@ msgstr "" "в интернет.\n" "Да продължа ли ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Добавяне на източник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локални файлове" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сървър" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP сървър" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сървър" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Преместваемо устройство" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Път или точка на монтиране:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Търси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Потребителско име:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативен път до директория или hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Ако бъде оставено празно, synthesis/hdlist ще бъдат автоматично потърсени." # c-format -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Създаване на източник за цялята дистрибуция" # c-format -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -219,118 +230,118 @@ msgstr "" "Вече има източник с това име.Наистина ли\n" "желаете да го замените?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Добавяне на източник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип на източника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Глобални настройки за инсталация на пакети" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "винаги" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "никога" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Проверка на RPM пакет за инсталация:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Сваляне на програма:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Премахване на източник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Моля Изчакайте\n" "Премахва се източник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактиране на източник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редактиране на източник \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Запазва промените" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -338,22 +349,22 @@ msgstr "" "За да запазите промените, вие трябва първо да поставите източника в " "устройството." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Конфигуриране на проксита" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Прокси настройки за източник \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Глобални прокси настройки" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -362,177 +373,177 @@ msgstr "" "Ако се нуждаете от прокси, въведете име на хост и опционално порт (синтаксис:" "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Адрес на прокси:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:" # c-format -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Добавяне на паралелна група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактиране на паралелна група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Добавя ограничение на източници" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Добавяне на хост" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редактиране на паралелна група \"%s\":" # c-format -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Име на група:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Лимит на източници:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добави" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Изтрива" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хостове:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Лимит на източници" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Редактира" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Добавя..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Среден" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Добавяне на ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Изтриване на ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -541,27 +552,27 @@ msgstr "" "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n" "(име на ключа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настройка на източник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Да разреша" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновяване" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -572,32 +583,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Добавя..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Обновяване..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Работа с ключове..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Глобални настройки..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продължа ли?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -624,7 +635,7 @@ msgstr "" "които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n" "или обновяване на пакети." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -636,139 +647,139 @@ msgstr "" "изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на " "пакети повече от веднъж?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина за обновяване: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Обновявания свързани със сигурността" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Без описание" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Текущо инсталирана версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Размер: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Източник:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлове:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Не е наличен)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Списък с промени:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлове:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Списък с промени:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Резюме: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Повече информация от пакет..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Моля изберете" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Един от следните пакети е необходим:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Необходим е един от следните пакети:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Повече информация" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информация за пакетите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Някой допълнителни пакети трябва да се изтрият" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -776,12 +787,12 @@ msgid "" msgstr "" "За да се удовлетворят зависимостите, следните пакети трябва бъдат премахнати:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат деинсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "" "Премахването на тези пакети би разбило системата ви, съжалявам:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -801,12 +812,12 @@ msgstr "" "от избора сега:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Трябва допълнителни пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -817,22 +828,22 @@ msgstr "" "да бъдат инсталирани:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (към листа с пропуснатите)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -843,7 +854,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -854,27 +865,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Някои пакети трябва да бъдат премахнати" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Трябва да изберете някакви пакети." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Твърде много пакети са избрани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -891,54 +902,48 @@ msgstr "" "\n" "Действително ли желаете да инсталирате всички избрани пакети ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатална грешка" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Получи се непоправима грешка: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Пакетите се сортират" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Няма обновления" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Списъкът с обновления е празен.Това значи,че или няма\n" -"обновления за инсталираните пакети,или вече сте ги \n" -"инсталирали." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Всичко" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Обновим" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Възможни за добавяне" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Няма описание на този пакет\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Получи се непоправима грешка: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "Компресия" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друг" @@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Сигурни ли сте,че желаете да изтриете източник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатална грешка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Моля изчакайте" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Инсталиране на пакети..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Настройка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr "" "в момента\n" ". Желаете ли да продължа?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Вече съществува този източник за обновяване" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1778,12 +1762,12 @@ msgstr "" "\n" "След това рестартирайте %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1798,43 +1782,64 @@ msgstr "" "\n" "След това рестартирайте %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Моля изчакайте" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Инсталиране на пакети..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация:" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "в описанията" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Пакетите се сортират" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Пакетите се сортират" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Пакетите се сортират" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1845,17 +1850,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Инсталацията пропадна" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не мога да получа пакетите." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Съжалявам,не мога да получа пакетите. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Грешки:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1877,14 +1887,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Изтриване на ключ" msgstr[1] "Изтриване на ключ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете ли да продължите?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1903,7 +1913,7 @@ msgstr "" "обновени:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1911,57 +1921,62 @@ msgstr "" "\n" "Да продължа ли?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Сменя източник" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Сваляне на пакет `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Проверка подписите на пакетите..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1976,48 +1991,43 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да продължите въпреки това ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "инсталиране %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "инсталиране %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "изтриване на %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Инсталацията провалена" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости? (д/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)? (д/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталацията пропадна" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2030,12 +2040,12 @@ msgstr "" "\n" "Вие трябва да обновите базата данни на вашия източник." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Инсталацията пропадна" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2048,45 +2058,45 @@ msgstr "" "Някой конфигурационни файлове бяха създадени като .rpmnew' или `.rpmsave'.\n" "Вие трябва да прегледате някой от тях за да предприемете действие:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Нормална информация" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Има информация за обновяване на тези пакети" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Повече информация от пакет..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Повече информация от пакет... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Непоправима грешка : не е намерен пакета за инсталация,много съжалявам." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Пакетите се сортират" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2184,11 +2194,6 @@ msgstr "Резултат от търсене" msgid "Search results (none)" msgstr "Резултат от търсенето (няма)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Мениджър за софтуерни източници" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2204,430 +2209,435 @@ msgstr "Избрано" msgid "Not selected" msgstr "Не е избрано" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Избрани: %s / Свободно дисково пространство: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Общ размер %d МБ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Инсталация" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Инсталация" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s избрани" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Мандрива Линукс избрани" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Всички пакети по азбучен ред" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Всички пакети по възможност за обновяване" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Всички пакети,подредени по размер" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Всички пакети, подредени по състояние на избора" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Всички пакети,сортирани по група" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Стандартни обновявания" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Обновявания свързани със сигурността" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Обновяванията свързани със подобрения" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Стандартни обновявания" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "по имена" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "в описанията" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "във файловите имена" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Обновяване на източниците" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Анулира избраното" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Презарежда списък с пакетите" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Мениджър за софтуерни източници" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Покажи автоматично отбелязаните пакети" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Помощ" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dimitar Terziev \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Търси:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Търси" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Обновяване на софтуер" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Мандрива Линукс обновяване" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Потребител:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Изтриване на пакети" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Обновяване на пакети" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталиране на софтуерни пакети" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информация..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2640,7 +2650,7 @@ msgstr "" "в интернет.\n" "Да продължа ли ?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2653,27 +2663,27 @@ msgstr "" "в интернет.\n" "Да продължа ли ?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s избрани" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси ." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка при изтегляне" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Или имате проблем с мрежата,или Мандрива в момента има\n" "такъв.Моля опитайте по-късно." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2703,17 +2713,17 @@ msgstr "" "Или имате проблем с мрежата,или Мандрива в момента има\n" "такъв.Моля опитайте по-късно." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Няма огледален сървър" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не мога да открия подходящо огледало." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2728,70 +2738,70 @@ msgstr "" "това,че процесорната ви архитектура не се поддържа\n" "от официалните обновления на Мандрива Линукс." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Моля изчакайте\n" "Получавам списъка с огледални сървъри" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копиране на файл за източник '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Проверявам файла от източника %s..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Проверка на файла от източник %s..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " край." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " провал!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s от източник %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Започва свалянето на `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Грешка при получаване напакетите" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2805,24 +2815,24 @@ msgstr "" "`%s'. В случаи, че този източник е нрправилно конфигуриран,\n" "можете да го премахнете, и да го добавите отново." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Обновяване на източниците" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" # c-format -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Грешки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2846,17 +2856,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Невъзможност за създаване на източник." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Грешка при добавяне на източник" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2878,7 +2888,7 @@ msgstr "" "s), която използвате (%s).\n" "Ще бъде премахнат." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2889,12 +2899,12 @@ msgstr "" "на Mandriva Linux (%s).\n" "Ще бъде премахнат." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/bg.pom b/po/bg.pom index 21ea1e60..e69de29b 100644 --- a/po/bg.pom +++ b/po/bg.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Работна станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офисна работна станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Офис програми: word-процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), таблици " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), преглед на PDF, и т.н." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), " -"преглед на PDF, и т.н." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Игрална станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мутимедийна станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, " -"tin..) и за обикаляне из Мрежата" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрежов компютър (клиент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни инструменти" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Групуер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сървър, Firewall/Рутер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Файл/_Нов" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix пощенски сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Сървър с директории" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "FND/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сървър на принтера" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba Сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Сървър, Бази-данни" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сървър, Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache и Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix пощенски сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежов компютър, сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графична среда" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE работна станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи " -"инструменти" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome работна станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "настолен компютър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графични desktop-и" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Помощни програми" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Сървър" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin Обслужване" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Мониторинг на мрежата" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!" - diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index a43fbdf2..bd519b98 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:21+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -16,42 +16,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "সফটওয়্যার আপডেট" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"আপডেটের তালিকা শূন্য রয়েছে। এর সম্ভাব্য কারণ হতে পারে যে\n" +"আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" +"উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "সবকিছু নির্বাচন করো" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "মাধ্যমের ধরন বাছাই করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -74,17 +85,17 @@ msgstr "" "করবে, তা বাছাই করতে পারেন। (আপনি দুটোই যোগ করতে পারেন, কিন্তু আপনাকে এটি দুই " "ধাপে করতে হবে।)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "ডিস্ট্রিবিউশনের উত্‍‌স সমুহ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "অফিসিয়াল আপ-ডেট সমুহ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -103,106 +114,106 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "একটি মাধ্যম যোগ করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "স্থানীয় ফাইল" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "পাথ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "ইউআরএল (URL):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "এইচটিটিপি (HTTP) সার্ভার" # sgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" # মুছে ফেলা যাবে এমন ডিভাইস -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "লগ-ইন:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist-এর জন্য আপেক্ষিক পাথ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "না লেখা হলে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে synthesis/hdlist-এর অনুসন্ধান করা হবে" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "পুরো ডিস্ট্রিবিউশনের জন্য মাধ্যম তৈরি করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "অন্তত প্রথম দুটি এন্ট্রি আপনার পুরণ করা আবশ্যক।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -211,137 +222,137 @@ msgstr "" "এই নামের একটি মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে, আপনি কি এটি\n" "বদল করে পুনরায় স্থাপন করার বিষয়ে নিশ্চিত? " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "নতুন মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "মাধ্যমের ধরন:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন Global অপশন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "সবসময়" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "কখনই নয়" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "ইনস্টল করার জন্য RPM সমুহের পরীক্ষন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "ব্যবহার করার জন্য ডাউনলোড প্রোগ্রাম:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "সোর্স প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "মাধ্যম মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "মাধ্যম সম্পাদন করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সম্পাদন করা হচ্ছে:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "প্রক্সি..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "পরবর্তী ধাপে এগোতে হলে আপনাকে একটি মাধ্যম ঢোকাতে হবে" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে হলে, আপনাকে একটি মাধ্যম ড্রাইভে ঢোকাতে হবে।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধ্যমের প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -350,176 +361,176 @@ msgstr "" "প্রক্সি প্রয়োজন হলে, হোস্টের নাম এবং একটি ঐচ্ছিক পোর্ট-এর তথ্য লিখুন (সিন্টেক্স: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "প্রক্সির হোস্টের নাম:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "প্রক্সির অনুমোদনের জন্য আপনাকে একটি ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে হবে:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "একটি সমান্তরাল দল যোগ করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "একটি সমান্তরাল দল সম্পাদন করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "মাধ্যমের সীমা যোগ করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "মাধ্যমের সীমায় যোগ করার জন্য একটি মাধ্যম নির্বাচন করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "একটি হোস্ট যোগ করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "যে হোস্টকে আপনি যোগ করতে ইচ্ছুক, তার নাম অথবা আইপি (IP) অ্যাড্রেস লিখুন:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "সমান্তরাল দল \"%s\"-কে সম্পাদন করা হচ্ছে:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "দলের নাম:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "প্রোটোকল:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "মাধ্যমের সীমা:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "যোগ করো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "হোস্ট:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "সমান্তরাল urpmi কনফিগার করো (urpmi এর বিতরণকৃত চালনা)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "দল" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "প্রোটোকল" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "মাধ্যমের সীমা" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "যোগ করো..." # সিগনেচারের -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "প্যাকেজের ডিজিটাল সাক্ষরের জন্য কী ব্যবস্থাপনা কর" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "মাধ্যম" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "কোন নাম পাওয়া যায়নি, rpm কীরিং (keyring) এ কী (key)-টি নেই!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s মাধ্যমে যোগ করার জন্য একটি কী (key) নির্বাচন করুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -528,28 +539,28 @@ msgstr "" "%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n" "(কী (key)-এর নাম: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "মাধ্যম কনফিগার করো" # আছে কি -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -560,32 +571,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Custom যোগ করো..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "আপডেট করো..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "সমান্তরাল..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Global অপশন সমুহ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "" "সেগুলো আপনি এই টুলটির সাহায্যে কনফিগার করতে পারবেন। নতুন সফ্টওয়্যার\n" "প্যাকেজ ইনস্টল করতে অথবা আপডেট করার সময় এগুলো থাকবে।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -626,157 +637,157 @@ msgstr "" "কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n" "বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "গুরুত্ত্ব: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "আপডেট করার কারন: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "বিবরণ নেই" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সান: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "বর্তমানে ইনস্টল করা ভার্সান: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" # মাপ -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "আকার: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s কিলোবাইট" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "মাধ্যম: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "ফাইল:" # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(নেই)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "পরিবর্তনলিপি:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ফাইল:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "নাম: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "সারাংশ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "বিবরণ: " # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজসমুহের মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন" # যোগসুত্রের -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "ডিপেন্ডেনসির খাতিরে, নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোকেও মুছে ফেলতে হবে:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "\n" # ডিপেন্ডেনসির -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -797,12 +808,12 @@ msgstr "" "এখনই বাদ দিতে হবে:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -813,22 +824,22 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (বাতিল তালিকায় উপস্হিত)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনস্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -850,28 +861,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "সমস্যা: %s শুধুমাত্র পড়ার জন্য মাউন্ট করা মনে হচ্ছে।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।" # সীমা বহির্ভুত -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -888,52 +899,46 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"আপডেটের তালিকা শূন্য রয়েছে। এর সম্ভাব্য কারণ হতে পারে যে\n" -"আপনার কম্পিউটারে ইনস্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" -"উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনস্টল করে নিয়েছেন।" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "এই প্যাকেজের বিস্তারিত বর্ণনা উপস্হিত নেই\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" - # sgstr "ব্যবহারযোগ্যতা" # sgstr "প্রবেশাধিকার" #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "কম্প্রেশন" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" @@ -1720,33 +1725,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1781,12 +1765,12 @@ msgstr "" "\n" "এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1801,39 +1785,60 @@ msgstr "" "\n" "এরপর %s পুনরায় চালু করুন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "বিবরণে" # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." # উপলব্ধ -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনস্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1844,18 +1849,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" + # উত্‍সর -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1877,14 +1887,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" msgstr[1] "একটি কী (key) মুছে ফেলুন" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1894,14 +1904,14 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অবশ্যই সরাতে হবে অন্যগুলি আপগ্রেড করার জন্য:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1909,57 +1919,62 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1974,48 +1989,43 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে %s থেকে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s সরানো হচ্ছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমুহ পরীক্ষা না করে ইনস্টলেশনের চেষ্টা করবো? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "আরও জোরালোভাবে ইনস্টলের চেষ্টার করবো (--force)? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2028,12 +2038,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2046,46 +2056,46 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "[%s] প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনস্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2183,11 +2193,6 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2203,433 +2208,438 @@ msgstr "নির্বাচিত" msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "নির্বাচিত: %s / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %s" # মাপ -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "ইনস্টল করা" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "ইনস্টল করা" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s পছন্দ" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাইল (_ফ)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_মাধ্যম আপডেট" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_বাছাইকৃত কে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_প্যাকেজ সমুহের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থান (_হ)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/অপশন (_অ)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_স্বয়ংক্রীয়ভাবে নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/সহায়িকা (_স)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_সম্বন্ধে..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Bangla team \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "সফটওয়্যার আপডেট" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "না" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "তথ্য..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "অস্ট্রিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "অস্ট্রেলিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "বেলজিয়াম" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ব্রাজিল" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "কানাডা" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "সুইজারল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "কস্টা রিকা" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "জার্মানি" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "ডেনমার্ক" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "গ্রীস" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "স্পেন" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ফিনল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "ফ্রাঁন্স" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "হাঙ্গেরী" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "ইজরায়েল" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ইটালি" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "জাপান" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "কোরিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "নেদারল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "নরওয়ে" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "পোল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "পর্তুগাল" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "রাশিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "সুইডেন" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "সিঙ্গাপুর" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "তাইওয়ান" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "যুক্তরাজ্য" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "চীন" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2642,7 +2652,7 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2655,29 +2665,29 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s পছন্দ" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "মিররের ঠিকানা সমুহ ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Mandriva-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা " "করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "ডাউনলোডের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2692,7 +2702,7 @@ msgstr "" "নেটওয়ার্ক অথবা ওয়েবসাইটটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নেই,\n" "অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2707,17 +2717,17 @@ msgstr "" "Mandriva-এর ওয়েবসাইট অথবা নেটওয়ার্কটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয়,\n" "অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "কোন মিরর নেই" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "আমি কোন মানানসই মিরর খুঁজে পাচ্ছি না।" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2732,69 +2742,69 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমের প্রসেসরের আর্কিটেকচার Mandriva Linux Official\n" "Updates -এর দ্বারা সমর্থন করে না।" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "আকাঙ্ক্ষিত মিররটি নির্বাচন করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল কপি করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য দূরবর্তী ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " সম্পন্ন।" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " বিফল!" # -PO: We're downloading the said file from the said medium #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s, %s মাধ্যম থেকে" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' এর ডাউনলোড আরম্ভ করা হয়েছে..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s, গতি:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2811,23 +2821,23 @@ msgstr "" "যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n" "আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr "" "ত্রুটিসমুহ:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2851,17 +2861,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2883,7 +2893,7 @@ msgstr "" "সাথে মিলছে নাহ্।\n" "একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2894,12 +2904,12 @@ msgstr "" "এর সাথে মিলছে নাহ্।\n" "একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/bn.pom b/po/bn.pom index b9b10bfe..e69de29b 100644 --- a/po/bn.pom +++ b/po/bn.pom @@ -1,382 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), " -"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "গেশ ষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "কনসল টুল" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ডকুমেন্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "ওয়েব সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "এ্যপাচি" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "গ্রুপওয়্যার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "মেইল/সংবাদ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "ডিএনএস/এনআইএস" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ডেটাবেস" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "ওয়েব/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ইউটিলিটিসমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH সার্ভিস" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "ওয়েবমিন" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva উইজার্ডসমূহ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ" - diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 8bfe63fb..2f107c18 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:48+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -21,42 +21,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Bremanaat ar pakadoù" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Merañ ar pakadoù" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Bremanaat ar pakadoù" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Dibabit an holl re" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Bremañaat" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Dibab rizh ar media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +79,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Tarhzoù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Hizivaat ofisiel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -93,241 +101,241 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Gortozit mar plij, emaon oc'h ouzhpennañ ur media ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Ouzhpennañ un medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Restroù lec'hel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Hent :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servijer FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servijer RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servijer HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Trobarzhell lem-laka" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Hent pe poent marc'hañ :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Ergerzhet .." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Anv ereañ :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Tremenger :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Anv :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Klask er media-mañ evit bremañaat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Red eo deoc'h leuniañ an div vouetadur-se d'an nebeutañ." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "O ouzhpennañ ur medium :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Seurt ar medium :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Mat eo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Dibarzhoù hollek evit staliadur ar pakadoù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "bepred" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "gwech ebet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Gwiriekaat ar pakadoù da staliañ :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Enkargañ ar goulev da implij :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Lemel un tarzh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an tarzh « %s » ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an tarzhoù a-heul ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Aozañ ar medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "O aozañ ar medium « %s » :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Enkarger :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Skrivañ kemmoù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit kenderc'el" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit enrollañ ar c'hemmoù." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Kefluniañ proksioù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Dibarzhoù proksi evit ar vedia « %s »" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Dibarzhoù hollek ar proksi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -336,174 +344,174 @@ msgstr "" "Ma 'teus ezhomm ur proksi, roit anv an ostiz hag ur porzh diret (da skouer: " ") :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Anv ostiz ar proksi :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Gallout a rit lakaat un arveriad/tremenger evit ar proksi :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Ouzhpennañ ur strollad kenstur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Aozaañ ur strollad kenstur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Oc'h aozaañ ar strollad kenstur « %s » :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Anv ar strollad :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Komenad :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ostizoù :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Komenad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Urzhiad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(hini ebet)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Kemmañ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ouzhpennañ ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Merañ an alc'hwezioù evit sinadurioù ar pakadoù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Alc'hwezoù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ouzhpennañ un alc'hwez" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Dibab un alc'hwez evit ouzphennañ d'ar medium %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Lemel un alc'hwez" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -512,27 +520,27 @@ msgstr "" "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel an alc'hwez %s eus ar medium %s ?\n" "(anv an alc'hwez : %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Kefluniañ ar media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Bevaatet " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Hizivaat " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -543,32 +551,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Ouzhpennañ un hini diouzhoc'h ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Bremanaat ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Merañ an alc'hwezioù" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Kenstur ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Dibarzhoù hollek ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "" "\n" "Kenderc'hel?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -590,7 +598,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -599,151 +607,151 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Talvoudegezh : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Penn ar bremañaat : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Kemenn surentez" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Deskrivadur ebet" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Munudoù :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Doare : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Stumm a zo stalied bremañ : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Ment : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Restroù :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Hegerz ebet)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Kemmoù :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Restroù :\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Kemmoù :\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Anv : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Diverrañ : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrivadur : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Titouroù muioc'h war ar pakad ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Dibabit, mar plij" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Ar pakad a-heul a zo ret :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unan eus ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet :" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Titouroù muioc'h" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Titouroù war ar pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Red eo da lemel un darn pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ne m'eus ket un darn pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "" "Torret e vo ho reizhiad ma vefe lemet ar pakadoù-se, ho tigarez :\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -760,12 +768,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Red eo da staliañ pakadoù ouzhpenn" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -776,22 +784,22 @@ msgstr "" "ezhommoù :\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "N'hell ket bet staliet ur pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ un darn pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -813,27 +821,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Red eo da lemel un darn pakad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fazi : bez eo %s marc'het e mod lenn hepken." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Red eo deoc'h da zibab un darn pakad da gentañ." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Re a pakadoùet zo diuzet" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -844,49 +852,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fazi sac'hus" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi sac'hus : %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Gortozit mar plij, emaon o tiskouez ar pakadoù ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "N'eus hini da vremanaat ebet" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Holl" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Bremanabl" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Ouzhpennabl" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "N'eo ket da gaout deskrivadur ar pakad-mañ\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi sac'hus : %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Gwaskerezh" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "All" @@ -1648,33 +1653,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Fellou a ra deoc'h ouzhpennañ tarzhoù bremañ ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fazi sac'hus" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Gortozit mar plij" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "O staliañ ar pakadoù ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "O teraouiñ ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Kadarnadur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1683,12 +1667,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Bez eus ur vedia bremañaat c'hoazh" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1699,12 +1683,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Peseurt mod dibab ar melezour gant an dorn" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1714,37 +1698,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Gortozit mar plij" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "O staliañ ar pakadoù ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "O teraouiñ ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "O lenn deskrivadurioù ar bremañoù" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù a-bouez ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù staliet ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Staliet gant berzh eo ar pakadoù dibabet." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Fazi en ar staliadur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1755,17 +1760,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Staliañ a zo sac'het" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "N'em eus ket kaout ar pakadoù tarzh." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "N'em eus ket kaout ar pakadoù tarzh, ho tigarez, %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1778,7 +1788,7 @@ msgstr "" "Fazi(où) a oa kemennet :\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1786,18 +1796,18 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Ar %d pakad a-heul a zo war-nes bezañ staliet" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Lemel %d pakad ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1806,67 +1816,67 @@ msgstr "" "%s\n" "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Mont war-raok ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Kemmañ ar media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lakait ar vedia a zo graet « %s » anezhañ el lenner [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "O prientiñ ar staliadur ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "O prientiñ ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "O staliañ ar pakad « %s » (%s/%s) ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "War-raok : %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "O tigas ar pakad « %s » ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "O wiriekaat sinaduroù ar pakadoù ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1881,48 +1891,43 @@ msgstr "" "\n" "Ha fellout a ra deoc'h da genderc'hel ar staliadur ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "o staliañ %s eus %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "o staliañ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "lemel %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Sac'het eo an staliadur :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Staliañ a zo sac'het" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1931,12 +1936,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d gra zo bet sac'het" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1948,42 +1953,42 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Titouroù bremañaat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Titouroù bremañaat o deus ar pakadoù-se" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Titouroù bremañaat war ar pakad-mañ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Titouroù bremañaat war ar pakad %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Fazi sac'hus : n'eus ket bet pakad ebet da staliañ, ho tigarez." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Fazi en ar lemeladur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2075,11 +2080,6 @@ msgstr "Disoc'hoù ar glask" msgid "Search results (none)" msgstr "Disoc'hoù ar glask (hini ebet)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Merañ ar pakadoù" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2095,432 +2095,437 @@ msgstr "Diuzet" msgid "Not selected" msgstr "Andiuzet" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Diuzet : %s / egor dieub ar bladenn : %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ment diuzet : %d Mo" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Staliet" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "N'eo ket staliet" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s choazh" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Dibab Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "An holl bakadoù (gant anv)" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "An holl bakadoù (nevez pe bevaet)" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "An holl bakadoù (gant ment)" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "An holl bakadoù (dibabet pe n'eo ket dibabet)" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "An holl bakadoù (gant strollad)" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "An holl vremañaat" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Bremanaat surentez" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Bremañaat reizh" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "e anvioù" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "e deskrivadurioù" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "e anvioù restr" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Bremanaat ar medioù" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Goullonderiñ an dibab" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Adkargañ roll ar _pakadoù" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzhoù" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Merour ar media" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz ..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake a zo ostilh merañ pakadoù Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier \n" "Thierry Vignaud \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Klask :" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Skarañ" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Lakaat" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Digoradur verr" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Bremanaat ar pakadoù" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Bremañaat Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Anv an arveriad :" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Lemel pakadoù" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Bremanaat ar pakadoù" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Staliadur ar pakadoù poellad" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "N'eo ket" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Titouroù ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Aostria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australi" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beljik" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suis" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Tchek" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alamagn" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Gres" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spagn" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Gall" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongri" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Izelvroioù" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvej" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologn" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusi" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sued" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaki" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taeihlwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Rouantelezh Unanet" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Sina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2529,7 +2534,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2538,29 +2543,29 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Choazh ar melezour" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Gortozit mar plij, emaon oc'h enkargañ chomelec'hoù ar melezourioù." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Gortozit mar plij, emaon oc'h enkargañ chomelec'hoù ar melezourioù evit al " "lec'hienn gwiad Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fazi en un enkargañ" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2580,17 +2585,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "N'eo ket melezou" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "N'hell ket bet kavet ur melezour mat bennak." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2600,68 +2605,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Dibabit ar melezour c'hoantet." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Emaon oc'h eilañ ar restr evit ar medium « %s » ..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "O lenn restr ar vedium « %s » ..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "O lenn restr a-bell ar vedium « %s » ..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " graet." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "sac'het!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s eur ar medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "O komañs degas « %s » ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Oc'h enkargañ « %s », tizh : %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Gortozit mar plij, o bremanaat ar media ..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fazi en un digas ar pakadoù" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2672,23 +2677,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Bremanaat ar media" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Dibabit ar media da vremanaat :" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2697,7 +2702,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2708,17 +2713,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar medium." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2737,7 +2742,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/br.pom b/po/br.pom index 8dd5ce5e..e69de29b 100644 --- a/po/br.pom +++ b/po/br.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Post labour" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Post labour burevek" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programmoù burev : skridtreterezhioù (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"logerioù (OpenOffice.org Calc, Kspread), gwelerien PDF, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmoù burev : skridtreterezhioù (kword, abiword), logerioù (kspread, " -"gnumeric), gwelerien PDF, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Arsav c'hoarioù" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Arsav liesvedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmoù evit seniñ/aozañ tonioù ha videoù" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Arsav internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Urzhiataer rouedad (kliant)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Pratikoù evit meur a gomennad (da skouer ssh)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ostilhoù evit kefluniañ hoc'h urzhiataer dre aes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Ostilhoù letrin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aozerien, shelloù, ostilhoù restr, termenelloù" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Teuliadur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servijer Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Strollant" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servijer Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Moger tan/Henter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Dreuzell an Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Posteloù/keleier" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servijer posteloù Postfix, servijer keleier Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Levr-bloaz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servijer FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servijer DNS ha NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servijer rennañ restroù ha moullerez" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servijer NFS, servijer Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Stlennvon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL ha MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servijer postel Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servijer rouedad" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servijer NFS, servijer SMB, servijer proksi, servijer SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Endeo grafikel" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Post burevek KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "An Endro Burev K gant he ostilhoù" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Post burevek GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Burev IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Burevioù c'hrafek all" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Mavegoù" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servijer SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Servijer Webmin ar gefluniadur a-bell" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Ostilhoù ar rouedad/diwall" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Skozelerien Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Skozelerien evit kefluniañ ar servijer" - diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index e1a84327..85f26b51 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -19,42 +19,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ažuriranje programa" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n" +"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" +"već instalirali." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Upravljanje softverom" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ažuriranje softverskih paketa" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Izaberi sve" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Izaberite vrstu medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -80,17 +91,17 @@ msgstr "" "moraćete\n" "to raditi u dva koraka.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Izvori distribucije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Zvanične nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -109,104 +120,104 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Molim sačekajte, dodajem medije..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Put:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Izmjenjivi uređaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Put ili tačka montiranja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Potraži..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Šifra:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ako ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski otkriven" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Napravi medij za čitavu distribuciju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Potraži ažurirane pakete na ovom mediju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -215,137 +226,137 @@ msgstr "" "Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n" "želite zamijeniti?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajem medij:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globalne opcije za instalaciju paketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "uvijek" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nikad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Provjeri RPMove za instalaciju:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Download program:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Uklanjanje izvora" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Izmjena medija \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Snimi izmjene" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguriši proxije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Postavke proxy-ja za medij \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalne proxy postavke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -354,174 +365,174 @@ msgstr "" "Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port " "(sintaksa: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy ime računara:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Izmijeni paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodajem limit medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj računar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Ograničenje medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Briši" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Računari:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ograničenje medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nije instaliran)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Ključevi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -530,27 +541,27 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesi medije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ažurirani paketi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Ovaj medij treba ažurirati prije upotrebe. Želite li to uraditi sada?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -561,32 +572,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj vlastiti..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Unaprijedi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljaj ključevima..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globalne postavke..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "" "vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n" "softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -625,139 +636,139 @@ msgstr "" "koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n" "na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za update: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Opis sigurnosnog problema" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Bez opisa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arhitektura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medij: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Datoteke:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nijedan nije dostupan)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sažetak: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Molim izaberite" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Više informacija" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacije o paketima" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -766,12 +777,12 @@ msgstr "" "Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba " "deinstalirati:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neke pakete se ne može deinstalirati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "" "Uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -791,12 +802,12 @@ msgstr "" "izbaciti sa liste izabranih:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -807,22 +818,22 @@ msgstr "" "instalirati:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pripada listi za preskakanje)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -844,27 +855,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neke pakete treba obrisati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Greška: izgleda da je %s montiran samo za čitanje." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Trebate najprije izabrati neke pakete." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izabrano je previše paketa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -881,52 +892,46 @@ msgstr "" "\n" "Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatalna greška" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nema update-a" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n" -"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n" -"već instalirali." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Sve" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Može se unaprijediti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Kompresija" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -1708,33 +1713,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatalna greška" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Molim sačekajte" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1747,12 +1731,12 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Već postojeći update medij" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr "" "\n" "Zatim, restartujte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr "" "\n" "Onda restartujte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Molim sačekajte" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacija paketa..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijaliziram..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "u opisima" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Molim sačekajte, listam pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem prilikom instalacije" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr "" "\n" "Prijavljene greške:%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" msgstr[2] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ" msgstr[1] "Ukloni ključ" msgstr[2] "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1879,14 +1889,14 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1894,57 +1904,62 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Promijeni medij" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam instalaciju paketa..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Downloadujem paket `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Provjeravam potpise paketa..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1959,48 +1974,43 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti instalaciju?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instaliram %s iz %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instaliram %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "uklanjam %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalacija nije uspjela:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr "" "\n" "Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2032,42 +2042,42 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Više informacija o paketu... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem prilikom uklanjanja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2165,11 +2175,6 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretrage (ništa)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Upravljanje softverom" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2185,433 +2190,438 @@ msgstr "Izabrano" msgid "Not selected" msgstr "Nije izabrano" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Izabrano: %s / Slobodan prostor: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina izabranog: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instaliran" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nije instaliran" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s izbori" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux izbori" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Svi paketi, po veličini" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Svi paketi, po grupi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Svi updati" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ispravke bugova" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalni update-i" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "u imenima datoteka" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Osvježi medije" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Poništi izbor" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ponovo učitaj _listu paketa" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Op_cije" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Podesite medije" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatski prikaži izabrane pakete" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Po_moć" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "O programu Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za upravljanje paketima." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Vedran Ljubović \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Primjeni" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Brzi uvod" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Možete pretražiti pakete koristeći stablo kategorija sa lijeve strane." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Možete pregledati informacije o paketu klikom na njegovo ime na spisku desno." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Da biste instalirali, ažurirali ili uklonili paket, samo kliknite na \"kocku" "\" pored njegovog imena." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ažuriranje programa" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Molim unesite vaše podatke radi pristupa proxy serveru\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Korisničko ime:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Ažuriranje softverskih paketa" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija softverskih paketa" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "SAD" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2624,7 +2634,7 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2637,27 +2647,27 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Izbor mirrora" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mandriva web stranice." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška prilikom downloada" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr "" "Mreža ili web stranica su možda nedostupni.\n" "Molim probajte ponovo kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2687,17 +2697,17 @@ msgstr "" "Mreža ili Mandriva web stranica su možda nedostupni.\n" "Molim probajte ponovo kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nema mirrora" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ne mogu pronaći nijedan pogodan mirror." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2712,68 +2722,68 @@ msgstr "" "arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandriva Linux\n" "oficijelnih update-a." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Molimo izaberite željeni mirror" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram datoteku za medij '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem udaljenu datoteku medija '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " završeno." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nije uspjelo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s sa medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Započinjem download '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download '%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Greška pri dobavljanju paketa" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2789,12 +2799,12 @@ msgstr "" "biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n" "pokušati ponovo kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Osvježi medij" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2802,12 +2812,12 @@ msgstr "" "Nijedan medij nije aktivan. Morate aktivirati neke medije prije nego što ih " "ažurirate." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2831,17 +2841,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu kreirati medij." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr "" "(%s).\n" "Medij će biti isključen." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2874,12 +2884,12 @@ msgstr "" "trenutno koristite (%s).\n" "Medij će biti isključen." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/bs.pom b/po/bs.pom index cedef9a8..e69de29b 100644 --- a/po/bs.pom +++ b/po/bs.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Uredska radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Uredski programi: obrada teksta (OpenOffice.org Write, KWord), tablični " -"proračun (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF preglednici itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, " -"gnumeric), pdf preglednici itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Stanica za igru" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedijalna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje " -"Weba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Mrežni računar (klijent)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Alati za lakše podešavanje računara" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Alati za konzolu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C i C++ biblioteke, programi i include datoteke" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knjige i howto-i na temu Linuxa i slobodnog softvera" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Podrška za programe trećih lica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Mail/News" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail server, Inn news server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Imenički server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Serveri domenskih imena i mrežnih informacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server za dijeljenje datoteka i štampača" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS server, Samba server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Baze podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server PostgreSQL ili MySQL baze podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Mrežni server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafičko okruženje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafička okolina sa skupom korisnički orjentisanih programa i alata za radnu " -"površinu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm okruženje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ostale grafičke okoline" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Alati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin server za podešavanje sistema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Mrežni alati i nadzor" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Alati za nadzor, praćenje procesa, tcpdump, nmap..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva čarobnjaci" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Čarobnjaci (wizardi) za podešavanje serverâ" - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 90f39a53..5597d3cf 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 00:32+0000\n" "Last-Translator: Ticià Sala \n" "Language-Team: \n" @@ -21,42 +21,54 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Actualització de Programari" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"La llista d'actualitzacions és buida. Això significa que no hi ha\n" +"actualitzacions disponibles per als paquets instal·lats en el vostre " +"ordinador,\n" +"o que ja els heu instal·lat tots." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Gestor de Fonts de Programari" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualització de Paquets de Programari" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Escolliu el tipus de font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -81,17 +93,17 @@ msgstr "" "però\n" "ho haureu de fer en dos passos.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Fonts de la distribució" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Actualitzacions oficials" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -111,104 +123,104 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Si us plau espereu, s'estan afegint fonts..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Afegeix una font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fitxers locals" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Camí:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositiu extraïble" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Camí o punt de muntatge:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Navega..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Entrada:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Camí relatiu a synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Si es deixa en blanc, synthesis/hdlist serà buscat automàticament " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crea suport per a una distribució completa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Cerca actualitzacions en aquesta font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -217,137 +229,137 @@ msgstr "" "Ja hi ha una font amb aquest nom, realment\n" "voleu reemplaçar-la?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Afegint una font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipus de font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opcions globals per a la instal·lació de paquets" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "mai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifica els RPMs a instal·lar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programa de descàrrega a usar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Eliminació de fonts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Si us plau espereu, s'està eliminant la font..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edita una font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editant la font \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Desa canvis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Intermediari..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir la font en la unitat." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configureu els servidors intermediaris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Configuració de l'intermediari per a la font \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Opcions globals de l'intermediari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -356,177 +368,177 @@ msgstr "" "Si necessiteu un servidor intermediari, entreu el nom de l'ordinador " "servidor i un port opcional (sintaxi: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nom del servidor intermediari:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Podeu especificar un usuari/contrasenya en la autenticació del servidor " "intermediari:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Afegeix un grup paral·lel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edita un grup paral·lel " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Afegeix un límit de font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolliu una font per afegir-la al límit de fonts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Afegeix un ordinador" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Escriviu el nom de l'ordinador o la direcció IP de l'ordinador a afegir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editant el grup paral·lel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nom del grup:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límit de font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ordinadors Centrals:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configura l'urpmi paral·lel (execució distribuïda de urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límit de fonts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administra les claus per a les signatures digitals dels paquets" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Claus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "No s'ha trobat cap nom, la clau no existeix a l'anell de claus de rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Afegeix una clau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Seleccioni una clau per afegir a la font %s " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Elimina una clau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -535,29 +547,29 @@ msgstr "" "Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n" "(nom de la clau: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configura les fonts " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Aquesta font necessita ser actualitzada per ser utilitzable. L'actualitzo " "ara?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -568,32 +580,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Afegeix personalitzat..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualització..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administra les claus..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paral·lel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opcions globals..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "" "programari \n" "o que es facin actualitzacions del sistema." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -635,139 +647,139 @@ msgstr "" "de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n" "algun paquet?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importància: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Raó d'actualització: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Actualitzacions de seguretat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versió: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versió actualment instal·lada: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitectura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Mida: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Font:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fitxers:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(No disponible)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Canvis:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitxers:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Canvis:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resum: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripció: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Més informació del paquet..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Si us plau escolliu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Es necessita un dels següents paquets:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Més informació" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informació dels paquets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cal esborrar alguns paquets addicionals" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -776,12 +788,12 @@ msgstr "" "Degut a les seves dependències, els següents paquets també necessiten ser " "esborrats:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns paquets no poden ser esborrats" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -790,7 +802,7 @@ msgstr "" "Suprimir aquests paquets faria mal bé el sistema, disculpau:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -801,12 +813,12 @@ msgstr "" "deseleccionar:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Es necessiten paquets addicionals" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -817,22 +829,22 @@ msgstr "" "paquet(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pertany a la llista d'omesos)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -843,7 +855,7 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -854,27 +866,27 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "S'han d'eliminar alguns paquets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Primer necessiteu escollir alguns paquets." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "S'han seleccionat massa paquets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -891,53 +903,46 @@ msgstr "" "\n" "Realment voleu instal·lar els paquets seleccionats?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Error fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Hi ha hagut un error fatal %s. " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Si us plau espereu, llistant els paquets..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "No hi ha actualitzacions" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La llista d'actualitzacions és buida. Això significa que no hi ha\n" -"actualitzacions disponibles per als paquets instal·lats en el vostre " -"ordinador,\n" -"o que ja els heu instal·lat tots." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Tot" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualitzable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Afegible" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "La descripció d'aquest paquet no està disponible\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Hi ha hagut un error fatal %s. " - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "Compressió" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -1720,34 +1725,13 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Error fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Espereu si us plau" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instal·lació dels paquets..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." - # -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Configuració" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1760,12 +1744,12 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Ja existeix la font d'actualització" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1782,12 +1766,12 @@ msgstr "" "\n" "Després reinicieu la %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Com escollir manualment la rèplica" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1802,37 +1786,58 @@ msgstr "" "\n" "Aleshores, reinicieu %s. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Espereu si us plau" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instal·lació dels paquets..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "S'està inicialitzant..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "en descripcions " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Si us plau espereu, llistant els paquets..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instal·lació " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1843,17 +1848,22 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instal·lació fallida" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No és possible aconseguir els paquets de fonts." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No és possible aconseguir els paquets de fonts, ho sento. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1866,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Error(s) reportats:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1876,80 +1886,85 @@ msgstr[0] "Per complir les dependències, s'instal·lara el següent paquet:" msgstr[1] "" "Per complir les dependències, s'instal·lara els següents %d paquets:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Elimina una clau" msgstr[1] "Elimina una clau" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "S'ha d'eliminar el següent paquet per poder actualitzar uns altres:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Canvieu la font" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Per favor, inseriu la font anomenada \"%s\" en el dispositiu [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "S'està instal·lant el paquet '%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verificant les firmes dels paquets" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1964,49 +1979,44 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar amb la instal·lació?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "s'està instal·lant %s des de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "s'està instal·lant %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "s'està eliminant %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "La instal·lació ha fallat:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instal·lació fallida" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr "" "\n" "Hauríeu d'actualitzar la base de dades de les teves fonts." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instal·lació fallida" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2038,44 +2048,44 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "ara podeu inspeccionar-los per a emprendre accions:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informació normal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Aquests paquets venen amb informació d'actualització" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Més informació del paquet..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Més informació del paquet... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Error irrecuperable. No s'han trobat els paquets necessaris per a la " "instalació. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Si us plau, espereu, s'estan esborrant els paquets..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Hi ha hagut un problema durant la desinstal·lació" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2173,11 +2183,6 @@ msgstr "Resultats de la cerca" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultats de la cerca (cap)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gestor de Fonts de Programari" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2193,433 +2198,438 @@ msgstr "Seleccionat" msgid "Not selected" msgstr "No seleccionat" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seleccionats: %s / Espai lliure en el disc: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Espai seleccionat %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instal·la" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instal·la" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "Seleccions de %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Seleccions de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tots els paquets, alfabèticament" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tots els paquets, amb actualització." -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tots els paquets, per tamany" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tots els paquets, per estat de selecció" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Ordenat per data de instal·lació." -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tots els paquets, per grup" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Actualitzacions normals" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualitzacions que reparen errors" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Actualitzacions normals" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "en noms" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "en descripcions " -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "en noms de fitxers" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Actualitza les fonts" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Esborra la selecció" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Recarrega la llista de paquets" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts de Programari" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostra automàticament els paquets seleccionats" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Albert Astals Cid \n" "Ticià Sala \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Troba:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Actualització de Programari" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Actualització de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" "Si us plau, entreu les vostres dades per accedir al servidor intermediari\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Eliminació de Paquets de Programari" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualització de Paquets de Programari" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instal·lació de Paquets de Programari" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informació..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Àustria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austràlia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suïssa" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Txeca" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grècia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel " -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japó" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suècia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovàquia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Xina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estats Units" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2632,7 +2642,7 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2646,29 +2656,29 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Seleccions de %s" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Si us plau, espereu, s'estan baixant les adreces de les rèpliques." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Si us plau, espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "S'ha produït un error durant la descàrrega" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2683,7 +2693,7 @@ msgstr "" "La xarxa, o la web, deuen ser inaccessibles.\n" "Si us plau, proveu-ho més tard." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2698,17 +2708,17 @@ msgstr "" "La xarxa, o la web de Mandriva, deuen ser inaccessibles.\n" "Si us plau, proveu-ho més tard." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Sense rèplica" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "No s'ha pogut trobar cap rèplica adequada." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2723,68 +2733,68 @@ msgstr "" "quan l'arquitectura del seu processador no és suportada \n" "per Mandriva Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Si us plau, seleccioneu la rèplica desitjada." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiant fitxer per a la font `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinant el fitxer de fonts `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinant el fitxer remot de fonts `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fet." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " error!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de la font %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Començant la baixada de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descàrrega de `%s', temps per a finalitzar:%s, velocitat:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Baixada de `%s', velocitat: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Error recuperant els paquets" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2802,12 +2812,12 @@ msgstr "" "de\n" "tornar-ho a intentar més tard." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualitza la(es) font(s)" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2815,12 +2825,12 @@ msgstr "" "No s'ha trobat una font activa. Haurieu d'activar alguna font per poder-la " "actualitzar." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2833,7 +2843,7 @@ msgstr "" "Errors:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2844,17 +2854,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No es pot crear la font." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fallada al afegir una font" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2865,7 +2875,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2876,7 +2886,7 @@ msgstr "" "esteu usant (%s).\n" "Es deshabilitarà." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2887,12 +2897,12 @@ msgstr "" "Linux que esteu usant (%s).\n" "Es deshabilitarà." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda executada en segon pla." -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ca.pom b/po/ca.pom index 02500fea..e69de29b 100644 --- a/po/ca.pom +++ b/po/ca.pom @@ -1,387 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Estació de treball" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estació de treball d'oficina" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (OpenOffice.org Writer, " -"Kword), fulls de càlcul (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualitzadors pdf, " -"etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de " -"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Estació de jocs" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estació multimèdia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Estació d'Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per " -"navegar pel Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordinador de xarxa (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Eines de consola" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Biblioteques de desenvolupament C i C++, programes i fitxers include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentació" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Llibres i Com es fa... sobre el Linux i el programari lliure" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Base Estàndard de Linux (LSB). Suport a aplicacions de tercers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servidor Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tallafoc/Encaminador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Passarel·la a Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Correu/Notícies" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servidor de correu Postfix, Servidor de noticies Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Servidor de directori" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servidor de Noms de Domini i d'Informació de la Xarxa (DNS/NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servidor de compartició de fitxers i impressores" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Base de dades" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL i MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache i Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correu Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Entorn gràfic" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estació de treball KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L'entorn d'escriptori K (KDE), l'entorn gràfic bàsic que inclou diverses " -"eines" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estació de treball GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Entorn gràfic amb un conjunt d'aplicacions i eines d'escriptori fàcil " -"d'utilitzar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Escriptori IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Altres escriptoris gràfics" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitats" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilitats de xarxa/Monitorització" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Auxiliars de Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Auxiliars per configurar el servidor" - diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f807c9eb..9e2b0b37 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:42+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -23,42 +23,53 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Aktualizace software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n" +"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" +"máte všechny aktualizace nainstalované." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Správa software" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aktualizace balíčků software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Zvolte typ zdroje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -81,17 +92,17 @@ msgstr "" "které obsahují oficiální aktualizace vaší distribuce. (Můžete přidat oba\n" "druhy zdrojů, ale budete to muset udělat ve dvou krocích.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Zdroje distribuce" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Oficiální aktualizace" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -110,104 +121,104 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroje..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokální soubory" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Vyjímatelné zařízení" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Cesta nebo přípojný bod:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativní cesta pro soubor hdlist nebo syntézu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Pokud ponecháte prázdné, bude se automaticky zkoušet synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Vytvořit zdroje pro celou distribuci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Hledat aktualizace v tomto zdroji" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -216,137 +227,137 @@ msgstr "" "Takto pojmenovaný zdroj již existuje, chcete\n" "jej opravdu nahradit?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Přidávám zdroj:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Typ zdroje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globální volby pro instalaci balíčků" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "vždy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nikdy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Zkontrolujte balíčky, které se mají instalovat:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Program použitý ke stahování:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Odstranění zdroje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Upravit zdroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastavit proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Nastavení proxy zdroje \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globální nastavení proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -355,174 +366,174 @@ msgstr "" "Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Název počítače proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Přidat paralelní skupinu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Upravit paralelní skupinu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Přidat omezení zdroje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Přidat počítač" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Upravuji paralelní skupinu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Název skupiny:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Omezení zdroje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Počítače:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Omezení zdrojů" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žádná)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Zdroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Klíče" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "název nenalezen, klíč není na seznamu!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Přidá klíč" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vyberte klíč pro zdroj %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odebrat klíč" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -531,29 +542,29 @@ msgstr "" "Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n" "(název klíče je: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastavit zdroje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Povolen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Aby byl tento zdroj použitelný, je třeba jej aktualizovat. Chcete jej " "aktualizovat nyní?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -564,32 +575,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Přidat vlastní..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizovat..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Správa klíčů..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelní..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globální nastavení..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -616,7 +627,7 @@ msgstr "" "počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n" "balíčků software nebo při jejich aktualizaci." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -629,151 +640,151 @@ msgstr "" "zdrojů software na jiné ploše, nebo je možné, že právě také\n" "instalujete balíčky.)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Důvod pro aktualizaci: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Bezpečnostní informace" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Žádný popis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verze: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Zdroj: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Soubory:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Není k dispozici)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Změny:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Soubory:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Změny:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Název: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Shrnutí: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Více informací o balíčku..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Prosím vyberte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informace o balíčcích" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Kvůli jejich závislostem je třeba odstranit také následující balíčky:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Některé balíčky nelze odstranit" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -782,7 +793,7 @@ msgstr "" "Odstranění těchto balíčků by poškodilo váš systém, omlouváme se:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -793,12 +804,12 @@ msgstr "" "balíčků:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Jsou potřeba další balíčky" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -809,22 +820,22 @@ msgstr "" "balíčky:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (patří do přeskakovaných)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -846,27 +857,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Chyba: %s vypadá, že je připojen pouze ke čtení." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Musíte nejprve vybrat nějaké balíčky." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -883,52 +894,46 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatální chyba" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Žádná aktualizace" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Seznam aktualizací je prázdný. To znamená, že buď nejsou k dispozici\n" -"žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" -"máte všechny aktualizace nainstalované." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Vše" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Lze aktualizovat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Lze přidat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Popis tohoto balíčku není k dispozici\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -957,7 +962,7 @@ msgstr "Komprimace" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -1713,33 +1718,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatální chyba" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím počkejte" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalace balíčku..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuji..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1752,12 +1736,12 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1773,12 +1757,12 @@ msgstr "" "\n" "Poté znovu spusťte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1793,37 +1777,58 @@ msgstr "" "\n" "Poté znovu spusťte aplikaci %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím počkejte" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalace balíčku..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuji..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "v popisech" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Při instalaci nastaly problémy" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1834,17 +1839,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalace selhala" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1857,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Nahlášené chyby:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující bal msgstr[1] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" msgstr[2] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1875,7 +1885,7 @@ msgstr[0] "Odebrat klíč" msgstr[1] "Odebrat klíč" msgstr[2] "Odebrat klíč" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1885,14 +1895,14 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1900,57 +1910,62 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Změnit zdroj" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vložte prosím médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Připravuji instalaci balíčků..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Připravuji..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaluji balíček '%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Stahuje se balíček `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Kontrolují se podpisy balíčků..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1965,48 +1980,43 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat v instalaci?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instaluji %s z %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instaluji %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstraňuje se %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalace selhala:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalace selhala" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr "" "\n" "Možná by se měla aktualizovat vaše databáze zdrojů." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalace selhala" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2037,42 +2047,42 @@ msgstr "" "Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n" "`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Více informací o balíčku..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Více informací o balíčku... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problém při odebírání" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2170,11 +2180,6 @@ msgstr "Výsledky hledání" msgid "Search results (none)" msgstr "Výsledky hledání (žádné)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Správa software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2190,184 +2195,184 @@ msgstr "Vybraný" msgid "Not selected" msgstr "Nevybrán" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Vybráno: %s / Volné místo na disku: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Velikost výběru: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nenainstalováno" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "Volby %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Volby Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Všechny balíčky, abecedně" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Všechny balíčky, podle dostupnosti aktualizace" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Všechny balíčky, podle velikosti" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Všechny balíčky, podle stavu výběru" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Pouze listy, tříděné podle data instalace" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Všechny balíčky, podle skupiny" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Všechny aktualizace" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Bezpečnostní aktualizace" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Opravy chyb" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Běžné aktualizace" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "v názvech" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "v popisech" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "v názvech souborů" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Akt_ualizovat zdroje" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Nulovat výbě_r" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Znovu načíst seznam _balíčků" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/V_olby" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Správce _zdrojů software" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Ukázat auto_maticky vybrané balíčky" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikaci..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "O aplikaci Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake je nástroj pro správu balíčků distribuce Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2375,37 +2380,37 @@ msgstr "" "Radek Vybíral \n" "Michal Bukovjan \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Rychlý úvod" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Balíčky můžete prohlížet pomocí stromu kategorií po levé straně." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2413,214 +2418,219 @@ msgstr "" "Informace o balíčku můžete prohlížet po klepnutí na balíček na seznamu " "vpravo." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Chcete-li instalovat, aktualizovat nebo odstranit balíček, klepněte na jeho " "\"zaškrtávací políčko\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Aktualizace software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Zadejte prosím své přístupové informace k proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstranění balíčků software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Aktualizace balíčků software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalace balíčků software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informace..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené státy" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2646,28 +2656,28 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Volba zrcadla" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba při stahování" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Je možné, že síť nebo webové stránky nejsou k dispozici.\n" "Zkuste to prosím později." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr "" "Je možné, že síť nebo stránky společnosti Mandriva nejsou k dispozici.\n" "Zkuste to prosím později." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Nelze nalézt žádné vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr "" "kdy architektura vašeho procesoru není podporovaná službou\n" "oficiálních aktualizací distribuce Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " selhalo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ze zdroje %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Začíná se stahovat '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Chyba při získávání balíčků" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2800,12 +2810,12 @@ msgstr "" "instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n" "později." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizovat zdroje" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2813,12 +2823,12 @@ msgstr "" "Nebyl nalezen žádný aktivní zdroj. Aby bylo možné zdroje aktualizovat, " "musíte některé z nich povolit." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2831,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Chyby:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2842,17 +2852,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nelze vytvořit zdroj." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Selhání při pokusu o přidání zdroje" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2874,7 +2884,7 @@ msgstr "" "distribuce %s, která právě běží (%s).\n" "Tento zdroj bude vypnut." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2885,12 +2895,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxu, která právě běží (%s).\n" "Tento zdroj bude vypnut." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/cs.pom b/po/cs.pom index a35a2567..e69de29b 100644 --- a/po/cs.pom +++ b/po/cs.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovní stanice" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kancelářská stanice" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programy pro kancelář: textové procesory (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"tabulkové procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), prohlížeče PDF a další" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové " -"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Hry" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediální stanice" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetová stanice" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " -"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Síťový počítač (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetová brána" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Pošta/Diskusní skupiny" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Poštovní server Postfix, server diskusních skupin Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Server adresářových služeb" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server pro domény a síťové informace" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server pro sdílení souborů a tiskáren" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server NFS, server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Databáze" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Databázové servery PostgreSQL a MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache a Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Poštovní server Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Síťový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostředí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných " -"nástrojů" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní " -"plochou" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Další grafické desktopy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Užitečné nástroje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Server pro vzdálené nastavení Webminu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Síťové nástroje/Sledování" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Nástroje pro sledování, evidenci procesů, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Průvodci Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Průvodci nastavením serverů" - diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 5799b53e..3274479f 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 20:31-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -19,42 +19,53 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Diweddaru Meddalwedd" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Mae'r rhestr diweddariadau'n wag. Mae hyn yn golygu un ai\n" +"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n" +"neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Rheoli Meddalwedd" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Diweddaru Pecynnau Meddalwedd" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Dewis popeth" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Diweddaru" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Dewis y math o gyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -80,17 +91,17 @@ msgstr "" "gwneud\n" "hyn mewn dau gam)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Ffynonellau dosbarthu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Diweddariadau swyddogol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -109,104 +120,104 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Arhoswch, ychwanegu cyfrwng..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Ffeiliau lleol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Llwybr:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Gweinydd FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Gweinydd RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Gweinydd HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dyfais symudol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Pori..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Os yn wag bydd synthesis/hdlistyn cael ei holi'n awtomatic" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Creu cyfrwng ar gyfer dosbarthiad cyfan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Chwilio'rcyfrwng am ddiweddariadau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Mae angen llanw y ddau gofnod cyntaf, o leiaf." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -215,137 +226,137 @@ msgstr "" "Mae yna gyfrwng o'r enw yna eisoes, hoffech chi\n" "ei amnewid?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Ychwanegu cyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Math o gyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Dewisiadau eang ar gyfer gosod pecynnau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "bob tro" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "byth" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Gwirio RPMau i'w gosod:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Llwytho rhaglen i lawr i'w defnyddio:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Tynnu Ffynhonnell" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Golygu'r cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Llwythwr i Lawr:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Cadw newidiadau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Dirprwy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Gosodiadau dirprwy ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Gosodiadau dirprwy eang" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -354,142 +365,142 @@ msgstr "" "Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol " "(cystrawen: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr/cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Ychwanegu grŵp paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Golygu grŵp paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Ychwanegu gwesteiwr:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP y gwestai i'w ychwanegu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Golygu grŵp paralel\"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Enw grŵp:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Terfyn cyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gwesteion:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Terfyn cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Golygu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ychwanegu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -498,32 +509,32 @@ msgstr "" "_:cryptographic keys\n" "Allweddi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "heb ganfod enw, nid yw'r allwedd yn bodoli yng nghylch allwedd rpm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ychwanegu allwedd" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Tynnu allwedd" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -532,27 +543,27 @@ msgstr "" "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n" "(enw'r allwedd: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Galluogwyd" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Diweddariadau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Mae angen diweddaru'r cyfrwng i fod yn ddefnyddiol. Diweddaru?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -563,32 +574,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Ychwanegu addasiad..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Diweddau..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Rheoli allweddi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Dewisiadau eang..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -600,7 +611,7 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "" "rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" "pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -628,151 +639,151 @@ msgstr "" "arall ar fwrdd gwaith arall, neu a ydych yn gosod pecynnau\n" " eraill hefyd?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Pwysigrwydd: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Rheswm am y diweddariad:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Diweddariadau diogelwch" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Dim disgrifiad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Fersiwn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Pensaernïaeth:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Maint: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Cyfrwng:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Ffeiliau:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Dim ar gael)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Cofnod Newid:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Ffeiliau:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Cofnod Newid:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Enw: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Crynodeb: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Disgrifiadau: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Dewiswch" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Mae angen y pecyn canlynol:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Rhagor" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Gwybodaeth am becynnau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid tynnu'r pecynnau canlynol hefyd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -781,7 +792,7 @@ msgstr "" "Bydd tynnu'r pecynnau hyn yn torri eich system, sori\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -791,12 +802,12 @@ msgstr "" "Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n" "eu dad-ddewis nawr:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -807,22 +818,22 @@ msgstr "" "hefyd:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (perthyn i'r rhestr hepgor)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Nid oes modd gosod un pecyn" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -844,27 +855,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Gwall: %s i weld wedi ei osod fel darllen yn unig." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Rhaid dewis rhai pecynnau'n gyntaf." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -875,52 +886,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "Rhybudd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Gwall terfynol" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Dim diweddariad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Mae'r rhestr diweddariadau'n wag. Mae hyn yn golygu un ai\n" -"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n" -"neu rydych wedi eu gosod i gyd yn barod." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Popeth" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Diweddariadwy" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Ychwanegadwy" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Dim disgrifiad ar gael i'r pecyn hwn\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Cywasgiad" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" @@ -1700,33 +1705,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau tynnu ffynhonnell \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Gwall terfynol" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Arhoswch" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Gosod pecynnau..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Gwiriad" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1739,12 +1723,12 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1761,12 +1745,12 @@ msgstr "" "\n" "Yna ailgychwyn %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1781,37 +1765,58 @@ msgstr "" "\n" "Yna ailgychwynnwch %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Arhoswch" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Gosod pecynnau..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ymgychwyn..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Darllen disgrifiad diweddariadau" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau sail..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd wedi eu gosod..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Anhawster wrth osod" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1822,17 +1827,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Methodd y gosodiad" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1854,79 +1864,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael ei osod:" msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu gosod:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Tynnu %d pecyn?" msgstr[1] "Tynnu %d pecyn?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Cafodd y pecyn canlynol ei dynnu i eraill gael eu diweddaru:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Ydi hi'n iawn parhau?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Newid cyfrwng" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i mewn i ddyfais [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% o %s wedi ei gwblhau, Amser = %s, cyflymder = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% wedi ei gwblhau, cyflymder = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr "" "\n" "Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "gosod %s o %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "gosod %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Methodd y gosod:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Methodd y gosodiad" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1995,12 +2005,12 @@ msgstr "" "\n" "Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Methodd y gosodiad" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2013,42 +2023,42 @@ msgstr "" "Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n" "mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Gwybodaeth uwchraddio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Mae gan y pecynnau wybodaeth uwchraddio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am y pecyn hwn" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Gwybodaeth uwchraddio am becyn %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem wrth dynnu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2146,11 +2156,6 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio" msgid "Search results (none)" msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Rheoli Meddalwedd" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2166,431 +2171,436 @@ msgstr "Dewiswyd" msgid "Not selected" msgstr "Heb ei ddewis" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Dewiswyd: %s / Lle gwag ar ddisg: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Maint dewiswyd: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Gosodwyd" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s dewis" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Dewisiadau Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Pob pecyn, yn ôl grŵp" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Pob diweddariad" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Diweddariadau diogelwch" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Diweddariad cywiro gwallau" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Diweddariadau arferol" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "mewn enwau" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "mewn disgrifiadau" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "mewn enwau ffeil" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Diweddaru'r cyfrwng" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Ailosod y dewis" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Ail-lwytho'r rhestr pecynnau" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Rheolwr Cyfrwng" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wall" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake yw offeryn rheoli pecynnau Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Rhoslyn Prys post@meddal.com\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Canfod:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Chwilio" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Clirio" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Gosod" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Cyflwyniad Cyflym" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Gallwch edrych ar y pecynnau drwy'r rhestr categorïau ar y chwith." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Gallwch ddarllen gwybodaeth am y pecynnau drwy glicio ar y rhestr ar y dde." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "I osod, diweddaru neu dynnu rhaglen, cliciwch ar ei \"flwch ticio\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Diweddaru Meddalwedd" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Diweddaru Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Rhowch eich hawl i gael mynediad dirprwy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Enw Defnyddiwr:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Diweddaru Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Gwybodaeth..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Gwlad Belg" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Y Swistir" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Gweriniaeth Tsiec" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Yr Almaen" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denmarc" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Groeg" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Sbaen" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Ffindir" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Ffrainc" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hwngari" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Yr Eidal" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Siapan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Yr Iseldiroedd" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwy" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Gwlad Pwyl" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portiwgal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rwsia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slofacia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Y Deyrnas Unedig" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Tsiena" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Yr Unol Daleithiau" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2616,27 +2626,27 @@ msgstr "" "\n" "Parhau?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Dewis drychau" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2651,7 +2661,7 @@ msgstr "" "Nid yw'r rhwydwaith, neu'r safle, ar gael.\n" "Ceisiwch eto." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2666,17 +2676,17 @@ msgstr "" "Nid yw'r rhwydwaith, neu safle Mandriva, ar gael.\n" "Ceisiwch eto." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Dim drych" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Methu canfod drych addas." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2691,68 +2701,68 @@ msgstr "" "yw pensaernïaeth eich prosesydd yn cael ei gynnal gan Diweddariadau\n" "Swyddogol Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Dewiswch ddrych" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copïo ffeil fel ar gyfer cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Archwilio ffeil cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Archwilio ffeil bell y cyfrwng '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " gorffen.." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " methwyd!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s o gyfrwng %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Cychwyn llwytho %s i lawr..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Gwall estyn pecynnau" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2769,23 +2779,23 @@ msgstr "" "neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n" "rhywbryd." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Diweddaru'r cyfrwng" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "Heb ganfod cyfrwng byw. Rhaid galluogi cyfrwng i'w diweddaru." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr "" "Gwallau:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2809,17 +2819,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr "" "s rydych yn ei redeg (%s).\n" "Bydd yn cael ei anablu." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2852,12 +2862,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux rydych yn ei redeg (%s).\n" "Bydd yn cael ei anablu." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/cy.pom b/po/cy.pom index 482dd758..e69de29b 100644 --- a/po/cy.pom +++ b/po/cy.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Man Gwaith" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Gweithfan Swyddfa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"taenlenni (OpenOffice.org Calc, Kspread), ddarllenydd pdf, ag ati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword), taenlenni (kspread, " -"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Man chwarae" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Man aml-gyfrwng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Man Rhyngrwyd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i " -"bori'r We" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Offer y Consol" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dogfennaeth" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Gweinydd Gwe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grwpwar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Gweinydd Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Porth i'r rhyngrwyd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-bost/Newyddion" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Gweinydd e-bost Postfix, gweinydd newyddion Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Cyfeiriadur Gweinydd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Gweinydd FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Gweinydd Enw Parth a Gwybodaeth Rhwydwaith" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Gweinydd Ffeil a Rhannu Argraffydd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Gweinydd NSF, gweinydd Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Cronfa Ddata" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Gwe/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Gweinydd e-bost Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Amgylchedd Graffig" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Man Gwaith KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda " -"chasgliad o offer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Man Gwaith Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd eu " -"defnyddio." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Bwrdd Gwaith IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Gwasanaethau" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Gweinydd SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Gweinydd Ffurfweddiad Pell Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Gwasanaethau Rhwydwaith/Monitro" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Offer monitro, cyfrifo prosesau, tcpdunp, nmap..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Dewiniaid Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "dewiniaid i ffurfweddu gweinydd" - diff --git a/po/da.po b/po/da.po index cf7f1592..885038bc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -25,42 +25,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Opdatering af programmel" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Listen over opdateringer er tom. Dette betyder at der ikke\n" +"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n" +"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Administration af programmel" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Opdatering af programpakker" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vælg alt" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Vælg medietype" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -86,17 +97,17 @@ msgstr "" "skal så\n" "gøre dette i to trin.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Kilder for distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Officielle opdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -115,104 +126,104 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Tilføj et medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Udskiftelig enhed" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "sti eller monteringspunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Opret et medie for en hel distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Gennemsøg dette medie for opdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -221,137 +232,137 @@ msgstr "" "Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n" "virkelig at erstatte dette?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Tilføjer et medie:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Medietype:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Generelle valgmuligheder for installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "altid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "aldrig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Efterprøv RPM'er som skal installeres" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Hent program der skal bruges:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Fjernelse af kilde" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vent venligst, fjerner medie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigér et medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerer medie '%s':" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurér proxyer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Global proxy-opsætning" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -360,175 +371,175 @@ msgstr "" "Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en " "port (syntaks: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Værtsnavn for proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tilføj en parallel gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigér en parallel gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tilføj en mediegrænse" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tilføj en vært" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediegrænse:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Værter:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medie-begrænsking" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Nøgler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tilføj en nøgle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern en nøgle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -537,27 +548,27 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n" "(navn på nøglen: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurér medier" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Mediet skal opdateres for at være brugeligt. Skal det opdateres nu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -568,32 +579,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Tilføj tilpasset..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Opdatér..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrér nøgler..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Generelle valgmuligheder..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -634,151 +645,151 @@ msgstr "" "på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at installere\n" "pakker?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Vigtighed: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Årsag til opdatering: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Sikkerhedsråd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuværende installeret version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkitektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medie: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tilgængelig)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Ændringslog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Ændringslog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumé: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mere information om pakken..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vælg" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "En af følgende pakker behøves:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mere info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Information om pakker" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -798,12 +809,12 @@ msgstr "" "afmarkeres nu:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Yderligere pakker behøves" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -813,22 +824,22 @@ msgstr "" "For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (tilhører overspringningslisten)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -850,27 +861,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du skal vælge nogen pakker først." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -886,52 +897,46 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "fatal fejl" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "En fatal fejl skete: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Listen over opdateringer er tom. Dette betyder at der ikke\n" -"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n" -"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Kan opdateres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan tilføjes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Beskrivelse ikke tilgængelig for denne pakke\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "En fatal fejl skete: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Komprimering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "fatal fejl" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vent venligst" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installation af pakker" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr "" "\n" "Derefter skal %s genstartes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr "" "\n" "Derefter skal %s genstartes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vent venligst" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installation af pakker" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "i beskrivelser" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem ved installationen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen mislykkedes" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Fejl rapporteret:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1868,14 +1878,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjern en nøgle" msgstr[1] "Fjern en nøgle" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1885,14 +1895,14 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1900,57 +1910,62 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Henter pakke %s..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1965,48 +1980,43 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte installeringen?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installerer %s fra %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerer %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installationen fejlede:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv endnu hårdere at installere (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen mislykkedes" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2019,12 +2029,12 @@ msgstr "" "\n" "Du skal måske opdatere din mediedatabase." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2037,42 +2047,42 @@ msgstr "" "Nogen konfigurationsfiler blev oprettet som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n" "du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Disse pakker har opgraderings-information" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Mere information om pakken..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Mere information om pakken...[%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem ved fjernelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2170,11 +2180,6 @@ msgstr "Søgeresultater" msgid "Search results (none)" msgstr "Søgeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Administration af programmel" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2190,433 +2195,438 @@ msgstr "Valgt" msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valgt: %s / Fri diskplads: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt størrelse: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ikke installeret" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s valg" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-valg" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakker, efter størrelse" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakker, efter valgstatus" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakker, efter gruppe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle opdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normale opdateringer" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "i navne" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "i filnavne" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Filer" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Opdatér medier" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Nulstil det valgte" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Genindlæs _pakkelisten" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valgmuligheder" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Media Manager" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Om Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux' værktøj til pakkeadministration." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nulstil" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Hurtig introduktion" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan bladre i pakkerne via kategoritræet til venstre." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "For at installere, opdatere eller fjerne en pakke skal du blot klikke i " "afkrydsningsfeltet." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Opdatering af programmel" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Opdatér" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Indtast dine adgangsoplysninger for adgang til proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Brugernavn:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjernelse af programpakker" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Opdatering af programpakker" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation af programpakker" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Østrig" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "U.S.A." -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2629,7 +2639,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2642,27 +2652,27 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Valg af spejl" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Vent venligst, henter adresser på spejle." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrivas websted." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fejl under hentning" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2677,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Netværket eller webstedet kan være utilgængeliget.\n" "Forsøg igen senere." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2692,17 +2702,17 @@ msgstr "" "Netværket eller Mandrivas websted kan være utilgængelige.\n" "Forsøg igen senere." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Intet spejl" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Jeg kan ikke finde et passende spejl." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2717,68 +2727,68 @@ msgstr "" "når arkitekturen på din processor ikke understøttes af\n" "Mandriva Linux' officielle opdateringer." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vælg ønsket spejl." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Undersøger ekstern fil for medie '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " færdig." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislykkedes!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fra medie %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starter hentning af `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fejl ved hentning af pakker" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2794,12 +2804,12 @@ msgstr "" "det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n" "øjeblikket, og du bør da prøve igen senere." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Opdatér medier" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr "" "Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne " "opdatere dem." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2825,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Fejl:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2836,17 +2846,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan ikke lave medie." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2857,7 +2867,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr "" "kører (%s).\n" "Det vil blive deaktiveret." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2879,12 +2889,12 @@ msgstr "" "Linux som du kører (%s).\n" "Den vil blive deaktiveret." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjælp startes i baggrunden" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/da.pom b/po/da.pom index 87c033e2..e69de29b 100644 --- a/po/da.pom +++ b/po/da.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbejdsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontor-arbejdsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), " -"regneark (OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, " -"gnumeric), pdf-visere, o.lign." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spillemaskine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedie-station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at " -"browse på nettet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netværksmaskine (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolværktøjer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Gruppeprogrammel" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Brandmur/ruter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetadgang" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Post og nyheder" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Katalogserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fil- og Printerdelings-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-server, Samba-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache og Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix postserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netværksmaskine server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljø" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-arbejdsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop -miljøet, det grundlæggende grafiske miljø, med en vifte af " -"supplerende værktøjer." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-arbejdsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske miljøer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Nytteprogrammer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva konfigurationsprogrammer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f10e35b2..7a182390 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 17:34+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer \n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -28,42 +28,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Softwareaktualisierung" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n" +"(noch) keine Aktualisierungen für Ihr System gibt oder dass Sie\n" +"bereits alle Aktualisierungen auf Ihren Rechner aufgespielt haben." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Software-Verwaltung" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Die Liste für das Update der Software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Die Art des Mediums wählen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -90,17 +101,17 @@ msgstr "" "hinzufügen, aber\n" "Sie müssen dieses in zwei Schritten erledigen)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distributionsquellen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Offizielle Aktualisierungen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -119,104 +130,104 @@ msgstr "" "\n" "Ist es OK fortzufahren?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Bitte warten, füge Medien hinzu ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Medium hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale Dateien" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-Server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-Server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Wechselmedium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativer Pfad zur Synthesis- oder hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Falls leer, wird synthesis/hdlist automatisch probiert" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Erzeuge Medien für eine vollständige Distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Dieses Medium nach Aktualisierungen durchsuchen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -225,136 +236,138 @@ msgstr "" "Es existiert bereits ein Medium mit diesem Namen,\n" "wollen Sie es ersetzen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Füge ein Medium hinzu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Typ des Mediums:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globale Optionen für eine Paketinstallation" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "immer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "niemals" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifiziere zu installierende RPMs:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Zu benutzendes Downloadprogramm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Quelle entfernen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s“ entfernen wollen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie folgende Quellen entfernen wollen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Entferne das Medium, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Medium bearbeiten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Herunterladen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxy einrichten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globale Proxy-Einstellungen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -363,180 +376,180 @@ msgstr "" "Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und " "- falls nötig auch den Port - an (Syntax: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxyname:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die " "Proxyauthentifizierung angeben:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallelgruppe hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallelgruppe bearbeiten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium zum Hinzufügen in die Medienliste:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Computer hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des \n" "Hosts an, den Sie hinzufügen möchten:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medienbeschränkung:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Computer:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medienbeschränkung" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "kein Name gefunden, der Schlüssel existiert im RPM\n" "Schlüssel-Ring nicht!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -546,29 +559,29 @@ msgstr "" "entfernen wollen?\n" "(Name des Schlüssels: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Medien konfigurieren" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Dieses Medium muss aktualisiert werden, damit es benutzbar ist. Jetzt " "aktualisieren?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -579,32 +592,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Füge angepaßte hinzu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualisiere ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Schlüssel verwalten..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globale Optionen..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -631,7 +644,7 @@ msgstr "" "Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n" "Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -643,139 +656,139 @@ msgstr "" "mit der Paketdatenbank arbeiten (haben Sie einen anderen Paket-Manager auf " "einem anderen Desktop laufen oder fügen Sie gerade Pakete hinzu?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Aktualisierungsgründe: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Sicherheitsberatung" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momentan installierte Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nicht vorhanden)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "ChangeLog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Dateien:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "ChangeLog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mehr Paketinformationen ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Bitte wählen Sie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Folgendes Paket wird benötigt:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketinformationen" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -784,12 +797,12 @@ msgstr "" "Um alle Abhängigkeiten gewährleisten zu können werden folgende Pakete " "gelöscht:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -798,7 +811,7 @@ msgstr "" "Das Entfernen dieser Pakete würde Ihr System unbrauchbar machen:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -808,12 +821,12 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender\n" "Pakete zurückgesetzt werden:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -824,22 +837,22 @@ msgstr "" "Pakete ebenfalls installiert werden:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (gehört zur Skipliste)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Ein Paket konnte nicht installiertwerden." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -850,7 +863,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -861,27 +874,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fehler: %s ist im read-only Modus gemountet." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Sie müssen erst einige Pakete auswählen." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -898,52 +911,46 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie wirklich alle markierten Pakete installieren?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fataler Fehler" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Keine Aktualisierung" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Die Aktualisierungsliste ist leer. Das bedeutet entweder, dass es\n" -"(noch) keine Aktualisierungen für Ihr System gibt oder dass Sie\n" -"bereits alle Aktualisierungen auf Ihren Rechner aufgespielt haben." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Aktualisierbar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Verfügbar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Keine Beschreibung für dieses Paket verfügbar\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -972,7 +979,7 @@ msgstr "Kompression" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -1586,7 +1593,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. anzugebende Medien begrenzen" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew vorschlagen, alle gefundenen .rpmnew/.rpmsave " "Dateien zu vereinen" @@ -1600,7 +1608,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation keine Erstbestätigung im Aktualisierungsmodus " "abfragen" @@ -1608,7 +1617,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren" +msgstr "" +" --no-media-update die Medien nicht bei Inbetriebnahme aktualisieren" #: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format @@ -1726,33 +1736,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Wollen Sie die Medien Quelle jetzt hinzufügen?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fataler Fehler" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Bitte warten" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installiere die Pakete ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1765,12 +1754,12 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Updatemedium existiert bereits" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1786,12 +1775,12 @@ msgstr "" "Aktiviert? Spalte ein)\n" "Starten Sie anschließend erneut %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1806,37 +1795,58 @@ msgstr "" "\n" "Starten Sie anschließend erneut %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installiere die Pakete ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisierung ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Aktualisierungsbeschreibung lesen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Fehler bei der Installation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1847,17 +1857,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installation schlug fehl" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1870,90 +1885,99 @@ msgstr "" "Fehler gemeldet:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird folgendes Paket installiert:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird folgendes Paket installiert:" msgstr[1] "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete " "installiert:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Entferne das %d Paket?" msgstr[1] "Entferne %d Pakete?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Das folgende Paket muss entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Wollen Sie fortfahren?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Medium wechseln" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s] ein" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Holen des Pakets `%s' ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" " %s%% von %s abgeschlossen, verbleibende Zeit = %s, Geschwindigkeit = " "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% abgeschlossen, Geschwindigkeit = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1968,48 +1992,43 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "Installiere %s von %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Installiere %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installation fehlgeschlagen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation erzwingen (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installation schlug fehl" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2022,12 +2041,12 @@ msgstr "" "\n" "Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Installation schlug fehl" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2041,42 +2060,43 @@ msgstr "" "Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige " "Aktionen vorzunehmen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Upgrade Informationen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Diese Pakete kommen mit Aktualisierungsinformationen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Upgrade Informationen über dieses Paket" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Upgrade Informationen üer das Paket [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry." +msgstr "" +"Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Fehler beim Entfernen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2174,11 +2194,6 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "Search results (none)" msgstr "Suchergebnisse (keine)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Software-Verwaltung" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2194,433 +2209,440 @@ msgstr "Markiert" msgid "Not selected" msgstr "Nicht markiert" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Ausgewählt: %s / Freier Plattenplatz: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Gewählte Größe: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nicht Installiert" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s Auswahl" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux Auswahl" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle Pakete nach Verfügbarkeit" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle Pakete, nach Größe" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle Pakete, nach Auswahlstadium" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Verbleibende, sortiert nach Installationsdatum" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle Pakete, nach Gruppe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle Updates" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitsupdates" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fehlerkorrekturen" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normale Updates" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "in Namen" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in Beschreibungen" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "in Dateinamen" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Medien aktualisieren" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Auswahl zurücksetzen" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paketliste neu laden" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Beenden" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Bearbeiten" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Paketquellen-Manager" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatisch markierte Pakete anzeigen" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake ist das Mandriva Linux Paket Managment tool." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Nicolas Bauer \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Finden:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Schnell Einführung" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "Sie können die Pakete durch die Kategorien auf der linken Seite durchsuchen." +msgstr "" +"Sie können die Pakete durch die Kategorien auf der linken Seite durchsuchen." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Sie bekommen Informationen über das Paket, wenn Sie auf die Liste auf der " "rechten Seite klicken." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Zum Installieren, Aktualisieren oder zum Updaten, klicken Sie in die " "\"checkbox\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Softwareaktualisierung" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Bitte geben Sie Ihre Berechtigung für den Zugang zum Proxy ein \n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Benutzername:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Softwarepakete entfernen" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Aktualisierung für Softwarepakete" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Softwarepakete installieren" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dänemark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2633,7 +2655,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2646,27 +2668,27 @@ msgstr "" "\n" "Ist es OK fortzufahren?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Mirror Auswahl" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Bitte warten, besorgen der Spiegelserveradressen." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom Mandriva-Server." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fehler während des Besorgens" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2681,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Das Netzwerk, oder die Webseite sind nicht erreichbar.\n" "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2695,17 +2717,17 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ich kann keinen passenden Spiegelserver finden." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2720,68 +2742,68 @@ msgstr "" "ist, dass es für Ihre Prozessorarchitektur keine regulären Mandriva Linux\n" "Aktualisierungen gibt." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei auf Medium „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fertig." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gescheitert!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s von Medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starte das Besorgen von „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2799,24 +2821,25 @@ msgstr "" "nicht\n" "erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Medien aktualisieren" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Kein aktives Medium gefunden. Sie müssen Medien aktivieren, um diese " "aktualisieren zu können." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2829,7 +2852,7 @@ msgstr "" "Fehler:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2839,17 +2862,17 @@ msgstr "" "Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2860,7 +2883,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2871,7 +2894,7 @@ msgstr "" "der Version von %s, welche Sie benutzen (%s), überein.\n" "Es wird deaktiviert." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2882,14 +2905,15 @@ msgstr "" "Mandriva Linux Version überein (%s).\n" "Es wird deaktiviert." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop " "erscheinen." @@ -3117,7 +3141,8 @@ msgstr "SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht gefunden\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n" +msgstr "" +"Ich kann die SSL-Verschlüsselungs-Engine nicht als Standard festlegen\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -3163,4 +3188,3 @@ msgstr "Software entfernen" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" - diff --git a/po/de.pom b/po/de.pom index 9032820c..e69de29b 100644 --- a/po/de.pom +++ b/po/de.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsplatzrechner" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Büro-Arbeitsplatz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Office-Programme: Textverarbeitung (Openoffice.org Writer, KWord), " -"Tabellenkalkulation (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spiele-Station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-Station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-Station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) " -"und um im Internet zu surfen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netzwerk-Computer (Client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolen-Werkzeuge" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall / Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-Gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-Mail/News" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix Mail-Server, Inn News-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Verzeichnisdienst" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Datei- und Druckerserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-Server, Samba Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL und MySQL-Datenbankserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix Mail-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netzwerkrechner-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-Arbeitsplatz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung " -"zugehöriger Programme" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-Arbeitsplatz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Werkzeuge" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin Fernkonfigurationsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-Assistenten" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 09daedbd..c6fdc7e7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 10:55+0200\n" "Last-Translator: Theophanis Mastakas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -23,42 +23,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Αναβάθμιση Λογισμικού" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι ή δεν \n" +"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n" +"πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Αναβάθμιση Πακέτων Λογισμικού" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Ανανέωση" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Επιλέξτε είδος μέσων" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -84,17 +95,17 @@ msgstr "" "αλλά θα πρέπει\n" "να το κάνετε σε δύο στάδια.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Πηγές διανομής" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Επίσημες αναβαθμίσεις" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -114,104 +125,104 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχίσω;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Προσθήκη ενός μέσου" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Θέση:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Διακομιστής FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Διακομιστής RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Διακομιστής HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Θέση ή σημείο προσάρτησης:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Προσπέλαση:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Σχετική θέση των synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Αν μείνει κενό, το synthesis/hdlist θα επιμεληθεί αυτόματα" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Δημιουργία μέσων για μια ολόκληρη διανομή" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Αναζήτηση για αναβαθμίσεις στο μέσον" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -220,138 +231,138 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα μέσο με αυτό το όνομα, είστε βέβαιοι\n" "για την αντικατάστασή του;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Τύπος μέσου:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Καθολικές επιλογές για εγκατάσταση πακέτου" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "πάντα" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ποτέ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Επιβεβαιώστε RPMs προς εγκατάσταση:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Λήψη προγράμματος προς χρήση:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Αφαίρεση Πηγής" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρείται το μέσο..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Επεξεργασία μέσου \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Διαμεσολαβητής..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητών" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή για μέσον \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις διαμεσολαβητή" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -361,146 +372,146 @@ msgstr "" "και μια προαιρετική θύρα(σύνταξη:<διαμεσολαβητής κεντρικού υπολογιστή[:θύρα]" "> / )" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή διαμεσολαβητή:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Μπορείτε να ορίσετε ένα χρήστη/κωδικό για την πιστοποίηση ταυτότητας του " "διαμεσολαβητή:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Προσθήκη παράλληλης ομάδας" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσου" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο για προσθήκη στο όριο μέσων:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Προσθήκη ενός κεντρικού υπολογιστή" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, fuzzy, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή ή την διεύθυνση IP του προς " "προσθήκη κεντρικού υπολογιστή: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Επεξεργασία παράλληλης ομάδας \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Πρωτόκολλο:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Όριο μέσου:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Κεντρικοί Υπολογιστές:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, fuzzy, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ρυθμίστε παράλληλο urpmi (κατανεμημένη εκτέλεση του urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Όριο μέσων" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Διαχείριση κλειδιών για πακέτα με ψηφιακές επιλογές" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Μέσο" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -509,33 +520,33 @@ msgstr "" "_:κρυπτογραφικά κλειδιά\n" "Κλειδιά" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "δε βρέθηκε όνομα, το κλειδί δεν υπάρχει στη διαδικασία κλειδιού του rpm " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -544,29 +555,29 @@ msgstr "" "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n" "(όνομα κλειδιού: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ρύθμιση μέσων" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Το μέσο χρήζει αναβάθμισης για να είναι χρησιμοποιήσιμο. Ν' αναβαθμιστεί " "τώρα ;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -577,32 +588,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Προσθήκη προσαρμογής..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Αναβάθμιση..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Διαχείριση κλειδιών..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Παράλληλη..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Καθολικές επιλογές..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -630,7 +641,7 @@ msgstr "" "να \n" "εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -644,139 +655,139 @@ msgstr "" "μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " "πακέτων ;)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Σπουδαιότητα: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Αιτία αναβάθμισης: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Χωρίς περιγραφή" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Έκδοση: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Αρχιτεκτονική: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Μέγεθος: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Μέσο: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Άρχεία:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Δεν είναι διαθέσιμο/η)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Αλλαγές:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Άρχεία:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Αλλαγές:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Σύνοψη: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Περιγραφή: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Ένα από τα παρακάτω πακέτα απαιτούνται:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Πληροφορίες για τα πακέτα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ορισμένα επιπλέον πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -785,12 +796,12 @@ msgstr "" "Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις τους τα παρακάτω πακέτα πρέπει επίσης να " "αφαιρεθούν:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να αφαιρεθούν" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "" "Συγνώμη, αλλά η αφαίρεση αυτών των πακέτων θα καταστρέψει το σύστημά σας:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -810,12 +821,12 @@ msgstr "" "να αποεπιλεγούν:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Απαιτούνται επιπλέον πακέτα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -826,22 +837,22 @@ msgstr "" " τα παρακάτω πακέτα:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (ανήκει στη λίστα των προς παράβλεψη)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -863,27 +874,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ορισμένα πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε πρώτα κάποια πακέτα." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Έχουν επιλεγεί πάρα πολλά πακέτα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -900,52 +911,46 @@ msgstr "" " \n" " Είστε βέβαιοι για την εγκατάσταση των επιλεγμένων πακέτων;" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Μοιραίο σφάλμα" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Χωρίς αναβαθμίσεις" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Η λίστα με τις αναβαθμίσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι ή δεν \n" -"υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για αναβάθμιση για τα εγκατεστημένα\n" -"πακέτα του υπολογιστή σας ή τα έχετε ήδη αναβαθμίσει." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Όλα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Αναβαθμίσιμα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Προστιθέμενα" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή γι'αυτό το πακέτο\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Συμπίεση" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -1730,33 +1735,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της πηγής\" %s \";" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Μοιραίο σφάλμα" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Ρύθμιση" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1770,12 +1754,12 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχίσω;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Ήδη υπάρχοντα μέσα αναβάθμισης" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1792,12 +1776,12 @@ msgstr "" "\n" "Μετά, επανεκκινήστε το %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Πως να επιλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική διεύθυνση σας" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1812,37 +1796,58 @@ msgstr "" "\n" "Μετά, επανεκκινήστε το %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Αρχικοποίηση..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "στις περιγραφές" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ταξινομούνται τα πακέτα" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1853,17 +1858,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Αδυναμία λήψης πηγαίων πακέτων, συγνώμη. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Αναφερθέντα σφάλματα:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1885,14 +1895,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Αφαίρεση ενός κλειδιού" msgstr[1] "Αφαίρεση ενός κλειδιού" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1902,14 +1912,14 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να αφαιρεθούν για να αναβαθμιστούν κάποια άλλα:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1917,57 +1927,62 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχιστεί;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Αλλαγή μέσου" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Προετοιμασία..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Λήψη πακέτου `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Επαλήθευση υπογραφών πακέτων..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1982,48 +1997,43 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "εγκατάσταση %s από %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "εγκατάσταση %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "αφαίρεση %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων; (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2036,12 +2046,12 @@ msgstr "" "\n" "Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των μέσων." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2054,42 +2064,42 @@ msgstr "" "Ορισμένα αρχεία ρυθμίσεων δημιουργήθηκαν ως `.rpmnew' ή`.rpmsave',\n" "ίσως πρέπει να ελέγξετε μερικά για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Κανονικές πληροφορίες" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Αυτά τα πακέτα διαθέτουν πληροφορία αναβάθμισης" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο...[%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Μη επανακτήσιμο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2187,11 +2197,6 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης" msgid "Search results (none)" msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2207,430 +2212,435 @@ msgstr "Επιλεγμένα" msgid "Not selected" msgstr "Μη επιλεγμένα" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Επιλεγμένο: %s/ Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Επιλεγμένο μέγεθος: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Εγκατάσταση" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Εγκατάσταση" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s επιλογές" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Επιλογές Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Όλα τα πακέτα, αλφαβητικά" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση μεγέθους" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση κατάστασης επιλογής" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Τερματικοί κόμβοι μόνο, ταξινομημένοι κατά ημερομηνία εγκατάστασης" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση ομάδας" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Αναβαθμίσεις διορθώσεων" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Κανονικές αναβαθμίσεις" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "στα ονόματα" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "στις περιγραφές" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "στα ονόματα αρχείων" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Αναβάθμιση μέσων" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Επαναφορά της επιλογής" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Επαναφόρτωση της _λίστας πακέτων" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Εξοδος" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Σχετικά με..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Theophanis Mastakas \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Αναβάθμιση Λογισμικού" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Αναβάθμιση Mandriva Linux " -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε πιστοποίηση για πρόσβαση διαμεσολαβητή\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Αναβάθμιση Πακέτων Λογισμικού" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων Λογισμικού" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Πληροφορίες..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Δανία" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Κορέα" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Σιγγαπούρη" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Σλοβακία" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Κίνα" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχίσω;" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2658,29 +2668,29 @@ msgstr "" "\n" "Να συνεχίσω;" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s επιλογές" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται η λήψη των εναλλακτικών διευθύνσεων." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων " "από την ιστοσελίδα της Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2695,7 +2705,7 @@ msgstr "" "Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα.\n" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2710,17 +2720,17 @@ msgstr "" "Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της Mandriva μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Χωρίς εναλλακτικές διευθύνσεις" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Δεν μπορώ να βρω κατάλληλη εναλλακτική διεύθυνση" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2736,68 +2746,68 @@ msgstr "" "η αρχιτεκτονική του επεξεργαστή σας από τις επίσημες αναβαθμίσεις της\n" "Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή εναλλακτική." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση αρχείο από το μέσο `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Εξέταση απομακρισμένου αρχείου του μέσου `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " τέλος." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " απέτυχε!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s για το μέσο %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Εκκίνηση λήψης του `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση πακέτων" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2815,12 +2825,12 @@ msgstr "" " να το ξανά-ρυθμίσετε, είτε είναι προς το παρόν μη προσβάσιμο και πρέπει να " "προσπαθήσετε ξανά αργότερα." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ανανέωση μέσων" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2828,12 +2838,12 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε ενεργό μέσο.Πρέπει να ενεργοποιήσετε ορισμένα μέσα για τη " "δυνατότητα αναβάθμισης των." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Σφάλματα:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2856,17 +2866,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2877,7 +2887,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2888,7 +2898,7 @@ msgstr "" "έκδοση του %s που εκτελείτε (%s).\n" "Θα απενεργοποιηθεί " -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2899,12 +2909,12 @@ msgstr "" "εκτελούμενη έκδοση της Mandriva Linux (%s).\n" "Θα απενεργοποιηθεί " -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Η βοήθεια ξεκίνησε στο παρασκήνιο" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/el.pom b/po/el.pom index dba54054..e69de29b 100644 --- a/po/el.pom +++ b/po/el.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Σταθμός Εργασίας" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(OpenOffice.org Writer, Kword), " -"λογιστικά φύλλα (OpenOffice.org Calc, Kspread), αρχεία pdf κλπ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα " -"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Σταθμός παιχνιδιών" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Σταθμός πολυμέσων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Σταθμός Διαδικτύου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, " -"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Εργαλεία Κονσόλας" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το Ελεύθερο Λογισμικό" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Υποστήριξη εφαρμογών τρίτων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "oμάδα" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Εξυπηρετητής του Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Πύλη Διαδικτύου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Αρχείο/_Νέο" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Επαναφορά από CD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Διακομιστής FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα και Πληροφοριών Δικτύου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Εξυπηρετητής Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Βάση Δεδομένων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" -"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Γραφικό Περιβάλλον" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Σταθμός Εργασίας Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Εξυπηρετητής SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Υπηρεσία Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση του εκτυπωτή \"%s\"!" - diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3324890b..c40f96cf 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -21,42 +21,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"La listo de ĝisdatigoj malplenas. Tio signifas ke aŭ ne estas\n" +"akirebla ĝisdatigo por la pakaĵoj instalitaj en via komputilo,\n" +"aŭ vi jam instalis ilin ĉiujn." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" +msgid "Software Management" +msgstr "Programfont-mastrumilo" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Elektu ĉiujn" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +82,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Normalaj ĝisdatigoj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -97,104 +108,104 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Aldonas datenportilon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokaj dosieroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pado:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servilo FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servilo FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servilo HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Retirebla datenportilo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Pado aŭ surmetingo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Foliumi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passvorto:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nomo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vi devas plenigi almenaŭ la du unuajn kampojn." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -203,138 +214,138 @@ msgstr "" "Ekzistas jam portilo kun tiu nomo, ĉu vi\n" "vere deziras anstataŭigi ĝin?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Aldonante portilon:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Speco de datenportilo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Forigu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "never" msgstr "Serviloj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redaktu Portilon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redaktante portilon \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Konservu la ŝanĝojn" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Prokuro (Proxy)..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguro de prokuroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -343,201 +354,201 @@ msgstr "" "Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n" "kaj opcie pordon (sintakso: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzulo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Aldonu paralelan grupon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redaktu paralelan grupon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Aldonu limon de portilo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Aldonu servilon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupnomo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protikolo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limo de portilo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aldonu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Malinstalu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gastigantoj:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Portil-limo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenio)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redaktu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Aldonu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Pakaĵportilo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Aldonu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Malfermu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Malinstalu programo(j)n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguro de datenportilo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ĉu enŝaltita" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -545,32 +556,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Aldonu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ĝisdatigo..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralela..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -582,7 +593,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" "pakaĵojn\n" "aŭ por ĝisdatigi." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -607,139 +618,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Graveco: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Kialo por ĝisdatigi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "en priskriboj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nun instalita versio: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grandeco: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Portilo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Dosieroj:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Neatingebla)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Dosieroj:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nomo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Priskribo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Bonvole elektu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Necesas unu el la sekvaj pakaĵoj:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Pli da informo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informo pri pakaĵoj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kelkaj kromaj pakaĵoj devas esti forigitaj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -747,12 +758,12 @@ msgid "" msgstr "" "Por plenumi la dependaĵojn, ankaŭ la sekva(j) pakaĵo(j) estu malinstalotaj:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne malinstaleblas" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -761,7 +772,7 @@ msgstr "" "Malinstalo de tiuj pakaĵoj kolapsigus vian sistemon, bedaŭrinde:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -772,12 +783,12 @@ msgstr "" "nun malelektataj:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Necesas kromaj pakaĵoj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -788,22 +799,22 @@ msgstr "" "esti instalitaj:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -825,27 +836,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Kelkaj pakaĵoj devas esti malinstalotaj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Eraro: %s ŝajnas esti nur legebla." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Vi devas unue elekti kelkajn pakaĵojn." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Tro multaj pakaĵoj elektitaj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -862,52 +873,46 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi vere deziras instali ĉiujn elektitajn pakaĵojn?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatala eraro" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Okazis fatala eraro: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Neniu ĝisdatigo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La listo de ĝisdatigoj malplenas. Tio signifas ke aŭ ne estas\n" -"akirebla ĝisdatigo por la pakaĵoj instalitaj en via komputilo,\n" -"aŭ vi jam instalis ilin ĉiujn." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Ĉiuj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Ĝisdatigebla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Aldonebla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Okazis fatala eraro: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Kompaktado" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alia" @@ -1682,33 +1687,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatala eraro" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Bonvole atendu" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalado de pakaĵoj..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicanta..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurado" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1721,12 +1705,12 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr "" "\n" "Poste, restartigu Mandriva-Ĝisdatigilon (%s)." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kiel mane elekti vian spegulon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1764,37 +1748,58 @@ msgstr "" "\n" "Poste, restartigu MandrivaĜisdatigo-n (%s)." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Bonvole atendu" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalado de pakaĵoj..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicanta..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "en priskriboj" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Bonvole atendu, mi listigas pakaĵojn..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Ĉiuj deziritaj pakaĵoj estas sukcese instalitaj." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1805,17 +1810,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn, bedaŭre. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Eraro(j) raportita(j):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1841,25 +1851,25 @@ msgstr[1] "" "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj devas ankaŭ\n" "esti instalataj:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Malinstalu %d programon" msgstr[1] "Malinstalu %d programojn" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "La sekvanta pakaĵo estas malinstalota por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "La sekvantaj pakaĵoj estas malinstalotaj por ke aliaj estu ĝisdatigotaj:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1867,57 +1877,62 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ŝanĝu portilon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\" en la legilon [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Mi preparas..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Mi elŝutas pakaĵon '%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Kontrolante signaturojn de pakaĵoj..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1932,48 +1947,43 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi deziras tamen daŭrigi la instaladon?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalas %s el %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalas %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "foriganta %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalado malsukcesis:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1985,12 +1995,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Eble ĝisdatigu vian portil-datenbazon." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2003,42 +2013,42 @@ msgstr "" "Kelkaj konfigur-dosieroj kreiĝis kiel 'rpmnew' aŭ 'rpmsave',\n" "vi povas nun enrigardi kelkajn por ekagi:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normalaj informoj" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Neriparebla eraro: nenia pakaĵo por instalo trovita, bedaŭre." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problemo okazis dum malinstalado" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2130,11 +2140,6 @@ msgstr "Serĉrezultoj" msgid "Search results (none)" msgstr "Serĉrezultoj (neniu)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programfont-mastrumilo" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2150,430 +2155,435 @@ msgstr "Elektita(j)" msgid "Not selected" msgstr "Ne elektita" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Elektita: %s / Libera diskospaco: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Elektita grandeco: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalitaj" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ne instalu" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linuks-elektoj" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ alfabeto" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ ebleco de ĝisdatigo" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ grandeco" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ stato de elekto" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Nur forlasas, vicigita de instalo-dato" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭgrupe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normalaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Cimo-riparaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "en nomoj" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "en priskriboj" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "en dosieroj" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Ĝisdatigu datenportilon" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Reŝargu la elekton" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Reŝargu la liston de _pakaĵoj" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Finu" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportu Cimo" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Vilhelmo Lutermano \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Serĉu" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Forviŝu" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Apliku" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux-Ĝisdatigo (Mandriva Linux Update)" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Bonvole tajpu vian pasfrazon por %s@%s::" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Salutnomo :" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalado de program-pakaĵoj..." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informoj..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Aŭstrio" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australio" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilo" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanado" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svislando" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostariko" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "la Ĉeĥa Respubliko" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germanio" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danio" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grekio" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hispanujo" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnlando" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francio" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungario" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israelo" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italio" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japanio" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreio" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederlando" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegio" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pollando" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalio" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusio" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svedio" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapuro" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakujo" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvano" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Unuiĝinta Regno" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Ĉinio" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Usono" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2586,7 +2596,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2599,27 +2609,27 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu mi nun daŭrigu?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Eraro dum deŝutado" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2634,7 +2644,7 @@ msgstr "" "La reto, aŭ la retpaĝo, eble ne atingeblas.\n" "Bonvolu reprovi poste." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2649,17 +2659,17 @@ msgstr "" "La reto, aŭ la retpaĝo de Mandriva, eble ne atingeblas.\n" "Bonvolu reprovi poste." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenia spegulo" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2674,68 +2684,68 @@ msgstr "" "la kazo kiam la arkitekturo de via procezilo ne estas subtenata\n" "de Oficialaj Ĝisdatigoj de Mandriva-Linukso." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bonvole elektu la deziratan spegulon." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiante dosieron por la datenportilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Kontrolante la dosieron de portilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Kontrolante foran dosieron de portilo '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " farita." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " malsukcesis!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startigas deŝuton de '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2746,23 +2756,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ĝisdatigu datenportilon" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2775,7 +2785,7 @@ msgstr "" "Eraroj:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2783,17 +2793,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne povis krei datenportilon." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2812,7 +2822,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2820,12 +2830,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Helpo lanĉita fone" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/eo.pom b/po/eo.pom index d77f2e5f..e69de29b 100644 --- a/po/eo.pom +++ b/po/eo.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Laborstacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Oficeja laborstacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Ludstacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Plurmediaj stacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Interreta stacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Reta computilo (kliento)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsoliloj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaro" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Interret-servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupa programaro" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Interreta kluzo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Poŝto/Novaĵoj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix poŝta servilo, Inn novaĵaj servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Restaŭru de disketo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domajn-nom-servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Dosier- kaj printil-kundivida servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS servilo, Samba servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Datumbazoj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "TTT/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix poŝta servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Reta computilo (servilo)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Laborstacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnoma Laborstacio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Labortabulo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Iloj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH servilo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Interreta Konfigurado" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Konekti al la interreto" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Malsukcesis konfiguri la printilon \"%s\"!" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 216cb9f4..4ba44240 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 08:44+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez \n" "Language-Team: Español \n" @@ -28,42 +28,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Actualización de software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que, o bien no hay\n" +"actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n" +"o bien ya los instaló todos." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Administración de software" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualización de paquetes de software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Seleccione el tipo de soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -89,17 +100,17 @@ msgstr "" "pero\n" "deberá hacerlo en dos pasos.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Fuentes de la distribución" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Actualizaciones oficiales" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -118,104 +129,104 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor espere, agregando soportes..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Agregar un soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Archivos locales" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servidor RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo extraíble" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Ruta o punto de montaje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Cuenta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Ruta relativa de synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Si se deja vacío, se buscará automáticamente synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crear soporte para una distribucion completa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Buscar actualizaciones en este soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -224,137 +235,137 @@ msgstr "" "Ya hay un soporte con ese nombre, ¿realmente\n" "desea reemplazarlo?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Agregando un soporte:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de soporte:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opciones globales para la instalación de paquetes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "siempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nunca" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifique los paquetes a instalar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programa de descarga a usar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Quitar una fuente" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Por favor espere, quitando soporte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar un soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando soporte «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Ajustes de proxy para soporte «%s»" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Ajustes globales de proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -363,176 +374,176 @@ msgstr "" "Si necesita un proxy, ingrese el nombre del host y un puerto opcional " "(sintaxis: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nombre de host del proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Añadir un grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar un grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Agregar un límite de soportes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Elija un soporte para añadir al límite de soportes:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Agregar un host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ingrese el nombre del host o la dirección IP del host a añadir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editando grupo paralelo «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nombre del grupo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límite de soportes:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuída de urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límite de soportes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Agregar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrar claves para las firmas digitales de los paquetes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Claves" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Añadir una clave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Elija una clave para añadir al soporte %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Quitar una clave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -541,28 +552,28 @@ msgstr "" "¿Está seguro que desea quitar la clave %s del soporte %s?\n" "(nombre de la clave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar soportes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "¿Habilitada" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "¿Actualizaciones" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Este soporte necesita actualizarse para que sea usable. ¿Actualizarlo ahora?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -573,32 +584,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Agregar personalizado..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrar claves..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opciones globales..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar? " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -625,7 +636,7 @@ msgstr "" "utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n" "instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -638,139 +649,139 @@ msgstr "" "administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n" "paquetes en este instante?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razón para actualizar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Anuncio de seguridad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión actualmente instalada: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitectura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Soporte: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(No disponible)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Cambios:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Archivos:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Cambios:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumen: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripción: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Más información sobre el paquete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Por favor, elija" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Se necesita el paquete siguiente:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Más información" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Información sobre paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -779,12 +790,12 @@ msgstr "" "Debido a sus dependencias, también se debe quitar el o los paquetes " "siguientes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "" "Eliminar estos paquetes podría estropear su sistema, lo siento:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -804,12 +815,12 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Se necesitan paquetes adicionales" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -820,22 +831,22 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (es parte de la lista de omisión)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Un paquete no se pudo instalar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -846,7 +857,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -857,27 +868,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Error: %s parece estar montado como sólo lectura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Primero debe seleccionar algunos paquetes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -895,52 +906,46 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente quiere instalar los paquetes seleccionados?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Error fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocurrió un error fatal: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Sin actualizaciones" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La lista de actualizaciones está vacía. Esto significa que, o bien no hay\n" -"actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n" -"o bien ya los instaló todos." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualizable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Agregable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descripción no disponible para este paquete\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocurrió un error fatal: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "Compresión" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -1723,33 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente «%s»?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Error fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Espere, por favor" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalación de paquete..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1763,12 +1747,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Soporte de actualizaciones ya existente" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1785,12 +1769,12 @@ msgstr "" "\n" "Luego, vuelva a iniciar %s. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1805,37 +1789,58 @@ msgstr "" "\n" "Luego, vuelva a iniciar %s. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Espere, por favor" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalación de paquete..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "en descripciones" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes de base..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes instalados..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante la instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1846,17 +1851,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Falló la instalación" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Error(es) reportado(s):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1879,25 +1889,25 @@ msgstr[0] "Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente" msgstr[1] "" "Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes siguientes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "¿Quitar un paquete?" msgstr[1] "¿Quitar %d paquetes?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Se tienen que quitar el paquete siguiente para poder actualizar otros:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Cambiar el soporte" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparando instalación de paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Descargando paquete `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1970,48 +1985,43 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar con la instalación?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalando %s desde %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalando %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "quitando %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Falló la instalación:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Falló la instalación" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2024,12 +2034,12 @@ msgstr "" "\n" "Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2042,42 +2052,42 @@ msgstr "" "Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Estos paquetes contienen información de actualización" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Más información sobre el paquete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Más información sobre el paquete... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Error no recuperable: no se encontró paquete para instalar, lo siento." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante la eliminación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2175,11 +2185,6 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Administración de software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2195,223 +2200,223 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "Not selected" msgstr "No seleccionado" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seleccionado: %s / Disponible en disco: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "No instalado" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "Selecciones de %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Selecciones de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos los paquetes, alfabético" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Todos los paquetes, por disponibilidad de actualización" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Todos los paquetes, por tamaño" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Todos los paquetes, por estado de la selección" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Sólo hojas, clasificadas por fecha de instalación" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Todos los paquetes, por grupo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Todas las actualizaciones" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Actualizaciones normales" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "en nombres" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "en descripciones" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "en nombres de archivo" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Actualizar soportes" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Reiniciar la selección" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Recargar la lista de _paquetes" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "S" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Administrador de _soportes" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" "Rpmdrake es la herramienta de administración de paquetes de Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "José Manuel Pérez \n" "Pablo Saratxaga \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Introducción rápida" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Puede navegar entre los paquetes por el árbol de categorías a la izquierda." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2419,214 +2424,219 @@ msgstr "" "Puede ver la información de cada paquete haciendo clic sobre él en la lista " "a la derecha." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Para instalar, actualizar o quitar un paquete, sólo tiene que hacer marcar " "su casilla." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Actualización de software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Actualización de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Por favor, ingrese sus credenciales para acceder al proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Quitar paquetes de software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualización de paquetes de software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalación de paquetes de software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "España" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japón" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2639,7 +2649,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2652,30 +2662,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Selección del sitio de réplica" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde " "el sitio web de Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Error durante la descarga" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Tal vez no está disponible la red, o el sitio web.\n" "Por favor, inténte nuevamente más tarde." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2705,17 +2715,17 @@ msgstr "" "Tal vez la red, o el sitio web de Mandriva, no está disponible.\n" "Por favor, inténtelo nuevamente más tarde." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Sin sitio de réplica" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "No puedo encontrar un sitio de réplica adecuado." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2730,68 +2740,68 @@ msgstr "" "arquitectura de su procesador no está soportada por las Actualizaciones\n" "Oficiales de Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinando archivo remoto de soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " hecho." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ¡falló!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de soporte %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Comenzando descarga de «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Error recuperando paquetes" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2808,12 +2818,12 @@ msgstr "" "momento no se puede acceder al mismo y debería volver a intentarlo\n" "más tarde." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizar soportes" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2821,12 +2831,12 @@ msgstr "" "No se encontró ningún soporte de instalación activo. Debe activar alguno " "para para poder actualizarlos." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Errores:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2850,17 +2860,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No se puede crear el soporte." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fallo al añadir soporte" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2882,7 +2892,7 @@ msgstr "" "de %s que está corriendo (%s).\n" "Será deshabilitado." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2893,12 +2903,12 @@ msgstr "" "de Mandriva Linux que está corriendo (%s).\n" "Será deshabilitado." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/es.pom b/po/es.pom index 2179bf04..e69de29b 100644 --- a/po/es.pom +++ b/po/es.pom @@ -1,387 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estación de trabajo de Oficina" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de Oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"hojas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas " -"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Estación de Juegos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estación Multimedios" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Estación Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) " -"y para navegar por la Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computadora de Red (cliente)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Herramientas para la consola" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Aplicaciones para grupos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servidor Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasarela de acceso a Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Correo/Noticias" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Servidor de directorios" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servidor de nombres de dominio y servidor de información de red" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servidor de ficheros e impresión" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servidor NFS, servidor Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Servidor, Bases de Datos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL y MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Servidor, Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache y Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correo Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Computadora servidor de red" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Entorno gráfico" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estación de trabajo KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de " -"herramientas que lo acompañan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estación de trabajo GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones " -"amigables" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Escritorio IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Otros entornos gráficos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Servidor de configuración remota Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilidades/monitorización de red" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Herramientas de monitorización, control de procesos, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Asistentes de Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Asistentes para configurar servidor" - diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8f5126f5..0511de03 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,42 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Tarkvara uuendamine" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n" +"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n" +"Te olete need juba kõik paigaldanud." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Tarkvarahaldur" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "See on tarkvara uuenduste nimekiri" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vali kõik" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uuenda" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Andmekandja tüübi valimine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -77,17 +88,17 @@ msgstr "" "kui ka allikaid, mis pakuvad Teie distributsioonile ametlikke uuendusi.\n" "(Teil on võimalik lisada ka mõlemad, kuid seda tuleb teha eraldi sammudena.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distributsiooniallikad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Ametlikud uuendused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -106,104 +117,104 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Allika lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Kohalikud failid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Otsingutee:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Eemaldatav seade" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Otsingutee või haakepunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Sirvi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Kasutajatunnus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Tühjaksjätmisel püütakse automaatselt kasutada sünteesi/hdlisti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Andmekandja loomine kogu distributsioonile" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Uuenduste otsimine sellelt andmekandjalt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -212,137 +223,137 @@ msgstr "" "Sellise nimega andmekandja on juba olemas,\n" "kas soovite tõesti selle asendada?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Allika lisamine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Andmekandja tüüp:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paigaldamise globaalsed valikud" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "alati" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "mitte kunagi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Paigaldatavate RPM-pakettide kontroll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Kasutatav allalaadimisprogramm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Allika eemaldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised allikad?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Allika muutmine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Allalaadija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Puhverserver..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -351,175 +362,175 @@ msgstr "" "Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port " "(süntaks: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Puhverserveri masinanimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Paralleelgrupi muutmine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Andmekandja limiidi lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Serveri lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP-aadress:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupi nimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Andmekandja limiit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Serverid:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Andmekandjate limiit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Muuda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Andmekandja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Võtmed" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Võtme lisamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Võtme eemaldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -528,27 +539,27 @@ msgstr "" "Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n" "(võtme nimi: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Allikate seadistamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -559,32 +570,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Lisa omaloodud..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Uuenda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Võtmete haldamine" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralleel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globaalsed valikud..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -611,7 +622,7 @@ msgstr "" "kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n" "nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -624,151 +635,151 @@ msgstr "" "andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" "paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tähtsus: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Uuendamise põhjus: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Turvanõuanne" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Kirjeldus puudub" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Üksikasjad:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versioon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arhitektuur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Suurus: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Andmekandja: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Failid:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(kättesaamatu)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Muutuste logi:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Failid:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Muutuste logi:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Kokkuvõte: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Rohkem infot paketi kohta..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Palun valige" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Vajalik on järgmine pakett:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Rohkem infot" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Info pakettide kohta" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "" "Vabandust, nende pakettide eemaldamine võib halvata Teie süsteemi:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -787,12 +798,12 @@ msgstr "" "Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Vajalikud lisapaketid" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -802,22 +813,22 @@ msgstr "" "Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (kuulub vahelejäetavate hulka)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Üht paketti ei saa paigaldada" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -828,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -839,27 +850,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Viga: %s paistab olevat haagitud ainult loetavana." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Kõigepealt tuleb mõned paketid valida." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Valitud on liiga palju pakette" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -876,52 +887,46 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite tõesti paigaldada kõik valitud paketid?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Saatuslik viga" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Palun oodake, koostatakse nimekirja..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Uuendusi ei ole" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Uuenduste nimekiri on tühi. See tähendab, et Teie süsteemi\n" -"paigaldatud pakettidele ei ole parajasti mingeid uuendusi või\n" -"Te olete need juba kõik paigaldanud." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Kõik" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Uuendatavad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Lisatavad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Sellel paketil pole kirjeldust\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Tihendamine" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -1702,33 +1707,12 @@ msgstr "Tarkvara paigaldamise tööriistaga saab seadistada tarkvara asukohti." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Kas lisada andmekandjate asukohad kohe?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Saatuslik viga" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Palun oodake" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paigaldamine..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Kinnitus" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1741,12 +1725,12 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1763,12 +1747,12 @@ msgstr "" "\n" "Seejärel käivitage %s uuesti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1783,37 +1767,58 @@ msgstr "" "\n" "Seejärel taaskäivitage %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Palun oodake" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paigaldamine..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerimine..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Uuenduste kirjelduste lugemine" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Palun oodake, koostatakse baaspakettide nimekirja..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Palun oodake, otsitakse paigaldatud pakette..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Paigaldusel tekkis probleem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1824,17 +1829,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1847,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Anti teada vigadest:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1856,84 +1866,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett:" msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Kas eemaldada pakett?" msgstr[1] "Kas eemaldada %d paketti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Järgmine pakett tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Järgmised paketid tuleb eemaldada, et saaks teisi uuendada:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Kas jätkata?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Muuda andmekandjat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistumine..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Kokku: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% %s-st valmis, aega jäänud: %s, kiirus: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% valmis, kiirus: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Signatuuride kontrollimine..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1948,48 +1958,43 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s paigaldamine andmekandjalt %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s paigaldamine" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s eemaldamine" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2002,12 +2007,12 @@ msgstr "" "\n" "Võib-olla tasuks uuendada allikate andmebaasi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2020,42 +2025,42 @@ msgstr "" "Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n" "Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Uuendusinfo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Paketi uuendusinfo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paketi %s uuendusinfo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Probleem eemaldamisel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2153,11 +2158,6 @@ msgstr "Otsingu tulemused" msgid "Search results (none)" msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Tarkvarahaldur" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2173,432 +2173,437 @@ msgstr "Valitud" msgid "Not selected" msgstr "Valimata" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valitud: %s / Vaba kettaruumi %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Paigaldamata" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s valikud" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linuxi valikud" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kõik paketid tähestikuliselt" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Kõik paketid suuruse järgi" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Kõik paketid valikustaatuse järgi" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Ainult sõltuvusteta paketid paigaldusaja järgi" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Kõik paketid grupi järgi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Kõik uuendused" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Turvaparandused" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Veaparandused" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Tavalised uuendused" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nimedes" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "kirjeldustes" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "failinimedes" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Uuenda allikaid" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Lähtesta valik" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Laadi _pakettide nimekiri uuesti" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seadistused" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/And_mekandjate haldur" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/A_utomaatselt valitud pakettide näitamine" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Saada vea_raport" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxi tarkvarahaldur." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Otsimine:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kiire sissejuhatus" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Tarkvarapakette saab sirvida vasakul kategooriapuus." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Tarkvarapakettide infot näeb neile klõpsates parempoolses nimekirjas." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Tarkvarapaketi paigaldamiseks, uuendamiseks või eemaldamiseks märkige " "lihtsalt kastike." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Tarkvara uuendamine" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linuxi uuendused" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Palun sisestage oma andmed puhverserveri kasutamiseks\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tarkvara eemaldamine" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Tarkvara uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Tarkvara paigaldamine" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi Vabariik" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Taani" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungari" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norra" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poola" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Venemaa" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Hiina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2624,27 +2629,27 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Peegli valik" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Palun oodake, laetakse peeglite aadresse Mandriva veebisaidilt." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2659,7 +2664,7 @@ msgstr "" "Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" "Palun proovige varsti uuesti." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2674,17 +2679,17 @@ msgstr "" "Võrk või Mandriva veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n" "Palun proovige varsti uuesti." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2698,68 +2703,68 @@ msgstr "" "Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mandriva Linuxi\n" "ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Palun valige peegel." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " tehtud." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ebaõnnestus!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s andmekandjalt %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Palun oodake, uuendatakse andmekandjat..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Viga pakettide hankimisel" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2776,24 +2781,24 @@ msgstr "" "lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n" "uuesti proovida nimekirja hankida." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Allikate uuendamine" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2806,7 +2811,7 @@ msgstr "" "Vead:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2817,17 +2822,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Viga andmekandja lisamisel" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2838,7 +2843,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr "" "versiooniga (%s).\n" "Seepärast seda ei kasutata." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2860,12 +2865,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxi versiooniga (%s).\n" "Seepärast seda ei kasutata." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Abi käivitati taustal" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/et.pom b/po/et.pom index eb558abc..e69de29b 100644 --- a/po/et.pom +++ b/po/et.pom @@ -1,382 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontori-tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (OpenOffice.org Writer, KWord), " -"tabelitöötlus (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (KWord, Abiword), tabelitöötlus " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-failide näitajad jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Mänguvahend" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimeedia-tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Interneti-tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi " -"lehitsemiseks" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Võrguarvuti (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Tööriistad süsteemi lihtsamaks haldamiseks" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsoolitööriistad" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ja C++ arendusteegid, rakendused ja päisefailid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentatsioon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Raamatud ja HOWTO-d Linuxi ja vabavara kohta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Kolmandate tootjate rakenduste toetus" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veebiserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupitöö" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolabi server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tulemüür/marsruuter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-post/Uudistegrupid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfixi e-posti server, Inn uudisteserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Kataloogiserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nimeserver ja võrguteabeserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Faili- ja printserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-server, Samba-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Andmebaasid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL- ja MySQL-andmebaasiserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Veeb/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache ja Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfixi e-posti server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL- või MySQL-andmebaasiserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Võrguserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, SSH-server, puhverserver (proxy)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graafiline keskkond" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K töölaua keskkond: graafiline töökeskkond ja palju rakendusi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME tööjaam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWM töölaud" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Muud graafilised töölauad" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utiliidid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin võrguseadistusserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Võrguutiliidid ja võrgu jälgimine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Jälgimistööriistad, protsesside jälgimine, tcpdump, nmap..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva nõustajad" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Serverite seadistamise nõustajad" - diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5eeab570..01825751 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 10:22+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: EUSKARA \n" @@ -22,42 +22,54 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Software Eguneraketa" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Eguneratzeen zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan " +"instalatuta duzun\n" +"paketeetarako ez duzula eguneratzerik erabilgarri, \n" +"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Guztia hautatu" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Aukeratu euskarri mota" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -82,17 +94,17 @@ msgstr "" "dituzten iturburuak. (Biak erantsi ditzakezu, baino bi urratsetan egin\n" "beharko duzu)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Banaketaren iturburuak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Eguneraketa ofizialak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -112,104 +124,104 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Gehitu euskarria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fitxategi lokalak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Bide-izena:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP zerbitzaria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC zerbitzaria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP zerbitzaria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Gailu aldagarria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "hdlist-en/laburpenaren bide-izen erlatiboa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Hutsik utziz gero, synthesis/hdlist automatikoki bilatuko da" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Sortu euskarria banaketa oso batentzako" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Miatu euskarri hau eguneraketa bila" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -218,137 +230,137 @@ msgstr "" "Izen hori duen euskarria badago lehendik. Ziur zaude\n" "ordeztu nahi duzula?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Gehitu euskarria:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Euskarri-mota:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pakete instalaketarako aukera orokorrak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "beti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "inoiz ez" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Egiaztatu instalatu beharreko RPMak:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Jaisteko erabili beharreko programa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Iturburu Ezabaketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editatu euskarri bat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gorde aldaketak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy-a..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguratu proxiak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Proxy ezarpen orokorrak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -357,174 +369,174 @@ msgstr "" "Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Gehitu talde paraleloa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editatu talde paraleloa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Gehitu euskarriaren muga" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Gehitu ostalari bat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Taldearen izena:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoloa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Euskarrien muga:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ostalariak:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Elkartu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Euskarrien muga" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editatu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Gehitu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Gakoak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Gehitu gakoa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kendu gako bat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -533,29 +545,29 @@ msgstr "" "Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n" "(gakoaren izena: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguratu euskarria" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Gaituta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Euskarri hau eguneratu beharrean dago erabilgarri izan dadin. Orain " "eguneratu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -566,32 +578,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Erantsi pertsonalizatua..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Eguneratu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kudeatu gakoak..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paraleloa..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Aukera orokorrak.." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -619,7 +631,7 @@ msgstr "" "berriaren paketea instalatzeko\n" "edo eguneratzeak egiteko." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -632,151 +644,151 @@ msgstr "" "euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" "instalatzen ari zara?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Garrantzia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Eguneratzeko arrazoia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Azalpenik ez" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Bertsioa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Unean instalatutako bertsioa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkitektura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamaina: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Euskarria: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fitxategiak:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ez dago erabilgarri)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitxategiak:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Laburpena: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Azalpena: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Aukeratu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Informazio gehiago" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketeei buruzko informazioa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakete osagarri batzuk ere kendu egin behar dira" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ere kendu egin behar dira:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Pakete batzuk ezin dira kendu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -785,7 +797,7 @@ msgstr "" "Pakete hauek kentzen badituzu, zure sistema hondatu egin liteke:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -795,12 +807,12 @@ msgstr "" "Mendekotasunak direla eta, pakete hauek ezin dira hautatu orain:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakete osagarriak behar dira" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +823,22 @@ msgstr "" "egin behar dira:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (alde batera utzitakoen zerrendari dagokio)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,27 +860,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Akatsa: %s irakurri-soilik muntatu dela dirudi." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Lehenik pakete batzuk hautatu behar dituzu." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -885,53 +897,46 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude hautatutako pakete guztiak instalatu nahi dituzula?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Errore larria" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Errore larria gertatu da: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Eguneratzerik ez" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Eguneratzeen zerrenda hutsik dago. Horrek esan nahi du ordenagailuan " -"instalatuta duzun\n" -"paketeetarako ez duzula eguneratzerik erabilgarri, \n" -"edo lehendik guztiak instalatuta dituzula." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Denak" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Berritu daitekeena" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Gehi daitekeena" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri pakete honentzako\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Errore larria gertatu da: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Konpresioa" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" @@ -1716,33 +1721,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Errore larria" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Itxaron" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketearen instalazioa..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Berrabiarazten..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1777,12 +1761,12 @@ msgstr "" "\n" "Ondoren, %s berrabiarazi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1797,37 +1781,58 @@ msgstr "" "\n" "Ondoren, %s berrabiarazi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Itxaron" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketearen instalazioa..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Berrabiarazten..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "azalpenetan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Itxaron, paketeen zerrenda egiten ari da..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Arazoa sortu da instalatzean" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1838,17 +1843,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalazioak huts egin du" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Erroreen berri eman da:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1870,24 +1880,24 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da:" msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko %d paketeak instalatuko dira:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Kendu gako bat" msgstr[1] "Kendu gako bat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Pakete hauek kendu egin behar dira beste batzuk berritu ahal izateko:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Aldatu euskarria" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sartu \"%s\" izena duen euskarria [%s] gailuan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' paketea deskargatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr "" "\n" "Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s %s-tik instalatzen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s instalatzen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe saiatu nahi duzu instalatzen? (b/E) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Indar handiagoz instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazioak huts egin du" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2013,12 +2023,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Komeni da zure euskarrien datu-basea eguneratzea." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2031,42 +2041,42 @@ msgstr "" "Konfigurazio fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n" "sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informazio normala" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Pakete hauek eguneraketa informazioa dakarte" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paketearen gaineko informazio gehiago... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Errore konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Arazoa sortu da kentzean" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2164,11 +2174,6 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak" msgid "Search results (none)" msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2184,430 +2189,435 @@ msgstr "Hautatuta" msgid "Not selected" msgstr "Ez dago hautatuta" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Hautatuta: %s / Leku librea diskoan: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Hautatutako tamaina: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalatu" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instalatu" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s aukera" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-en aukerak" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Pakete guztiak, tamainaren arabera" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Pakete guztiak, hautapen-egoeraren arabera" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Hostoak bakarrik, instalatze-dataren arabera sailkatuta" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Pakete guztiak, taldearen arabera" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Eguneratze arruntak" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Akats-konponketen eguneratzeak" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Eguneratze arruntak" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "izenetan" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "azalpenetan" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fitxategi-izenetan" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Euskarria _Eguneratu" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Aukeraketa _berrezarri" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paketeen zerrenda birzamatu" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "I" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Bilatu:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Software Eguneraketa" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Mesedez sartu proxy-ra sartzeko zure egiaztapen datuak\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Erabiltzaile izena:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Software-paketeak kentzea" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Software-paketeen instalazioa" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informazioa..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgika" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suitza" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grezia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espainia" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frantzia" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Herbehereak" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Errusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Txina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estatu Batuak" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr "" "\n" "Jarraituko dut?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2633,27 +2643,27 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s aukera" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Itxaron mesedez, ispiluen helbideak jaisten." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mandriva-en web gunetik." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Errorea deskargatzean" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2668,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Baliteke sarea edo webgunea eskuragaitz egotea.\n" "Mesedez saiatu berriro beranduago." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2683,17 +2693,17 @@ msgstr "" "Baliteke sarea edo Mandriva-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n" "Saiatu berriro geroago." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ez dago ispilurik" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ezin dut ispilu egokirik aurkitu." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2708,68 +2718,68 @@ msgstr "" "prozesadorearen arkitektura Mandriva Linux Eguneratze Ofizialak ez onartzea\n" "da." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Aukeratu nahi duzun ispilua." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' euskarrirako fitxategia kopiatzen..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' euskarriaren fitxategia aztertzen..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " eginda." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " huts egin du!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s, %s euskarritik" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s'(r)en deskarga abiarazten..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s'(r)en deskarga, falta den denbora:%s, abiadura:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2785,12 +2795,12 @@ msgstr "" "ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n" "eta beranduago saiatu behar zenuke berriro." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Eguneratu euskarriak" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2798,12 +2808,12 @@ msgstr "" "Ez da euskarri aktiborik aurkitu. Euskarriren batzu aktibatu behar dituzu " "haiek eguneratu ahal izateko." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun euskarria:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2816,7 +2826,7 @@ msgstr "" "Erroreak:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2827,17 +2837,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ezin da euskarria sortu." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr "" "bertsioarekin (%s).\n" "Ezgaitu egingo da." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2870,12 +2880,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxen bertsioarekin (%s).\n" "Ezgaitu egingo da." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/eu.pom b/po/eu.pom index 5c52725d..e69de29b 100644 --- a/po/eu.pom +++ b/po/eu.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Lanpostua" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Bulegoko lanpostua" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Bulego programak: testu-prozetzaileak (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"kalkulu-orriak (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-" -"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Jokoak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko " -"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Kontsola-tresnak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazioa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuek egindako aplikazioen euskarria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Taldelanerako Aplikazioak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Suebakia/Bideratzailea" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Interneteko atebidea" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Posta/Berriak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix posta zerbitzaria, Inn berri zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direktorio Zerbitzara" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinu Izen eta Sare Informazio Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fitxategi eta Inprimaketa Elkarbanatzeko Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS zerbitzaria, Samba zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Datu-basea" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL eta MySQL Datubase Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix posta-zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Sare-zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ingurune grafikoa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE lanpostua" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME lanpostua" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Aplikazio-multzo eta mahaigaineko tresna lagungarri eta atseginak dituen " -"ingurune grafikoa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Idaztegia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitateak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin Urruneko Konfigurazio Zerbitzaria" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Sare Utilitateak/Gainbegiraketa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Gainbegiraketa tresnak, prozesuen kotabilitatea, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Morroiak" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak" - diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index f9609641..eda689a5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:05-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -18,42 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "بروزسازی نرم‌افزار" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"لیست بروزسازی‌ها خالی است. این بدین معنی است که یا هیچ\n" +"به‌روزسازیی برای بسته‌ی نصب شده بر رایانه‌ی شما وجود ندارد یا شما\n" +"قبلاً همه‌ی آنها را نصب کرده‌اید." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "بروزسازی بسته‌های نرم‌افزار" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "انتخاب همگی" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "بروزسازی" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "نوع رسانه را انتخاب کنید" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -76,17 +87,17 @@ msgstr "" " می‌آیند)، یا منابعی که بروزسازیهای رسمی توزیع شما عرضه میکنند.\n" "(شما میتوانید هر دو را اضافه کنید، ولی مجبورید آن را در دو گام انجام دهید.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "منابع انتشار" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "بروزسازی‌های رسمی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -103,104 +114,104 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال افزودن رسانه..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "افزودن یک رسانه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "پرونده‌های محلی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "مسیر:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "کارگزار FTP " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "نشانی اینترنتی:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "کارگزار FTP " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "کارگزار‌ HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "دستگاه قابل انتقال" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "مسیر یا نقطه سوارسازی:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "مرور..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ثبت‌ورود:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "مسیر نسبی به synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "اگر خالی گذاشته شود، synthesis/hdlist بطور خودکار شناسایی خواهد شد" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "ایجاد کردن رسانه برای تمام توزیع" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "شما باید حداقل دو ورودی اول را پر کنید." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -209,137 +220,137 @@ msgstr "" "یک رسانه با آن نام از قبل وجود دارد،\n" "آیا واقعاً می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "افزودن یک رسانه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "نوع رسانه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "گزینه‌های جهانی برای نصب بسته..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "همیشه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "هرگز" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "تصدیق RPMs برای نصب شدن" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "بارگیری برنامه برای استفاده:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "برداشتن متن کد" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن رسانه..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "ویرایش یک رسانه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "ویرایش رسانه‌ی \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "ذخیره‌ی تغییرات" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "پراکسی..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "برای ادامه باید رسانه‌ای را به داخل دستگاه بگذارید" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "برای ذخیره‌ی تغییرات باید رسانه را درون دستگاه بگذارید." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "تنظیمات پراکسی برای رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -348,174 +359,174 @@ msgstr "" "اگر شما به یک پراکسی نیاز دارید، نام میزبان و یک درگاه دلخواه را وارد کنید " "(ترکیب: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "نام میزبان پراکسی:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "شما می‌توانید یک کاربر/گذرواژه را برای تأیید هویت پراکسی مشخص کنید:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "افزودن یک گروه موازی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "ویرایش یک گروه موازی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "افزودن محدوده‌‌ی رسانه‌ای" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "رسانه‌ای ‌را برای افزودن در محدوده رسانه‌ها انتخاب کنید:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "افزودن یک میزبان" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "نام میزبان یا نشانی آی‌پی میزبان را برای افزودن تایپ کنید:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "ویرایش گروه موازی \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "نام گروه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "پایان‌نامه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "محدوده رسانه:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "میزبان‌ها:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "پیکربندی urpmi موازی (اجرای توزیعی urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "پایان‌نامه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "محدوده رسانه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "فرمان" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(هیچکدام)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "ویرایش" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "اداره‌ی کلیدها برای امضاهای دیجیتالی بسته‌ها" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "رسانه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "هیچ نامی یافت نشد، کلیدی در دسته کلید rpm وجود ندارد!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "افزودن یک کلید" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "انتخاب یک کلید برای اضافه کردن به رسانه‌ی %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "برداشتن یک کلید" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -524,27 +535,27 @@ msgstr "" "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کلید %s را از رسانه‌ی %s بردارید؟\n" "(نام کلید: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "پیکربندی رسانه" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "به‌کارافتاده؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "بروزسازی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -555,32 +566,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "افزودن سفارشی..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "بروزسازی..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "اداره‌ی کلیدها..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "موازی..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "گزینه‌های جهانی" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -607,7 +618,7 @@ msgstr "" "استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بسته‌ی جدید نرم‌افزار یا \n" "انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -620,151 +631,151 @@ msgstr "" "رسانه‌ی دیگری بر رومیزی دیگری دارید، یا اکنون در حال\n" "نصب بسته‌هاید؟)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "اهمیت: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "دلیل برای بروزسازی:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "بروزسازی‌های امنیتی" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "در توضیحات" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "نسخه: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "نسخه‌ی نصب شده‌ی کنونی: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "اندازه: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s کیلو‌بایت" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "رسانه: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "پرونده‌ها:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(وجود ندارد)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "ثبت‌تغییرات:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "پرونده‌ها:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "ثبت‌تغییرات:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "نام: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "خلاصه: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "توصیف: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "لطفاً انتخاب کنید" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "یکی از بسته‌های به دنبال آمده مورد نیاز است:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده لازم است:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "اطلاعات بسته‌ها" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "بعضی از بسته‌های اضافی لازم است برداشته شوند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "بسته(های) بدنبال آمده نیز لازم است بخاطر وابستگی‌هایشان برداشته شوند:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند برداشته شوند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" "برداشتن این بسته‌ها سیستم شما را می‌شکند، متأسفم:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -783,12 +794,12 @@ msgstr "" "بسته‌های بدنبال آمده بخاطر وابستگی‌های آنها اکنون نباید انتخاب شوند:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "بسته‌های بیشتری لازم است" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -799,22 +810,22 @@ msgstr "" "نصب شود:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (به لیست نادیده گیری تعلق دارد)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -836,27 +847,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "بعضی بسته‌ها لازم است برداشته شوند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "خطا: %s بنظر میرسد بطور فقط-خوانش سوار شده است." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "نخست باید بعضی از بسته‌ها را انتخاب کنید." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "بسته‌های بیش از اندازه انتخاب شده‌اند" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -872,52 +883,46 @@ msgstr "" "\n" "آیا واقعاً می‌خواهید تمام بسته‌های انتخاب شده را نصب کنید؟" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "خطای مهلک" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ها..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "بدون بروزسازی" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"لیست بروزسازی‌ها خالی است. این بدین معنی است که یا هیچ\n" -"به‌روزسازیی برای بسته‌ی نصب شده بر رایانه‌ی شما وجود ندارد یا شما\n" -"قبلاً همه‌ی آنها را نصب کرده‌اید." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "همه" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "قابل ارتقاء" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "قابل افزودن" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "توضیحی برای این بسته در دسترس نیست\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" @@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "خطای مهلک" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "لطفاً صبر کنید" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "نصب بسته..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "مقداردهی..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "پیکربندی" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "رسانه‌ی از قبل موجود بروزسازی" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr "" "\n" "پس از آن %s را دوباره شروع کنید." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "چگونگی انتخاب دستی آینه‌ی FTP خود" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr "" "\n" "پس از آن %s را دوباره شروع کنید." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "لطفاً صبر کنید" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "نصب بسته..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "مقداردهی..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "در توضیحات" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال فهرست کردن بسته‌ها..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "تمام بسته‌های تقاضا شده با موفقیت نصب شده‌اند." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "اشکال هنگام نصب" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "نصب شکست خورد" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد، متأسفم. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "خطا(های) گزارش شده:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1848,25 +1858,25 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "برای ارضای وابستگی‌ها، %Id بسته‌ی بدنبال آمده نصب خواهند شد:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "برداشتن یک کلید" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1874,57 +1884,62 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "تعویض رسانه" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" را در دستگاه [%s] داخل کنید" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "در حال آماده کردن..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "در حال نصب بسته‌ی `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "بارگیری بسته `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1939,48 +1954,43 @@ msgstr "" "\n" "آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "نصب %s از %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "نصب %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "برداشتن %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "نصب شکست خورد" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "تلاش برای نصب بدون بررسی وابستگی‌ها؟ (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "تلاش برای نصب حتی قویتر (--force)؟ (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "نصب شکست خورد" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1993,12 +2003,12 @@ msgstr "" "\n" "شما ممکن است بخواهید بانک اطلاعات رسانه‌ها را بروزسازی کنید." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "نصب شکست خورد" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2011,42 +2021,42 @@ msgstr "" "بعضی از پرونده‌های پیکربندی مانند `.rpmnew' یا `.rpmsave', ایجاد شده‌اند\n" "شما می‌توانید بعضی از آنها را برای اقدامات لازم معاینه کنید:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "اطلاعات عادی" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "این بسته‌ها با اطلاعات ارتقائی آمده‌اند" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "خطای غیر قابل تعمیر: هیچ بسته‌ای برای نصب پیدا نشد، متأسفم." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "اشکال هنگام برداشتن" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2144,11 +2154,6 @@ msgstr "نتایج جستجو" msgid "Search results (none)" msgstr "نتایج جستجو (هیچ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2164,430 +2169,435 @@ msgstr "انتخاب شده" msgid "Not selected" msgstr "انتخاب نشده" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "انتخاب شده: %s / فضای دیسک آزاد: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "اندازه‌ی انتخاب شده: %Id مگابایت" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "نصب" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "نصب" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s انتخابها" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "انتخاب‌های ماندریبا" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "همه‌ی بسته‌ها، الفبایی" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله در دسترسی بروزسازی آنها" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله اندازه" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "تمام بسته‌ها، بوسیله‌ی وضعیت انتخاب" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "فقط مرتب شده با تاریخ نصب باقی بماند" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله‌ی گروه" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "بروزسازی‌های عادی" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "بروزسازی‌های امنیتی" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "بروزسازی‌های اشکال‌زدایی‌" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "بروزسازی‌های عادی" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "در نام‌ها" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "در توضیحات" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "در نام‌های پرونده‌" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_رسانه‌ی بروزسازی" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_بازنشاندن انتخاب" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/بارگذاری مجدد لیست _بسته‌ها" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینه‌ها" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_راهنما" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_درباره..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Abbas Izad \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "یافتن:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "اعمال" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "بروزسازی نرم‌افزار" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "بروزسازی ماندریبا" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "نام‌کاربر:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "برداشتن بسته‌های نرم‌افزار" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "بروزسازی بسته‌های نرم‌افزار" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "نصب بسته‌های نرم‌افزار" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "نه" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "اطلاعات..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "اطریش" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "استرالیا" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلژیک" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "برزیل" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "کانادا" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "سوئیس" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "کوستا ریکا" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهوری چک" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "آلمان" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "دانمارک" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "یونان" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "اسپانیا" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلاند" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "فرانسه" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "مجارستان" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائیل" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ایتالیا" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ژاپن" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "کره" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هلند" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "نروژ" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "لهستان" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "پرتغال" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسیه" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "سوئد" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "سنگاپور" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "اسلواکی" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تایوان" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "بریتانیا" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "چین" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "ایالات متحده" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2600,7 +2610,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2613,27 +2623,27 @@ msgstr "" "\n" "آیا ادامه دهیم؟" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s انتخابها" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها از وبگاه ماندریبا." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "خطا هنگام بارگیری" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr "" "شبکه یا وبگاه شاید در دسترس نباشند.\n" "لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2663,17 +2673,17 @@ msgstr "" "شبکه یا وبگاه ماندریبا شاید در دسترس نباشند.\n" "لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "هیچ آینه‌ای" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "نمی‌توانم هیچ آینه مناسبی را پیدا کنم." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2688,68 +2698,68 @@ msgstr "" "بدلیل عدم حمایت از ساختار پردازه‌گر شما بوسیله‌ی به‌روزسازی‌های رسمی\n" "لینوکس ماندریبا می‌باشد." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "لطفاً آینه‌ی مورد نظرتان را انتخاب کنید." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "کپی کردن پرونده برای رسانه `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "آزمایش کردن پرونده‌ی رسانه‌ی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "در حال آزمایش کردن پرونده‌ی دور دست رسانه‌ی `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " انجام شد." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " شکست خورد!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s از رسانه‌ی %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "در حال شروع بارگیری `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "خطا در دریافت بسته‌ها" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2766,23 +2776,23 @@ msgstr "" " کنید، یا آن اکنون در دسترس نیست و شما باید بعداً دوباره امتحان\n" " کنید. " -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "رسانه‌ی بروزسازی" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2795,7 +2805,7 @@ msgstr "" "خطاها:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2806,17 +2816,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2827,7 +2837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "" "می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n" "آن از کار انداخته خواهد شد." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2849,12 +2859,12 @@ msgstr "" "که شما اجرا می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n" "آن از کار انداخته خواهد شد." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "راهنما در پس‌زمینه اجرا شد" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/fa.pom b/po/fa.pom index cad7ec8b..e69de29b 100644 --- a/po/fa.pom +++ b/po/fa.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ایستگاه‌کار" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "ایستگاه‌کار دفتری" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"برنامه های دفتری: واژه پردازان (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, " -"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "ایستگاه بازی" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ایستگاه اینترنت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "ابزارهای کنسول" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "نوشتار" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "کارگزار‌ وب" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "آپاچ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "گروه افزار" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "کارگزار Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "دروازه‌ی اینترنت" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "پست/اخبار" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "کارگزار پست Postfix، کارگزار اخبار Inn " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "کارگزار شاخه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "کارگزار FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "نام دامنه و کارگزار اطلاعات شبکه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "بانک ‌اطلاعات" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "کارگزار پست Postfix " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "محیط گرافیکی" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "ایستگاه‌کار KDE " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "ایستگاه‌کار گنوم" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "رومیزی Plucker" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "وسایل" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "کارگزار‌ SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "پایشگری/وسایل شبکه" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "جادوگران نرم افزار ماندریبا" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e354b312..a72557ba 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:44+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -24,42 +24,52 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ohjelmisto Päivitys" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Päivityslista on tyhjä. Tämä tarkoittaa joko ettei\n" +"päivityksiä löydy, tai olet jo asentanut kaikki." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Ohjelmistohallinta" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ohjelmistopakettien päivitys" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Valitse median tyyppi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -84,17 +94,17 @@ msgstr "" "tarjoavat viralliset päivitykset käyttämäsi jakelua varten. (Voit lisätä\n" "molemmat, mutta sinun pitää tehdä sitä yksi kerrallaan.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Jakelulähteet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Viralliset päivitykset" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -113,104 +123,104 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Odota, lisätään lähteet..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Lisää lähde" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Paikalliset tiedostot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-palvelin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-palvelin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-palvelin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Siirrettävä laite" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Polku tai liitoskohta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Suhteellinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Jos jätetään tyhjäksi haetaan synthesis/hdlist automaattisesti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Luo media kokonaiselle jakelulle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Etsi päivityksiä tästä mediasta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -219,137 +229,137 @@ msgstr "" "Tämän niminen lähde on jo olemassa,\n" "Oletko varma että haluat korvata sen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Lisätään lähde:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Lähteen tyyppi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Yleisasetukset ohjelmistopakettien asennusta varten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "aina" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ei koskaan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Varmista asennettavia RPM paketteja: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Käytettävä latausohjelma:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Ohjelmistopakettien poisto" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Odota, poistetaan lähde..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Muokkaa lähdettä" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Välityspalvelin..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Määritä välityspalvelin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Välityspalvelinasetukset lähteelle \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -358,175 +368,175 @@ msgstr "" "Jos tarvitset välityspalvelinta, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti " "portti (muodossa: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Välityspalvelimen nimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmää" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Lisää lähderajoitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Valitse lisättävä lähde lähderajoitukseen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Lisää kone" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP-osoite jonka haluat lisätä:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmää \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ryhmänimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokolla:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Lähderajoitus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Koneet:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmi:n suoritus)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Lähderajoitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Pakettien digitaalisten allekirjoitusavaimien hallinta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Lähde" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Avaimet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nimeä ei löydetty, avainta ei ole rpm-avaintiedostossa!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Lisää avain" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Valitse lisättävä avain lähteelle %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Poista avain" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -535,27 +545,27 @@ msgstr "" "Oletko varma että haluat poistaa avaimen %s lähteeltä %s?\n" "(avaimen nimi: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Määritä lähteet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Tämä lähde pitää päivittää jotta sitä voi käyttää. Päivitä nyt?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -566,32 +576,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Lisää mukautettu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Päivitä..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Avaimien hallinta..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Rinnakkaistoiminnot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Yleiset asetukset..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -618,7 +628,7 @@ msgstr "" "käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" "asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -631,151 +641,151 @@ msgstr "" "lähteidenhallintaohjelma toisella työpöydällä tai oletko\n" "juuri asentamassa paketteja?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Syy päivitykseen: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Tietoturvaselitys" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ei kuvausta" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkitehtuuri: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Koko: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Lähde: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Tiedostot:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ei käytettävissä)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Muutosloki:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Tiedostot:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Muutosloki:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Yhteenveto: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Lisätietoa paketista..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Ole hyvä ja valitse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Lisätietoa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Lisätietoa paketista" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Riippuvuuksien vuoksi myös seuraavat paketit joudutaan poistamaan:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Joitakin paketteja ei voida poistaa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -784,7 +794,7 @@ msgstr "" "Näiden pakettien poistaminen valitettavasti rikkoisi järjestelmäsi:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -795,12 +805,12 @@ msgstr "" "nyt poistamaan valinnasta:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Lisäpaketteja vaaditaan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +821,22 @@ msgstr "" "pitää asentaa:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (on ohitettavien listalla)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +847,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,27 +858,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Virhe: %s näyttää olevean liitettynä ainoastan lukuoikeuksilla." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Sinun pitää valita joitakin paketteja ensin." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Liian paljon paketteja valittu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -885,51 +895,46 @@ msgstr "" "\n" "Oletko varma että haluat asentaa kaikki valitsemasi paketit?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ohittamaton virhe" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Odota, listataan paketteja..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ei päivityksiä" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Päivityslista on tyhjä. Tämä tarkoittaa joko ettei\n" -"päivityksiä löydy, tai olet jo asentanut kaikki." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Päivitettävissä" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Lisättävissä" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Paketin kuvaus ei ole saatavilla\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Pakkaus" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -1711,33 +1716,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ohittamaton virhe" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakettien asennus..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Alustetaan..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistaminen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatkan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Olemassa olevat päivityslähteet" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1772,12 +1756,12 @@ msgstr "" "\n" "Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1792,37 +1776,58 @@ msgstr "" "\n" "Käynnistä %s tämän jälkeen uudelleen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakettien asennus..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Alustetaan..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "kuvauksista" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Odota, listataan paketteja..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Ongelma asennuksen aikana" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1833,17 +1838,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Asennus epäonnistui" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien nouto epäonnistui." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Lähdepakettien nouto valitettavasti epäonnistui. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Raportoidut virheet:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1865,14 +1875,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Poista avain" msgstr[1] "Poista avain" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1882,14 +1892,14 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatkan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Seuraavat paketit on poistettava jotta toiset voidaan päivittää:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1897,57 +1907,62 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Vaihda mediaa" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ole hyvä ja aseta media nimeltä \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Ladataan pakettia `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1962,48 +1977,43 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa asennusta?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "asennetaan %s kohteesta %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "asennetaan %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "poistetaan %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yritetään asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Yritetään asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Asennus epäonnistui" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2016,12 +2026,12 @@ msgstr "" "\n" "Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2034,43 +2044,43 @@ msgstr "" "Jotkut asetustiedostot tallennettiin päätteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n" "voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Tavallista tietoa" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Näissä paketeissa on päivitystiedot" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Lisätietoa paketista..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Lisätietoa paketista... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Odota, paketteja poistetaan..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Ongelma poistamisen aikana" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2169,11 +2179,6 @@ msgstr "Haun tulokset" msgid "Search results (none)" msgstr "Haun tulokset (ei mitään)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Ohjelmistohallinta" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2189,184 +2194,184 @@ msgstr "Valittu" msgid "Not selected" msgstr "Ei valittu" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valitut: %s / Vapaata levytilaa: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valittujen koko: %d Mt" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Asennettu" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ei asennettu" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s valinnat" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux valinnat" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Kaikki paketit, koon mukaan" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Kaikki paketit, valinnan mukaan" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Jäämistöt, eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Kaikki päivitykset" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Tietoturvapäivitykset" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Virhekorjaukset" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Tavalliset päivitykset" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nimistä" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "kuvauksista" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "tiedostoista" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Päivitä lähteet" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Palauta valinnat" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Lataa pakettilista uudelleen" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "L" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valinnat" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Lähteiden Hallinta" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxin pakettienhallintatyökalu." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2377,251 +2382,256 @@ msgstr "" "Matias Griese \n" "Kim Enkovaara \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hae:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Toteuta" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Pikaopas" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Voit selata paketteja aiheluettelossa vasemmalla." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Voit nähdä lisätietoja paketista valitsemalla sitä oikeassa listauksessa." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Asentaaksesi, päivittääksesi tai postaaksesi paketin, klikkaa \"valintaruutua" "\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ohjelmisto Päivitys" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Syötä tunnistetietojasi välityspalvelimen käyttämiseen\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Käyttäjänimi:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Ohjelmistopakettien poisto" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Ohjelmistopakettien päivitys" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ohjelmistopakettien asennus" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Tietoja..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsekki" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Tanska" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2634,7 +2644,7 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2647,27 +2657,27 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatketaan?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Peilipalvelimen valinta" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista Mandrivain webbisivustosta." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Virhe latauksen aikana" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Verkkoyhteytesi tai webbisivusto ei ole saatavilla.\n" "Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr "" "Verkkoyhteytesi tai Mandriva:n webbisivusto ei ole saatavilla.\n" "Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "En löydä yhtään sopivaa peilipalvelinta." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr "" "että käyttämäsi suoritin-arkkitehtuuri ei ole tuettu\n" "virallisissa Mandriva Linux päivityksissä." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopioidaan lähteen `%s' tiedostoa..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Tarkistetaan lähteen `%s' tiedostoa..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Tarkistetaan lähteen `%s' etätiedostoa..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " valmis." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " epäonnistui!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s lähteeltä %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Aloitetaan `%s' lataaminen..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Ladataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään lähteet..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Virhe noudettaessa paketteja" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2799,12 +2809,12 @@ msgstr "" "oikein asetettuna - tai se on tilapäisesti poistettu käytöstä\n" "jolloin voit yrittää myöhemmin uudelleen." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Päivitä lähteet" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2812,12 +2822,12 @@ msgstr "" "Aktiivinen lähde ei löytynyt. sinun pitää aktivoida joitakin lähteitä " "voidaaksesi päivittää niitä." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Valitse lähteet, jotka haluat päivittää:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Virheet:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2841,17 +2851,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Lähteen luominen epäonnistui." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr "" "Päivityksiin käytetävä lähde `%s' ei vastaa käyttämääsi %s versiota (%s).\n" "Lähde poistetaan käytöstä." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2883,12 +2893,12 @@ msgstr "" "versiota (%s).\n" "Lähde poistetaan käytöstä." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ohje käynnistetty taustalla" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/fi.pom b/po/fi.pom index 9367a65f..e69de29b 100644 --- a/po/fi.pom +++ b/po/fi.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Työasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Toimistotyöasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"taulukkolaskenta (OpenOffice.org calc, Kspread), PDF-lukijat jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta " -"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Peliasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediatyöasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internettyöasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) " -"sekä Internetin selailuun" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Verkkopääte (asiakas)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Komentorivityökalut" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ja C++ kehityskirjastot, ohjelmat ja include-tiedostot" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" -"Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n" -" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "WWW-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Palomuuri / Reititin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetin yhdyskäytävä" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Posti/Uutiset" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix sähköpostipalvelin, Inn uutispalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Hakemisto-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS) ja verkon informaatio-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Tiedosto- ja Tulostuspalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-palvelin, Samba-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ja MySQL tietokantapalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix sähköpostipalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Verkkotietokone (palvelin)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graafinen ympäristö" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-työasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-työasema" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Työpöytä" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM jne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Työkalut" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-palvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin Etäasetuspalvelin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Verkkotyökalut/Valvonta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Valvontatyökalut, prosessihallinta, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Velhoja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a07f38d7..02f7bed0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 11:00+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: Français \n" @@ -31,42 +31,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour des logiciels" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"La liste des mises à jour est vide. Cela veut dire qu'il n'y a\n" +"pas de mises à jour pour les paquetages installés sur votre\n" +"ordinateur, ou bien que vous les avez déjà toutes installées." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Gestionnaire de logiciels" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquetages logiciels" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Choix du type de média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -92,17 +103,17 @@ msgstr "" "à jour officielles de votre distribution. (Vous pouvez ajouter les deux\n" "types de sources, cependant vous devrez le faire en deux étapes.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Sources pour la distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Mises à jour officielles" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -122,104 +133,104 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Veuillez patienter, ajout du média..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Ajout d'un média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fichiers locaux" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Serveur FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Serveur RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Serveur HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Périphérique amovible" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Chemin ou point de montage :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Chemin relatif vers hdlist/synthesis :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Si non rempli, le synthesis/hdlist sera détecté automatiquement" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Ajouter tous les médias d'une distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour sur ce média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -228,116 +239,116 @@ msgstr "" "Il existe déjà un média du même nom,\n" "voulez-vous vraiment le remplacer ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Ajout d'un média :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Type de média :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Options générales d'installation" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "toujours" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "jamais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Vérifier les RPMs à installer :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programme de téléchargement à utiliser :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Suppression de sources" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source « %s » ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les sources suivantes ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Veuillez patienter, suppression du média..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Éditer un média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Édition du média « %s » :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Logiciel de téléchargement" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Serveur mandataire (proxy)..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -345,22 +356,22 @@ msgstr "" "Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le " "lecteur." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Paramètres du proxy pour le média « %s »" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Paramètres globaux du proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -370,176 +381,176 @@ msgstr "" "entrer le nom\n" "de la machine et un port optionnel (la syntaxe est :) :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nom du serveur mandataire :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur/mot de passe pour la connexion\n" "au serveur mandataire :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Ajouter un groupe parallèle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Éditer un groupe parallèle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Ajouter un média à la limite" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Choisissez un média pour l'ajouter dans la limite :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Entrez le nom ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter : " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Édition du groupe parallèle « %s » :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nom du groupe :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limiter aux médias :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hôtes :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (exécution distribuée)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limité aux médias" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gérer les clés de signature numérique des paquetages" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Clés" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm !" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ajouter une clé" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Supprimer une clé" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -548,29 +559,29 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n" "(nom de la clé : %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurer les médias" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activé " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "M.à.J. " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Ce média nécessite une mise à jour afin d'être utilisable. Voulez-vous le " "mettre à jour maintenant ? " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -581,32 +592,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Ajouter une source personnalisée..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Mettre à jour..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gérer les clés..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallèle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Options générales..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -618,7 +629,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -634,7 +645,7 @@ msgstr "" "disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" "logiciels ou pour réaliser des mises à jour." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -648,139 +659,139 @@ msgstr "" "de médias logiciels ouvert sur un autre bureau, ou êtes-vous\n" "aussi en train d'installer des paquetages en même temps ?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importance : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Raison de la mise à jour : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Annonce de sécurité" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Pas de description" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Version actuellement installée : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architecture : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Taille : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Média : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fichiers :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponible)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Historique :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fichiers :\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Historique :\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Résumé : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Description : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Le paquetage suivant est nécessaire :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Plus d'infos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informations sur les paquetages" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "D'autres paquetages doivent être supprimés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -789,12 +800,12 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquetages suivants doivent aussi " "être supprimés :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des paquetages ne peuvent pas être supprimés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "" "Le fait d'enlever ce paquetage rendrait instable votre système, désolé :\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -814,12 +825,12 @@ msgstr "" "doivent être désélectionnés :\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Des paquetages supplémentaires sont nécessaires" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -830,22 +841,22 @@ msgstr "" "doivent aussi être installés :\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Un paquetage ne peut pas être installé" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas être installés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -856,7 +867,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -867,27 +878,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Certains paquetages doivent être enlevés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquetages." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -905,52 +916,46 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous vraiment installer tous les paquetages sélectionnés ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Pas de mise à jour" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La liste des mises à jour est vide. Cela veut dire qu'il n'y a\n" -"pas de mises à jour pour les paquetages installés sur votre\n" -"ordinateur, ou bien que vous les avez déjà toutes installées." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Mises à jour" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Nouveaux" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "La description n'est pas disponible pour ce paquetage\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "Compression" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -1734,33 +1739,12 @@ msgstr "L'outil d'installation de logiciels peut configurer des média sources." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Voulez-vous ajouter des média sources maintenant ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Erreur fatale" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installation des paquetages..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1774,12 +1758,12 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Des médias de mise à jour existent déjà" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1796,12 +1780,12 @@ msgstr "" "\n" "Ensuite, redémarrez %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1816,37 +1800,58 @@ msgstr "" "\n" "Puis, redémarrez %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installation des paquetages..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Lecture des descriptions des paquetages" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages de base..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages installés..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1857,17 +1862,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Echec de l'installation" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Erreurs rencontrées :\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1892,88 +1902,88 @@ msgstr[1] "" "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivant vont être " "installés :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Supprimer un paquetage ?" msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Le paquetage suivant doit être supprimé afin que les autres puissent être " "mis à jour :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Les paquetages suivants doivent être supprimés afin que les autres puissent " "être mis à jour :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Changement de média" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Préparation ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Total : %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Téléchargement du paquetage %s ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% de %s terminé, ETA = %s, débit = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% terminé, débit = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Vérification de la signature des paquetages..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1988,48 +1998,43 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer l'installation ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installation de %s depuis %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installation de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "désinstallation de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "L'installation a échoué :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Echec de l'installation" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2042,12 +2047,12 @@ msgstr "" "\n" "Vous devriez probablement mettre à jour vos médias." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transactions ont échouées" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2061,43 +2066,43 @@ msgstr "" "« .rpmnew » ou « .rpmsave », vous pouvez maintenant les examiner\n" "afin de décider ce que vous souhaitez en faire :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Information de mise à jour" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informations de mise à jour du paquetage" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informations de mise à jour du paquetage %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Erreur irrécupérable : aucun paquetage trouvé pour l'installation, désolé." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2195,11 +2200,6 @@ msgstr "Résultats de la recherche" msgid "Search results (none)" msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gestionnaire de logiciels" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2215,184 +2215,184 @@ msgstr "Sélectionnés" msgid "Not selected" msgstr "Non sélectionnés" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Sélectionnés : %s / Place libre sur disque : %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Taille sélectionnée : %d Mo" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Non installé" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s choix" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Choix Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tous les paquetages, classement alphabétique" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis à jour" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tous les paquetages, par taille" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tous les paquetages, sélectionnés ou non" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tous les paquetages, par groupe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Toutes les mises à jour" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Corrections d'anomalies" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Mises à jour normales" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "parmi les noms" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "parmi les descriptions" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "dans les noms de fichiers" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Mise à jo_ur de médias" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Remettre à zéro la sélection" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Rafraîchir la liste des _paquetages" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Gestionnaire de _Médias Logiciels" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Montrer les paquetages _sélectionnés automatiquement" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reporter une anomalie" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A _propos..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake est l'outil Mandriva Linux de gestion des paquetages." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2407,39 +2407,39 @@ msgstr "" "Nicolas Lécureuil \n" "Christophe Berthelé\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Introduction rapide" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Vous pouvez parcourir les paquetages via l'arborescence des catégories dans " "l'arbre de gauche." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2447,212 +2447,219 @@ msgstr "" "Vous pouvez voir les informations au sujet d'un paquetage donné en cliquant " "dessus dans la liste de droite." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller un paquetage, cliquez simplement sur son icône." +msgstr "" +"Afin d'installer, de mettre à jour ou de désinstaller un paquetage, cliquez " +"simplement sur son icône." + +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Mise à jour des logiciels" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mise à jour Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Veuillez entrer les informations pour l'accès au serveur mandataire\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Mise à jour de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danemark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corée" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2665,7 +2672,7 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2679,29 +2686,29 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Choix du miroir" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " "web de Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erreur pendant le téléchargement" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2716,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Le réseau, ou bien le site internet, est peut-être indisponible.\n" "Veuillez réessayer ultérieurement." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2731,17 +2738,17 @@ msgstr "" "Le réseau, ou bien le site web de Mandriva, est peut-être indisponible.\n" "Veuillez réessayer ultérieurement." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Pas de miroir" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Je ne peux trouver de miroir adéquat." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2756,68 +2763,68 @@ msgstr "" "d'entre elles est que l'architecture de votre processeur n'est\n" "pas supportée par les Mises à jour Officielles Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Veuillez choisir le miroir souhaité." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copie du fichier pour le média « %s »..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examen du fichier du média « %s »..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examen du fichier distant du média « %s »..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fini." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " échec !" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s à partir du média %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Téléchargement de « %s », temps :%s, vitesse :%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Téléchargement de « %s », vitesse :%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Erreur lors de la récupération des paquetages" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2833,12 +2840,12 @@ msgstr "" "de l'enlever puis de le rajouter afin de le reconfigurer), soit il est\n" "actuellement inaccessible et vous devriez réessayer plus tard." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mise à jour de médias" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2846,12 +2853,12 @@ msgstr "" "Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les " "mettre à jour." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2864,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Erreurs :\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2875,17 +2882,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossible de créer le média." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Échec lors de l'ajout du média" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2896,7 +2903,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2907,7 +2914,7 @@ msgstr "" "version de %s que vous utilisez (%s).\n" "Il va être desactivé." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2918,12 +2925,12 @@ msgstr "" "version de Mandriva Linux que vous utilisez (%s).\n" "Il va être desactivé." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Aide lancée en tâche de fond" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/fr.pom b/po/fr.pom index 123f84f2..e69de29b 100644 --- a/po/fr.pom +++ b/po/fr.pom @@ -1,388 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Station de travail" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Poste bureautique" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (OpenOffice.org " -"Writer, Kword), tableurs (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualiseur pdf, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), " -"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Jeux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des " -"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordinateur réseau (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Utilitaires console" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" -"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Serveur Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Serveur Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Pare Feu/Routeur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Passerelle internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Courriel/Nouvelles" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de nouvelles lnn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Serveur d'annuaire" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Serveur FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Serveur de noms de domaine et d'information réseaux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Serveur pour partage de fichiers et d'imprimantes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Base de Données" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache et Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serveur de courrier Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveur réseau" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Environnement graphique" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Station de travail KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L'environnement graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection " -"d'outils" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Station de travail GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils " -"intuitifs" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Bureau IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Autres Environnements de Bureau" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Serveur SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Serveur de configuration distante webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilitaires réseau/Surveillance du réseau" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Outils de surveillance, gestion de processus, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Assistants Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Assistants pour configurer le serveur" - diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 773f6e6d..6a1bdef9 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco \n" "Language-Team: furlan \n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Le liste des atualizazions e je vueide. Ches al ûl dî che\n" +"no son atualizazions disponibilis par i pachets instalâts tal to computer\n" +"o che tu les âs dizà instaladis dutis." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Rimozion Pachets Software" +msgid "Software Management" +msgstr "Gjestôr des Fonts Software" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Rimozion Pachets Software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Selezionât" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atualize" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -67,17 +78,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Atualizazions normalis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -94,104 +105,104 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu continuâ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Zonte une font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "File locâi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Percors:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Periferiche rimovibil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Percors o pont di mount:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Cîr..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Se lassât vueit, synthesis/hdlist al vignarâ cirût automatichementri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Non:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Tu scugnis insedâ almancul tai prins doi cjamps." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -200,141 +211,141 @@ msgstr "" "E je dizà une font cun chel non, vuelistu\n" "verementri rimplaçâle?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "O zonti une font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Sorte di font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "never" msgstr "Server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Rimozion Pachets Software" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mude une font" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modifiche de font \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salve les modifichis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Insede le font par continuâ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configure proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -343,174 +354,174 @@ msgstr "" "Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di " "puarte (sintasse: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Non dal proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Zonte un grop paralêl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mude un grop paralêl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Zonte une font tal limit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Zonte un host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Non dal grop:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit font:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit fonts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comant" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nissun)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Mude..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Zonte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Fonts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Zonte clâf" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Rimôf une clâf" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -519,27 +530,27 @@ msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configure les fonts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abilitade" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualize" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -550,32 +561,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Zonte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atualize..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gjestis clâfs..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "In paralêl..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -587,7 +598,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "" "software\n" "o pe atualizazion di chei dizâ instalâts." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -616,139 +627,139 @@ msgstr "" "di fonts su un altri desktop, o stâtu instalant\n" "dizà dai pachets?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Entitât: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Reson de atualizazion: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Atualizazions pe sigurece" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "tes descrizions" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Version ore presint instalade: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dimension: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Font: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "File:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(No disponibil)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Regjistri des modificazions" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Regjistri des modificazions\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Non: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumari: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrizion: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Plui informazions sul pachet..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Par plasè sielç" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Al covente un di chescj pachets:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Al covente un di chiscj pachets:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Plui informazions" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informazions sui pachets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "E a di sedi rimovût cualchi pachet in plui" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -756,12 +767,12 @@ msgid "" msgstr "" "Cause de lôr dipendencis, chiscj pachet(s) e an ancje di sedi rimovûts:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Cualchi pachet nol po sedi rimovût" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" "Mi splâs, ma rimovi chescj pachets al prejudicarès il to sisteme:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -781,12 +792,12 @@ msgstr "" "sedi deselezionâts daurman:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "E coventin altris pachets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -797,22 +808,22 @@ msgstr "" "instalâts:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -823,7 +834,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -834,27 +845,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Cualchi pachet al à di sedi rimovût" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Tu âs di selezionâ cualchi pachet prin." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "E son selezionâts masse pachets" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -871,52 +882,46 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu veramentri instalâ ducj i pachets selezionâts?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fal fatâl" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Par plasè spiete, in vore l'ordinament dai pachets..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nissune atualizazion" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Le liste des atualizazions e je vueide. Ches al ûl dî che\n" -"no son atualizazions disponibilis par i pachets instalâts tal to computer\n" -"o che tu les âs dizà instaladis dutis." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Ducj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atualizabil" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Zontabil" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "Compression" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altri" @@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fal fatâl" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Par plasè, spiete" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalazion dai pachets..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inviament..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Configurazion" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Font pes atualizazions dizà esistint" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr "" "\n" "Daspò, torne a inviâ %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cemût sielzi manualmentri il mirror" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr "" "\n" "Daspò, torne a fâ lâ %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Par plasè, spiete" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalazion dai pachets..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inviament..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "tes descrizions" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Par plasè spiete, in vore l'ordinament dai pachets..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Ducj i pachets domandâts e son stâts instalâts cun sucès." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemis intant de instalazion" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalazion falade" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzint." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzints, mi splâs. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Fal(i) cjatâts:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1849,14 +1859,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Rimôf un pachet?" msgstr[1] "Rimôf %d pachets?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1867,14 +1877,14 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Cambie font" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazion..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "O stoi instalant il pachet `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "O stoi scjariant il pachet '%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "O controli les firmis dai pachets..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1947,50 +1962,45 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu continuâ le instalazion?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalazion di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalazion di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "rimozion di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalazion falade" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provjo a instalâ cence controlâ les dipendencis? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" "Ajo di provâ le instalazion in maniere ancjimò plui sfuarçâde (--force)? (s/" "N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazion falade" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2003,12 +2013,12 @@ msgstr "" "\n" "Tu podaressis provâ a atualizâ il database des fonts." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalazion falade" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2021,42 +2031,42 @@ msgstr "" "Al è stât creât cualchi file di configurazion `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "tu puedis analizâju par sielzi ce fâ di lôr:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informazions normalis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Plui informazions sul pachet..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Plui informazions sul pachet..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Fal fatâl: nissun pachet cjatât pe instalazion, mi splâs." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Par plasè spiete, o soi rimovint i pachets..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Probleme intant de rimozion" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2154,11 +2164,6 @@ msgstr "Risultâts de ricercje" msgid "Search results (none)" msgstr "Risultâts de ricercje (nissun)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gjestôr des Fonts Software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2174,430 +2179,435 @@ msgstr "Selezionât" msgid "Not selected" msgstr "No selezionât" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Selezionâts: %s / Spazi libar su disc: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Dimension selezionade: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instale" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instale" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Sieltis di Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Ducj i pachets, in ordin alfabetic" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ducj i pachets, in ordin di disponibilitât di atualizazions" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Ducj i pachets, in ordin di dimension" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Ducj i pachets, in ordin di stât di selezion" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Dome fueis, in ordin di date di instalazion" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Ducj i pachets, in ordin di grop" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Atualizazions normalis" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Atualizazions pe sigurece" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Atualizazions coretivis" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Atualizazions normalis" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "tai nons" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "tes descrizions" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "tai nons dai file" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Atualize fonts" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Scancele le selezion" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Torne a cjariâ le liste dai _pachets" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Jessî" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzions" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Gjestôr des Fonts Software" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr " --auto - selezione automatichementri un pachet de sieltis.\n" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Jutori" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnale un Bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazions su..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Gracco \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cjate:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cîr" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Scancele" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Apliche" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Rimozion Pachets Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Par plasè insede le to frase password par %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Non utent:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Rimozion Pachets Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Rimozion Pachets Software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalazion Pachets Software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informazions..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrie" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgjiche" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasîl" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svuizare" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republiche ceche" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Gjermanie" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarcje" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecie" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spagne" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandie" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ongjarie" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israêl" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Gjapon" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coree" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olande" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegje" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonie" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svezie" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapôr" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovac:" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ream Unît" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Cine" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stâts Unîts" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2611,7 +2621,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu continuâ?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2625,29 +2635,29 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu continuâ?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Par plasè spiete, o stoi scjariant i recapits dai mirror dal sît di Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Par plasè spiete, o stoi scjariant i recapits dai mirror dal sît di Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fal tal scjiariament" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2662,7 +2672,7 @@ msgstr "" "Le rêt, o il sît web di Mandriva, forsit no son disponibii.\n" "Par plasè prove daspò." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2677,17 +2687,17 @@ msgstr "" "Le rêt, o il sît web di Mandriva, forsit no son disponibii.\n" "Par plasè prove daspò." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nissun mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2702,68 +2712,68 @@ msgstr "" "cuant che le architeture dal to procesôr no je sopuartade\n" "dalis Atualizazions Ofiziâlis Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Par plasè sielç il mirror preferît." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "O copii il file pe font `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "O esamini i file de font `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "O esamini il file rimît de font `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fat." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falade!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de font %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Inviament dal scjariament di `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Scjariament di `%s', timp restât:%s, velocitât:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fal cjapant i pachets" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2782,23 +2792,23 @@ msgstr "" "tornâ a provâ\n" "daspò." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Atualize fonts" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2811,7 +2821,7 @@ msgstr "" "Fai:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2822,17 +2832,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No rivi a creâ le font." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fal te zonte de font" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2843,7 +2853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2851,7 +2861,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2859,12 +2869,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Jutori inmaniât in background" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/fur.pom b/po/fur.pom index 11f52f21..e69de29b 100644 --- a/po/fur.pom +++ b/po/fur.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazion" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/File/_Gnûf" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Ferme Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server NTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambient Grafic" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Filipinis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Viôt le Configurazion" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Expert" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "" - diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index e896d4ed..9acc3879 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,42 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Nuashonrú Bogearraí" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Bainisteoir Chomad" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cúnamh" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Éirigh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -67,17 +75,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -89,452 +97,452 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Suimigh Modúil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Comhaid Áitiúl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Slí:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Freastalaí FTP:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Freastalaí RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Freastalaí HTTP:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Gléas Inbhainte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Conair nó pointe feistithe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Suimigh Modúil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "i gcónaí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "riamh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sábháil an athraí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Seachfhreastalaí..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Suimigh Modúil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ainm grúpa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Prótacal:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Óstríomhairí:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Prótacal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ordú" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ar bith)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Cuir Leis..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Measartha" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Scríos Printéir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Nuashonraigh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -542,32 +550,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Nuashonraigh..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Comhuaineach..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -576,7 +584,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -586,7 +594,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -595,158 +603,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tábhacht: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Gan cur síos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Leagan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Ailtireacht: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Méid: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Measartha: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Comhaid:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Níl ar Fáil)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Comhaid:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "KPresenter" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ainm: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Achoimre: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Cur Síos: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Roghnaigh le do thoil" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Eolas Breise" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -754,12 +762,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -767,22 +775,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -790,7 +798,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -798,27 +806,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -829,51 +837,48 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Earráid mharfach" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "slí" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Gach Rud" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "In-uasghrádaithe" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "Ag Feistiú" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Comhbhrú" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -1632,33 +1637,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Earráid mharfach" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Fan tamall" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ag Túsú..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Deimhniú" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1667,14 +1651,14 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1685,12 +1669,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1700,43 +1684,64 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Fan tamall" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ag Túsú..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Cuntasaí" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1744,17 +1749,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Theip ag feistiú" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1763,7 +1773,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1772,81 +1782,86 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Scríos Printéir" msgstr[1] "Scríos Printéir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Á Ullmhú..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" "Ag feisteáil pacáiste %s\n" "%d%%" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1856,48 +1871,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earraidh" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Theip ag feistiú" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ag feistiú" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1906,12 +1916,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Theip ag feistiú" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1920,44 +1930,44 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2048,11 +2058,6 @@ msgstr "Torthaí Cuardaigh" msgid "Search results (none)" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Bainisteoir Chomad" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2068,437 +2073,442 @@ msgstr "Roghnaithe" msgid "Not selected" msgstr "Tóg gach rud" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Suiteáilte" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ag Feistiú:" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "slí" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Security updates" msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Cuntasaí" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "Fíor ainm" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/C_omhad" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Ériggh" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "E" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Bainisteoir Chomad" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/C_úidiú" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Tuairaisc Fabht" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Faoi..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Faigh:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Deán" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Nuashonrú Bogearraí" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Ainm úsáideora:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Níl" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Eolas..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "An Ostair" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "An Aistráil" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "An Bheilg" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "An Bhrasail" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Ceanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "An Eilvéis" # CR -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Cósta Rice" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "An Phoblacht nc tSeic" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "An Ghearmáin" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "An Ghréig" # ES -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "An Spáinn" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "An Fhionlainn" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "An Fhrainc" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "An Ungáir" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iosrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "An Iodáil" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "An tSeapáin" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "An Choiré Theas" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "An Isiltír" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "An Iorua" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "An Pholainn" # PT -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "An Phortaingéil" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "An Rúis" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "An tSualainn" # SG -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singeapór" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "An tSlóvaic" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "An Téaváin" # UK -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "An Ríocht" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "An tSín" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2507,7 +2517,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2516,29 +2526,29 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2548,7 +2558,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2558,17 +2568,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Gan earraidh" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2578,70 +2588,70 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "teip ar 'mkraid'" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Checking dependencies" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2652,25 +2662,25 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacáistí" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2679,7 +2689,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2687,17 +2697,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2705,7 +2715,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2713,7 +2723,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2721,12 +2731,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ga.pom b/po/ga.pom index 4b92af0c..e69de29b 100644 --- a/po/ga.pom +++ b/po/ga.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Stáisiún Oibre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Stáisiún Oibre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Stáisiún Cluichí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Stáisiún ilmheánach" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Stáisiún Idirlíon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Printéir Gréasán (lpd)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Uirlisí Consóil" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Doiciméadú" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Freastalaí Lín" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grúpearraí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Freastalaí Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "suimiúil" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Ríomhphost/Nuacht" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Freastalaí Printéir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Freastalaí Eolaire" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Freastalaí FTP:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Ainm Fearannas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Freastalaí Printéir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Freastalaí NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Bunachar Sonraí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Greasan/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Freastalaí Printéir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Cláréadan Gréasán" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Timpeallacht Ghrafach" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stáisiún KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stáisiún Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Deasc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Deasc Graphaicí Eile" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Uirlisí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Freastalaí SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Seirbishí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Cumraigh Idirlíon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Cumraíocht Gréasánú" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Bainteach le hIdirlíon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Cumraigh printéir" - diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a2ce6bc7..cbed6acf 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:35+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -20,42 +20,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Actualización de Software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"A lista de actualizacións está baleira. Isto significa que non hai\n" +"actualizacións dispoñibles para os paquetes que ten instalados\n" +"no seu ordenador, ou que xa as instalou todas." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Xestión de Software" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualización de Paquetes de Software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Escolla o tipo de soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -81,17 +92,17 @@ msgstr "" "pero terá\n" "que facelo en dous pasos.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Fontes da distribución" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Actualizacións oficiais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -111,242 +122,242 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Agarde, engadindo o soporte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Engadir un soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Ficheiros locais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servidor RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo extraíble" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Ruta ou punto de montaxe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Ruta relativa a synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Se o deixa en branco, probarase automáticamente o synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crear soporte para unha distribución completa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Buscar actualizacións neste soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Cómpre encher como minimo as dúas primeiras entradas." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "Xa hai un soporte con este nome, ¿desexa substituilo?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Engadindo un soporte:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de soporte:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opcións globais para a instalación de paquetes..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nunca" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verificar os RPMs que se van instalar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programa que se usa para descargar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Eliminación de Fontes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Agarde, eliminando soporte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar un soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando o soporte \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Garda-los cambios" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configura-los proxys" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Opcións do proxy para o soporte \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Opcións globais do proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -355,174 +366,174 @@ msgstr "" "Se necesita un proxy, introduza o nome de máquina e un porto opcional " "(sintaxe: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome de máquina do proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Debe especificar un usuario/contrasinal para a autenticación no proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Engadir un límite de soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Engadir un servidor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Introduza o nome do servidor ou o enderezo IP para engadilo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Límite do soporte:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Máquinas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar urpmi en paralelo (execución distribuida de urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Límite do soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ningún)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Xestionar as claves das sinaturas dixitais dos paquetes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Claves" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "non se atopou o nome, a clave non existe no anel de claves de rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Engadir unha clave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Escolla unha clave para engadila ó soporte %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Eliminar unha clave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -531,29 +542,29 @@ msgstr "" "Está seguro de que desexa eliminar a clave %s do soporte %s?\n" "(nome da clave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configura-lo soporte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "¿Habilitado" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Este soporte necesita ser actualizado para poder usalo. ¿Desexa actualizalo " "agora?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -564,32 +575,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Engadir personalizado..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Xestionar as claves..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opcións globais..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -616,7 +627,7 @@ msgstr "" "usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novos\n" "paquetes de software ou levar a cabo actualizacións." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -629,139 +640,139 @@ msgstr "" "(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n" "paquetes agora mesmo?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razón para actualizar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Actualizacións de seguridade" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Sen descrición" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión instalada: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitectura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Soporte: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Ficheiros:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Non dispoñible)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Rexistro de cambios:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Ficheiros:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Rexistro de cambios:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrición: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Máis información no paquete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Escolla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Máis información" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Información nos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes adicionais" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -770,12 +781,12 @@ msgstr "" "Por mor das súas dependencias, tamén cómpre eliminar o(s) seguinte(s) paquete" "(s):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Non se puideron eliminar algúns paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" "Se se eliminaran estes paquetes o sistema estropearíase, síntoo:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -795,12 +806,12 @@ msgstr "" "seguinte(s) paquete(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Paquetes adicionais que cómpre instalar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +822,22 @@ msgstr "" "seguinte(s) paquete(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pertence á lista de omitir)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,27 +859,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Cómpre eliminar algúns paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erro: semella que %s se montou coma de só lectura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Necesita seleccionar algún paquete primeiro." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Están seleccionados demasiados paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -885,52 +896,46 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instalar tódolos paquetes seleccionados?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro moi grave" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Sen actualización" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"A lista de actualizacións está baleira. Isto significa que non hai\n" -"actualizacións dispoñibles para os paquetes que ten instalados\n" -"no seu ordenador, ou que xa as instalou todas." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualizable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Engadible" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "A descrición deste paquete non está dispoñible\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Compresión" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -1711,33 +1716,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar a fonte \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro moi grave" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, agarde" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalación de paquetes..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1751,12 +1735,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "O soporte de actualización xa existe" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1773,12 +1757,12 @@ msgstr "" "\n" "Despois, reinicie %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cómo escoller manualmente un espello" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1793,37 +1777,58 @@ msgstr "" "\n" "Despois, reinicie %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, agarde" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalación de paquetes..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Iniciando..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "nas descricións" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Agarde, facendo a lista dos paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante a instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1834,17 +1839,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Fallo na instalación" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1857,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Erro(s) comunicado(s):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1866,14 +1876,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Eliminar un paquete?" msgstr[1] "Eliminar %d paquetes?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1883,14 +1893,14 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Teñen que eliminarse os seguintes paquetes para poder actualizar outros:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1898,57 +1908,62 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Cambia-lo soporte" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o soporte chamado \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Descargando o paquete `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verificando as sinaturas dos paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1963,48 +1978,43 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continua-la instalación?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalando %s dende %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalando %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "eliminando %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "A instalación fallou:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Fallo na instalación" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2017,12 +2027,12 @@ msgstr "" "\n" "Podería desexar actualizar a súa base de datos de soportes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "fallaron %d transaccións de instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2035,42 +2045,42 @@ msgstr "" "Creáronse algúns ficheiros de configuración coma `.rpmnew' ou\n" "`.rpmsave', agora pode examinar algún deles para tomar medidas:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Información normal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Estes paquetes veñen con información de actualización" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Máis información no paquete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Máis información no paquete... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Erro sen solución: non se atopou o paquete para a súa instalación." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Agarde, eliminando paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante a eliminación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2169,11 +2179,6 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da busca (ningún)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Xestión de Software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2189,433 +2194,438 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "Not selected" msgstr "Non seleccionado" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seleccionado: %s / Espacio libre no disco: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Non instalado" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "Eleccións de %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Eleccións de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tódolos paquetes, por orde alfabética" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tódolos paquetes, por dispoñibilidade da actualización" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tódolos paquetes, por tamaño" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tódolos paquetes, por estado da selección" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tódolos paquetes, por grupo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Tódalas actualizacións" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Actualizacións de seguridade" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizacións de correccións de erros" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Actualizacións normais" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nos nomes" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "nas descricións" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "nos nomes dos ficheiros" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Actualiza-lo soporte" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Deseleccionar" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Recarga-la lista de _paquetes" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Xestor de Soportes" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Amosa-los paquetes _seleccionados automáticamente" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Acerca de Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake é a ferramenta de xestión de paquetes de Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jesús Bravo Álvarez \n" "Leandro Regueiro \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Atopar:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Introducción Rápida" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Pode explorar os paquetes a través da árbore de categorías da esquerda." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Actualización de Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Actualización de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Introduza as súas credenciais para acceder ó proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Eliminación de Paquetes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualización de Paquetes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalación de Paquetes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Información..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemaña" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "España" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Xapón" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2627,7 +2637,7 @@ msgstr "" "Verifique que a rede está activada e funcionando.\n" "Desexa continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2640,29 +2650,29 @@ msgstr "" "Verifique que a rede está activada e funcionando.\n" "Desexa continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Eleccións de sitio espello" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Agarde, descargando os enderezos dos sitios espello." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro durante a descarga" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2677,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Pode ser que a rede ou o sitio web non estean dispoñibles.\n" "Inténteo de novo máis tarde." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2692,17 +2702,17 @@ msgstr "" "Pode ser que a rede ou o sitio web de Mandriva non estean dispoñibles.\n" "Por favor inténteo de novo máis tarde." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Non hai sitios espello" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Non se puido atopar ningún sitio espello axeitado." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2717,68 +2727,68 @@ msgstr "" "que a arquitectura do seu procesador non estea soportada polas\n" "Actualizacións Oficiais de Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor escolla o espello que desexe." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando o ficheiro do soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinando o ficheiro remoto do soporte `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " feito." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ¡fallou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s dende o soporte %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Iniciando a descarga de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', tempo restante:%s, velocidade:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Erro ó recuperar os paquetes" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2794,12 +2804,12 @@ msgstr "" "volvelo engadir para volvelo configurar, ou pode ser que actualmente non\n" "estea dispoñible e debería intentalo máis tarde." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualiza-lo soporte" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr "" "Non se atopou ningún soporte activo. Debe habiliitar algún soporte para " "poder actualizalo." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleccione o soporte que quere actualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2825,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Erros:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2836,17 +2846,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Non foi posible crea-lo soporte." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2857,7 +2867,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr "" "s que está executando (%s).\n" "Vaise deshabilitar." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2879,12 +2889,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux que está executando (%s).\n" "Vaise deshabilitar." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "A axuda lanzouse en segundo plano" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/gl.pom b/po/gl.pom index 56974493..e69de29b 100644 --- a/po/gl.pom +++ b/po/gl.pom @@ -1,388 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de traballo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estación de Traballo de Oficina" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"follas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores de pdf, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de " -"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Estación de xogos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estación multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Estación de Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e " -"para navegar pola Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ordenador de Rede (cliente)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluíndo ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Ferramentas de Consola" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" -"Bibliotecas de desenvolvemento de C e C++, programas e ficheiros include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Soporte para aplicacións de terceiros" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servidor Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Cortalumes/Encamiñador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasarela de Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Correo/Novas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de novas Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Servidor de Directorio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servidor de Nomes de Dominio e Información de Rede" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servidor de Compartimento de Impresoras e Ficheiros" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servidor NFS, servidor Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Bases de datos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correo Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gráfico" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estación de Traballo KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"O Ambiente de Escritorio KDE, o ambiente gráfico básico cunha colección de " -"ferramentas que o acompañan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estación de Traballo GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Un ambiente gráfico cun conxunto de aplicacións amigables e ferramentas de " -"escritorio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Escritorio IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Escritorios Gráficos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Servidor de Configuración Remota Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitorización/Utilidades de Rede" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Ferramentas de monitorización, accounting de procesos, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Asistentes de Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Asistentes para configurar o servidor" - diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3736e1b6..34632fb0 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 01:40+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -23,42 +23,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "עדכון חבילות תוכנה" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"רשימת העדכונים ריקה. מצב זה יכול לקרות אם\n" +"אין עדכונים זמינים עבור החבילות המותקנות במחשבך,\n" +"או שכבר התקנת את כל העדכונים." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "ניהול תוכנה" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "הנה רשימת העידכונים לחבילות התוכנה" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "בחר הכל" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "עדכון" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "בחירת סוג מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -83,17 +94,17 @@ msgstr "" "יהיה עליך\n" "להוסיף כל מקור בפעולה נפרדת.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "מקורות ההפצה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "עדכונים רשמיים" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -112,104 +123,104 @@ msgstr "" "\n" "האם ניתן להמשיך?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "נא להמתין, מוסיף מקור..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "הוספת מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "קבצים מקומיים" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "נתיב:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "שרת FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "כתובת (URL):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "שרת RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "שרת HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "התקן ניתן להסרה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "נתיב או נקודת עיגון (mount point):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "דפדוף..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "הנתיב לקובץ synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "אם ריק, synthesis/hdlist ייבדק אוטומטית." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "יצירת מקור להפצה מלאה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "חפש עדכונים במקור זה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -218,136 +229,137 @@ msgstr "" "כבר יש מקור חבילות בשם זה, האם ברצונך \n" "להחליף אותו ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "הוספת מקור:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "סוג המקור:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "אפשרויות כלליות להתקנת חבילות" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "תמיד" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "אף פעם" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "בדיקת חבילות שיותקנו" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "הורדת תוכנה לשימוש" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "הסרת מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "האם ברצונך להסיר את המקור \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "בטוח כי ברצונך להסיר את המקורות הבאים ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "עריכת מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "עריכת מקור \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "מנגנון הורדה:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "שמירת שינויים" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "שרת מתווך...." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "הגדרת שרתים מתווכים" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -356,174 +368,174 @@ msgstr "" "אם נדרשת הגדרת שרת מתווך, יש להגדיר את שם המחשב המארח ויציאה (port) " "אופציונלית (תחביר:: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "שם המארח של השרת המתווך:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "באפשרותך לספק שם משתמש/סיסמה לצורך אימות בשרת המתווך:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "הוסף קבוצה מקבילה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "ערוך קבוצה מקבילה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "הוספת הגבלת מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "בחר מקור להוספה להגבלת המקורות:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "הוסף מארח" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "כתוב את שם המארח או כתובת IP להוספה:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "עריכת קבוצה מקבילית \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "שם קבוצה:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "פרוטוקול" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "הגבלת המקור:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "מארחים:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "הגדרת urpmi מקבילי (הרצה מבוזרת של urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "הגבלת מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(כלום)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "עריכה" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "הוספה..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "נהל מפתחות עבור חתימות דיגיטאליות של חבילות" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "מקור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "מפתחות אימות" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "שם לא נמצא, המפתח לא נמצא ברשת המפתחות של RPM!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "הוספת מפתח" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למקור %s." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "הסרת מפתח" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -532,27 +544,27 @@ msgstr "" "האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n" "(שם המפתח %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "הגדרת מקורות" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "מופעל" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "עדכונים" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "יש לעדכן מקור זה כדי שניתן יהיה להשתמש בו. לעשות זאת כעת?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -563,32 +575,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "הוספת ידנית..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "עדכון..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "ניהול מפתחות..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "מקבילי....." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "הגדרות כלליות" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -615,7 +627,7 @@ msgstr "" "ברצונך להשתמשבמחשב זה. מקורות אלו ישמשו להתקנת חבילות\n" "תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן את המערכת." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -628,151 +640,151 @@ msgstr "" "נוסף או שולחן עבודה אחר, שגם בו הנך מתקין חבילות\n" "כלשהן?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "חשיבות : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "סיבת העדכון: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "עצות לאבטחה" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "ללא תיאור" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "פרטים:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "גרסה: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "הגרסה המותקנת כרגע: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "ארכיטקטורה: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "גודל : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "מקור: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "קבצים:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(לא-זמין)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "רשימת שינויים:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "קבצים:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "רשימת שינויים:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "שם: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "סיכום: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "תיאור: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "עוד מידע על החבילות..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "עליך לבחור" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "החבילה הבאה דרושה:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "עוד מידע" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "מידע על החבילות" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "יש צורך להסיר מספר חבילות נוספות" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "יש להסיר את החבילה/ות הבאה/ות בשל התלויות שלהן:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "כמה חבילות לא יכלו להיות מוסרות" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -781,7 +793,7 @@ msgstr "" "הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת. מצטער: \n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -792,12 +804,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "חבילות נוספות שנדרש להתקין" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -808,22 +820,22 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (שייך לרשימת דילוג)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "לא ניתן להתקין חבילה אחת" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "מספר חבילות לא ניתנות להתקנה" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -834,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -845,27 +857,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "יש להסיר מספר חבילות" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "שגיאה: נראה ו-%s עוגן לקריאה בלבד." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "יש לבחור חבילות קודם" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "נבחרו יותר מדי חבילות" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -881,52 +893,46 @@ msgstr "" "\n" "האם אכן ברצונך להתקין את כל החבילות שבחרת ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "שגיאה חמורה" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "לא לעדכן" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"רשימת העדכונים ריקה. מצב זה יכול לקרות אם\n" -"אין עדכונים זמינים עבור החבילות המותקנות במחשבך,\n" -"או שכבר התקנת את כל העדכונים." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "הכל" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "ניתנות לשדרוג" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "ניתנות להוספה" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "אין תיאור זמין עבור חבילה זו\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "דחיסה" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -1558,7 +1564,8 @@ msgstr "שימוש: %s [OPTION]..." msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" +msgstr "" +" --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format @@ -1567,8 +1574,10 @@ msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format @@ -1577,7 +1586,8 @@ msgstr " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 @@ -1699,33 +1709,12 @@ msgstr "כלי התקנת התוכנה יכול להגדיר מקורות תוכ msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "האם ברצונך להוסיף מקורות תוכנה כעת?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "שגיאה חמורה" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "נא להמתין" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "מתקין חבילות...." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "אישור" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1738,12 +1727,12 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך להמשיך?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "כבר קיים מקור לעדכונים" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1759,12 +1748,12 @@ msgstr "" "\n" "לאחר מכן עליך לאתחל את %s מחדש." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1779,37 +1768,58 @@ msgstr "" "\n" "לאחר מכן, יעליך להפעיל מחדש את %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "נא להמתין" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "מתקין חבילות...." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "מאתחל..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "קורא תיאורי עידכונים" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "נא להמתין, רושם את חבילות הבסיס..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "נא להמתין, מאתר חבילות מותקנות..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1820,17 +1830,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "התקנה נכשלה" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור, מצטער. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1843,91 +1858,93 @@ msgstr "" "דו\"ח שגיאות:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "כדי לספק את התלויות תותקן החבילה הבאה:" msgstr[1] "כדי לספק את התלויות יותקנו %d החבילות הבאות:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "להסיר חבילה בודדת?" msgstr[1] "להסיר %d חבילות?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "החבילה הבאה תוסר לשם שדרוג חבילות אחרות:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "החבילות הבאות עומדות להימחק כדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "האם אפשר להמשיך?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "החלפת מדיה" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "עליך להכניס את המדיה בשם \"%s\" להתקן [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "מכין חבילות להתקנה..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "הכנה..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "מתקין את %s (חבילה %s מתוך %s)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "סך הכל: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "מוריד חבילה `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% מתוך %s הושלמו, זמן צפוי = %s, מהירות = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% הושלמו, מהירות = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "בודק את החתימות של החבילות..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1942,48 +1959,43 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך את ההתקנה?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "מתקין את %s מתוך %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "מתקין %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "מסיר %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "ההתקנה נכשלה:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/*לא)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "התקנה נכשלה" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1996,12 +2008,12 @@ msgstr "" "\n" "יתכן שעליך לעדכן את בסיס הנתונים של מקורות התוכנה." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2014,42 +2026,42 @@ msgstr "" "נוצרו מספר קבצי הגדרות בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n" "יש באפשרותך לעיין בהם בכדי להשלים את עדכון המערכת שלך:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "מידע על השדרוג" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "חבילות אלו מכילות מידע אודות שדרוג" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "מידע על שדרוג חבילה זו" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "מידע שדרוג החבילה %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "שגיאה חמורה: לא נמצא חבילה להתקנה, מצטער." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "בעיה בזמן ההסרה" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2146,11 +2158,6 @@ msgstr "תוצאות חיפוש" msgid "Search results (none)" msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "ניהול תוכנה" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2166,431 +2173,437 @@ msgstr "נבחרה" msgid "Not selected" msgstr "לא מסומן" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "גודל נבחר : %s /מקום פנוי : %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "גודל נבחר: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "מותקן" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "לא מותקן" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s אפשרויות" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "חבילות מומלצות" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "כל החבילות, עפ\"י סדר האלף-בית" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "כל החבילות על פי זמינות עדכון" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "כל החבילות, לפי גודל" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "כל החבילות, לפי מחרוזת החיפוש" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "עלים בלבד, ממוין עפ\"י תאריך התקנה" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "כל החבילות, לפי נושא" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "כל העידכונים" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "עדכוני אבטחה" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "עדכוני באגים" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "עדכונים רגילים" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "בשמות" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "בתיאורים" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "בשמות קבצים" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_עדכון מקורות" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_איפוס הבחירה" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/טעינה מחדש של _רשימת החבילות" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/א_פשרויות" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "ניהול /_מקורות תוכנה" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/הראה חבילות שנבחרו באופן _אוטומטי" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דיווח באג" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_אודות..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake הוא כלי ניהול החבילות של מנדריבה לינוקס." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Dotan Kamber \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "חיפוש:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "החל" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "היכרות מהירה" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, fuzzy, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "ניתן לדפדף בחבילות דרך עץ הקבוצות משמאל." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, fuzzy, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "ניתן לראות מידע אודות חבילה על ידי לחיצה על שמה ברשימה." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, fuzzy, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "כדי להתקין, לעדכן או להסיר חבילה כל שיש לעשות הוא ללחוץ על \"תיבת הסימון\" " "שלה." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "עדכון חבילות תוכנה" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "עדכון Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "הסרת חבילות תוכנה" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "עדכון חבילות תוכנה" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "התקנה של חבילות תוכנה." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "לא" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "מידע..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ברזיל" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "קנדה" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "שוייץ" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה-ריקה" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "הרפובליקה הצ'כית" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "גרמניה" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "דנמרק" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "יוון" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ספרד" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "פינלנד" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "צרפת" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "ישראל" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "איטליה" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "יפן" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "קוריאה" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "פולין" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "רוסיה" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "טיוואן" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "סין" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "ארה\"ב" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr "" "\n" "האם ניתן להמשיך?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2616,27 +2629,27 @@ msgstr "" "\n" "האם ניתן להמשיך?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "בחירת מראה" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr " נא להמתין, מוריד כתובות כתובות של אתרי מראה." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר מנדריבה" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "שגיאה בזמן הורדה" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2651,7 +2664,7 @@ msgstr "" "יתכן וחיבור הרשת, או האתר אליו התוכנה ניסתה להתחבר אינם זמינים.\n" "נא לנסות שוב מאוחר יותר." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2666,17 +2679,17 @@ msgstr "" "יתכן והרשת, או האתר של מנדריבה אינם זמינים.\n" "נא לנסות שוב מאוחר יותר." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "אין אתה מראה" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "לא נמצא אף אתר מראה מתאים." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2690,68 +2703,68 @@ msgstr "" "ישנן מספר סיבות אפשריות לבעיה זו; הנפוצה בהן היא שארכיטקטורת\n" "המעבד הראשי במחשב שלך לא נתמכת על-ידי העדכונים הרשמיים של Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "נא לבחור את אתר המראה אליו ברצונך להתחבר." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "העתקת קובץ עבור המקור `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "בחינת קובץ ממקור `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "בחינת קובץ מרוחק במקור `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " סיום." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " נכשל!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ממקור %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "מתחיל להוריד את %s..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2766,22 +2779,23 @@ msgstr "" "המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n" "זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "עדכון מקורות" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "לא נמצאו מקורות פעילים. יש צורך לאפשר מקורות כדי שניתן יהיה לעדכנם." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "נא לבחור את המקורות אותם ברצונך לעדכן:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2794,7 +2808,7 @@ msgstr "" "שגיאות:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2805,17 +2819,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "יצירת המקור נכשלה." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2826,7 +2840,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr "" "s).\n" "ולכן הוא ינוטרל." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2848,14 +2862,15 @@ msgstr "" "במערכת זו (%s).\n" "לכן הוא ינוטרל." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3127,4 +3142,3 @@ msgstr "הסרת תוכנה" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" - diff --git a/po/he.pom b/po/he.pom index 85ae5dcc..e69de29b 100644 --- a/po/he.pom +++ b/po/he.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "תחנת עבודה" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "תחנת עבודה משרדית" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"תוכנות משרד: מעבדי תמלילים (כתבן אופן אופיס, Kword), גיליונות אלקטרונים " -"(גיליון אופן אופיס, Kspread),מציגי pdf, ועוד" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, " -"gnumeric),מציגי pdf, ועוד" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "תחנת עבודה למשחקים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "מחשב רשת (לקוח)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "כלי מסוף" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "מסמכים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "שרת איחסון אתרים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "עבודה בקבוצה" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "שרת Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "חומת אש/נתב" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "הגנת המערכת בעת חיבור לאינטרנט" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "דואר/קבוצות דיון" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "שרת דואר Postfix, שרת קבוצות דיון Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "שרת ספרייה" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "שרת FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "שרת שמות מתחם ומידע רשת" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "שרת שיתוף קבצים ומדפסות" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "שרת NFS, שרת Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "מסדי נתונים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "שרת דואר Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "שרת מסד נתונים MySQL או PostgreSQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "שרת מחשב רשת" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "סביבה גרפית" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "סביבת העבודה KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "סביבת העבודה GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "סביבות עבודה אחרות" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "תוכנות שרות" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "שרת SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "שרת הגדרה תצורה מרחוק Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "כלי הגדרת וניטור רשת" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "כלי ניטור, בקרת תהליכים, tcpdump , nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "אשפי מנדריבה" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "אשפים להגדרת השרת שלך" - diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index c4f32086..9f36e120 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"अपडेटस की सूची रिक्त है। इसका मतलब है कि या तो उन पैकेजों के लिए, जिन्हें आपने\n" +"अपने कम्पूयटर पर संसाधित किया है, कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है या आपने इन सभी\n" +"को संसाधित कर लिया है।" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकजों का अपडेट" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "सभी का चयन" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "अपडेट" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "माध्यम के प्रकार को चुनें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -75,17 +86,17 @@ msgstr "" "अधिकारिक अपडेटों को प्रदान करते है। (आप दोनों को भी जोड़ सकते है, परन्तु ऐसा करने के लिए\n" "आपको दो बार में इसे करना होगा ।)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "वितरण के स्रोत" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "अधिकारिक अपडेटस" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -104,104 +115,104 @@ msgstr "" "\n" "क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "एक माध्यम को जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "स्थानीय संचिकाऐं" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "पथ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "यू०आर०एल०:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "एच०टी०टी०पी० सर्वर" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "हटाने-योग्य साधन" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "पथ या आरोह बिन्दू:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "देखें..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "संत्र-आरम्भ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "कूट-शब्द:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "कृत्रिमता/हार्ड-डिस्क सूची के लिए सापेक्ष पथ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो कॄत्रिमता/हार्डडिस्क सूची स्वतः ही परिक्षित होगी" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "एक सम्पूर्ण वितरण के लिए माध्यम का चयन" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "अपडेटों के लिए इस माध्यम में खोजें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "आपको कम-से-कम प्रथम और द्वितीय प्रवीष्ठयों को भरना चाहिए।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -210,137 +221,137 @@ msgstr "" "इस नाम का एक माध्यम पहले से विद्यमान है,\n" "क्या आप वास्तव में इसे बदलना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "एक माध्यम को जोड़े:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "माध्यम का प्रकार:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "पैकेज संसाधन के लिए ग्लोबल विकल्प" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "सदैव" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "कभी नहीं" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "संसाधित किये जाने वाले आरपीएमो का सत्यापन:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "डॉउनलोड के लिए उपयोग किये जाने वाला प्रोग्राम:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "स्रोत को हटाना" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "कॄपया प्रतिक्षा करें, माध्यम को हटाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "एक माध्यम को संपादित करें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" माध्यम का संपादन किया जा रहा है:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "प्रोक्सी..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इस माध्यम को अन्दर डालना होगा" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करने के लिए, आपको इस माध्यम को ड्राइव में डालना होगा।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "प्रोक्सियों की संरचना" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु प्रोक्सी समायोजनायें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -349,143 +360,143 @@ msgstr "" "यदि आपको एक प्रोक्सी की आवश्यकता है, तो एक होस्ट का नाम और एक ऐच्छिक पोर्ट " "बतायेंनिर्देश वाक्य रचना:<प्रोक्सी होस्ट[:पोर्ट]> (syntax:):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "प्रोक्सी होस्ट का नाम:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "आप को प्रोक्सी की प्रमाणिकता के लिए एक उपयोगकर्ता/कूट-शब्द को बताना होगा:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "एक समानान्तर समूह का संपादन करें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "एक माध्यम की सीमा को जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लिए, एक माध्यम का चयन करे:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "एक होस्ट को जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "जोड़ने के लिए, होस्ट का नाम या आई०पी पता टाइप करें:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" सामान्तर समूह का संपादन किया जा रहा है:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "समूह का नाम:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "प्रोटोकाल" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "माध्यम सीमा:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटायें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "होस्ट्स:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" "समानान्तर यू०आर०पी०एम०आई० को संरचनित करें (यू०आर०पी०एम०आई० का अलग-अलग निष्पादन)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकाल" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "मीडीया सीमा" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "निर्देश" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(कुछ नहीं)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "सपांदन" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "जोड़े..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "पैकेजों के अंकीय हस्ताक्षरों के लिए, कुँजीयों का प्रबंधन करें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "माध्यम" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -494,32 +505,32 @@ msgstr "" "_:cryptographic keys\n" "कुँजीयां" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "कोई नाम नहीं मिला, कुँजी आर०पी०एम० की-रिंग में विद्यमान नहीं है!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "एक कुँजी जोड़े" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s माध्यम में जोड़ने के लिए, एक कुँजी का चयन करें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "एक कुँजी को हटायें" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -528,27 +539,27 @@ msgstr "" "क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n" "(कुँजी का नाम: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "माध्यम संरचना" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "सभी अपडेट" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -559,32 +570,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "कस्टम जोड़े..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "अपडेट..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "कुँजीयों का प्रबंध करें..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "समानान्तर..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "ग्लोबल विकल्प..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -611,7 +622,7 @@ msgstr "" "उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n" "को करने के लिए उपलब्ध होगें।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -624,151 +635,151 @@ msgstr "" "दूसरे डेस्कटाप पर अन्य माध्यम प्रबंधक है, या आप वर्तमान में साथ-साथ\n" "पैकेजो को संसाधित कर रहे है?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "महत्त्व: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "अपडेट करने का कारण: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "सुरक्षा अपडेटस" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "कोई वर्णन नहीं" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "संस्मरण: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "वर्तमान संसाधित संस्मरण: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "वास्तु:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "आकार: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s के०बी०" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "माध्यम: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "सचिकाऐं:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(उपलब्ध नहीं है)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "परिवर्तन रोजानामचा:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "सचिकाऐं:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "परिवर्तन रोजानामचा:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "नाम: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "सारांश: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "विवरण: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "कृपया चयन करें" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "निम्नलिखित में से एक पैकेज की आवश्यकता है:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों में से एक की आवश्यकता है:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "और सूचना" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "पैकेजों के बारे में सूचना" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "कुछ अतिरिक्त पैकेजों को भी हटाना होगा" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "अपनी अधिनताओं के कारण, निम्नलिखित पैकेज (पैकेजों) को भी हटाना होगा:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "कुछ पैकेजों को हटाया नहीं जा सकता है" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "" "क्षमा करें, इन पैकेजों को हटाने से आपकी प्रणाली नष्ट हो जायेगी:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -788,12 +799,12 @@ msgstr "" "अभी अचयनित किया जाना चाहिए:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "अतिरिक्त पैकेजों की आवश्यकता है" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -804,22 +815,22 @@ msgstr "" "को भी संसाधित करना पड़ेगा:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (छोड़ी जाने वाली सूची में सम्मिलित है)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -830,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -841,27 +852,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "कुछ पैकेजों को हटाना चाहिए" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "त्रुटि: सम्भवता %s को सिर्फ़-पढ़ने-के लिए माउन्ट किया गया लगता है ।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "आपको पहिले कुछ पैकेजों का चयन करना चाहिए।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "बहुत ज्यादा पैकेजों का चयन कर लिया गया है" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -878,52 +889,46 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में सभी चुनें हुए पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "घातक त्रुटि" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "कोई अपडेट नहीं" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"अपडेटस की सूची रिक्त है। इसका मतलब है कि या तो उन पैकेजों के लिए, जिन्हें आपने\n" -"अपने कम्पूयटर पर संसाधित किया है, कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है या आपने इन सभी\n" -"को संसाधित कर लिया है।" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "सभी" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "अपग्रेडेबल" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "जोड़ने-योग्य" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "इस पैकेज हेतु विवरण उपलब्ध नहीं है\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s " - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "संकुचन" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" @@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "घातक त्रुटि" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "पैकेज संसाधन..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "आरंभीकरण..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "संरचना" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "अपडेट किया हुआ माध्यम पहले से विद्यमान है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1766,12 +1750,12 @@ msgstr "" "\n" "इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "आपकी समरूप प्रणाली(mirror) को स्वंम कैसे चयन करें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1786,37 +1770,58 @@ msgstr "" "\n" "इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "पैकेज संसाधन..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "आरंभीकरण..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "विवरणों में" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "संसाधन के दौरान समस्या" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1827,17 +1832,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "संसाधन असफ़ल" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr "" "त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1859,14 +1869,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "एक कुँजी को हटायें" msgstr[1] "एक कुँजी को हटायें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1876,14 +1886,14 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "अन्य पैकजों को उन्नयन करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों हटाना होगा:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1891,57 +1901,62 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "माध्यम परिवर्तित करें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1956,48 +1971,43 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s को हटाया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "संसाधन असफ़ल" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "संसाधन का प्रयास बिना आधिनताओं की जाँच किये हुए किया जाये? (हाँ/ना)(y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "संसाधन का प्रयास और जोर से (बलपूर्वक) किया जाये (--force)? (हाँ/ना)(y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "संसाधन असफ़ल" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2010,12 +2020,12 @@ msgstr "" "\n" "आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d संसाधन क्रिया-कलाप असफ़ल" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2028,42 +2038,42 @@ msgstr "" "कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n" "आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "सामान्य जानकारी" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "पैकेज पर और अधिक सूचना... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "हटाने के दौरान समस्या" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2159,11 +2169,6 @@ msgstr "खोज के परिणाम" msgid "Search results (none)" msgstr "खोज के परिणाम (कुछ नहीं)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2179,430 +2184,435 @@ msgstr "चयन किया गया" msgid "Not selected" msgstr "चयन नहीं किया गया" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "चुना गया: %s / मुक्त डिस्क स्थान: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "चुना हुआ आकार: %d एम०बी०" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "संसाधन" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "संसाधन" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s पसन्दें" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "मैनड्रिव की पसन्द" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "सभी पैकेज, वर्णमाला के क्रम में" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "सभी पैकेज, अपडेट की उपलब्धता पर आधारित" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "सभी पैकेज, आकार के क्रम में" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "सभी पैकेज, चयन अवस्था के क्रम में " -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "सिर्फ़ लीवस, संसाधन तिथि के क्रम में " -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "सभी पैकेज, समूहों के क्रम में" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "सामान्य अपडेटस" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "सुरक्षा अपडेटस" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "दोष-निवारक अपडेटस" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "सामान्य अपडेटस" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "नामों में" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "विवरणों में" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "संचिका के नामों में" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/माध्यम का अपडेट (_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/चयन का रीसेट (_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/पैकेजों की सूची का रीलोड (_p)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निर्गम(_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प(_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें (_S)" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता(_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में (_A)..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "आरपीएमड्रैक" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "प्राप्त:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "खोज" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "साफ़ करना " -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "प्रयोग करें" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "सॉफ़्टवेयर अपडेट" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स अपडेट" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "कृपया प्रोक्सी पर पहुँच पाने के लिए अपने अधिकार-पत्र बताएँ\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "उपयोगकर्ता नाम:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "सॉफ़्तवेयर पैकजों का निरस्तीकरण" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकजों का अपडेट" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकेजों का संसाधन" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "सूचना..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "आस्ट्रिया" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "आस्ट्रेलिया" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "बेल्जियम" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ब्राज़ील" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "कनाडा" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "कोस्टारिका" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ज़ेक रिपब्लिक" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "जर्मनी" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "डेनमार्क" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ग्रीस" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "स्पेन" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "फ़िनलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "फ़्रांस" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "हंगरी" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "इजरायल" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "इटली" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "जापान" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "कोरिया" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "नीदरलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "नार्वे" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "पोलैण्ड" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाल" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "सोवियत रूस" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "स्वीडन" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ताईवान" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "ब्रिटेन" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "चीन" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "अमेरिका" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2615,7 +2625,7 @@ msgstr "" "\n" "क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2628,29 +2638,29 @@ msgstr "" "\n" "क्या अब जारी रख्ना ठीक है?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s पसन्दें" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, मिरर पतों को डॉउनलोड किये जा रहे है। " -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे " "है। " -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2665,7 +2675,7 @@ msgstr "" "नेटवर्क या वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध ना हो।\n" "कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2680,17 +2690,17 @@ msgstr "" "नेटवर्क या मैनड्रिव सॉफ़्ट वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध नहीं है।\n" "कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "मै किसी अनुरूप मिरर को नहीं खोज सका ।" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2705,68 +2715,68 @@ msgstr "" "जब मैनड्रिव लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n" "समर्थित नहीं करते हो।" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "किया गया।" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "असफ़ल!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s माध्यम से %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, गति:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2783,23 +2793,23 @@ msgstr "" "या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n" "पुनः प्रयास करना चाहिए।" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "माध्यम को अपडेट करें" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2812,7 +2822,7 @@ msgstr "" "त्रुटियां:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2823,17 +2833,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr "" "नहीं खाता है, आप (%s) चला रहे है ।\n" "इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2866,12 +2876,12 @@ msgstr "" "संस्मरण, जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n" "इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/hi.pom b/po/hi.pom index 0c0da718..e69de29b 100644 --- a/po/hi.pom +++ b/po/hi.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "कार्यकेंद्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ " -"अवलोक्क, इत्यादि" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ " -"अवलोक्क, इत्यादि" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "खेल स्टेशन" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "इन्टरनेट केन्द्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए " -"औज़ारों का समूह" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "कन्सोल के औज़ार" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "प्रलेखन" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "एल०एस०बी०" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "वेब सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "रास्ता" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "ग्रुपवेयर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "कोलाब सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "इन्टरनेट गेटवे" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "डीएनएस" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "डोमेन नाम सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "प्रिंटर सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "सॉबा सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "डाटाबेस" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "सचित्र वातावरण" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "डेस्कटाप" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "यूटिलिटीज़" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "एसएसएच सर्वर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "वेबकैम" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "मैनड्रिव स्टोर" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !" - diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bb116229..fbe8d469 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -16,42 +16,50 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr " Upravitelj programima " +msgid "Software Management" +msgstr "Upravitelj sesija" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Odaberite sve" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Nadogradi" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -66,17 +74,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -92,106 +100,106 @@ msgstr "" "\n" "Može li se nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Put:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP Poslužitelj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP Poslužitelj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Uklonjivi medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Putanja ili točka montiranja: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -200,137 +208,137 @@ msgstr "" "Ondje je već medij sa tim imenom da li\n" "ga stvarno želite zamjeniti?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajem medij:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U Redu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nikad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Brisač izvora" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Promjeni medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Mijenjam medij \"%s\": " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Pospremi promjene" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Podesi proxy-e" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalne proxy postavke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -338,174 +346,174 @@ msgid "" msgstr "" "Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy host ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj limit mediju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hostovi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Promjeni..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -514,27 +522,27 @@ msgstr "" "Sigurno želite maknuti ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podesiti izvor?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivirano" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Nadogradi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -542,32 +550,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Nadogradi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljanje ključevima" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globalne proxy postavke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -579,7 +587,7 @@ msgstr "" " \n" " Želite li nastaviti? " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "" "sofwareskog\n" "paketa ili da dogradi verzije." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -605,141 +613,141 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za nadogradnju:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Bez opisa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medij:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Datoteke:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Zapisnik promjena:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Zapisnik promjena:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumarno" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Molim odaberite" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Još informacija" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " "ispravno:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -747,12 +755,12 @@ msgid "" msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti, slijedeći paketi biti će uklonjeni:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "" "Micanje ovih paketa bi slomilo vaš sistem, žao mi je:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -772,12 +780,12 @@ msgstr "" "neodabran:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni dodatni paketi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -788,22 +796,22 @@ msgstr "" "biti instalirani:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nisam u stanju instalirati paket" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -814,7 +822,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -825,27 +833,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi se moraju ukloniti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Paketa već instalirano" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -862,51 +870,48 @@ msgstr "" "\n" "Želite li stvarno instalirati sve odabrane pakete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Greška pri pisanju" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Napravi Nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Sve" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Nadogradi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Može se dodati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Nastupila je kobna pogreška: %s. " - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Kompresija" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostali" @@ -1672,33 +1677,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Greška pri pisanju" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Molim pričekajte" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pripremam se za instalaciju" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Instaliram:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Postavke" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1711,12 +1695,12 @@ msgstr "" "\n" "Može li se nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1727,12 +1711,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako odabrati ručno vaš zrcalni poslužitelj" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1742,43 +1726,64 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Molim pričekajte" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pripremam se za instalaciju" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instaliram:" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Opisi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi traženi paketi su instalirani uspješno." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1789,17 +1794,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instaliraj sve" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu dohvatiti pakete sa kodom. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr "" "greške prijavljene:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr[0] "Slijedeći paketi će biti instalirani" msgstr[1] "Slijedeći paketi će biti instalirani" msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti instalirani" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ" msgstr[1] "Ukloni ključ" msgstr[2] "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li je u redu nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li je u redu nastaviti?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1858,57 +1868,62 @@ msgstr "" " \n" " Želite li nastaviti? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Promjeniti medij" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Instaliram pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Provjera potpisa paketa..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1923,48 +1938,43 @@ msgstr "" "\n" "Želite li nastaviti sa instalacijom?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "Uklanjam %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instaliraj sve" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1977,12 +1987,12 @@ msgstr "" "\n" "Možda bi trebali osvježiti vaš medij sa bazom podataka" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "instalacijske intrukcije" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1995,44 +2005,44 @@ msgstr "" "Neke konfiguracije su napravljene kao `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n" "sada neke možete pregledati kako bi napravili:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Više informacija o paketu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Izaberite vaše pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Sortiram pakete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2124,11 +2134,6 @@ msgstr "Rezultati pretraživanja" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretraživanja" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Upravitelj sesija" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2146,430 +2151,435 @@ msgstr "" msgid "Not selected" msgstr "Nije odabrano" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Odabrano: %s / Slobodnog diskovnog prostora: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina odabranih paketa: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux Dogradnja" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, abecedno" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Spremi odabir paketa" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Prikaži ispravke grešaka" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normalne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "Ime domene" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "Dajte ime datoteke" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Poništi odabir" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Izabir instaliranih paketa" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Postavke" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Grešku" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Croatian \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "potraga" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr " Upravitelj programima " + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "%s postavke" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Ime korisnika:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pripremam se za instalaciju" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacije..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španjolska" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Prisili" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Port:" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ruska" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajland" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2578,7 +2588,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2587,27 +2597,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška tijekom preuzimanja paketa" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2617,7 +2627,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2627,17 +2637,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2647,70 +2657,70 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Molimo pričekajte\n" "Dohvaćam listu mirror-a" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram datoteku za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitivanje datoteke sa medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitivanje udaljene datoteke sa medija `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " izvršeno." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "Lokalno" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s sa medija %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Započinje preuzimanje datoteka `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Preuzimanje datoteke `%s',ostalo vremena:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Preuzimanje datotekef `%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2721,25 +2731,25 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ažuriraj izvore" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" "Molim odaberite izvore\n" "koje želite dograditi:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2752,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2760,17 +2770,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu napraviti medij." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2781,7 +2791,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2789,7 +2799,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2797,12 +2807,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/hr.pom b/po/hr.pom index c4d23746..e69de29b 100644 --- a/po/hr.pom +++ b/po/hr.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Uredska radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Uredski programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tablični " -"kalkulatori (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori " -"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Igračka radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedijska stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za " -"pregled Web-a" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Mrežno računalo (klijent)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolni Alati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Posljužitelj weba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "NIS Poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Vatrozid/Ruter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Datoteka/_Nova" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Poslužitelj imenika" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "NTP Poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Ime Domene i Mrežni Informacijki Poslužitelj (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Ispisni poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NIS Poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache i Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix poslužitelj pošte" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Mrežni računalni poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafičko Okružje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafička okružja sa korisnički prijateljskim skupom aplikacija i alatima za " -"radno okružje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Radna površina" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Druga grafička radna okružja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Pomoćni programi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "NIS Poslužitelj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Servisi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Prebaci postavke pisača" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Mrežne postavke" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..." - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3a4b2429..5cfe1a30 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 17:11+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -20,42 +20,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Szoftverfrissítés" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"A frissítési lista üres. Ez azt jelenti, hogy vagy nincsen az Ön\n" +"gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n" +"lett az összes." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Szoftverkezelés" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "A szoftvercsomag-frissítések listája" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Minden kijelölése" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Válasszon adatforrás-típust" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -79,17 +90,17 @@ msgstr "" "disztribúcióhoz. (Felvehet mindkét fajtából, ezt viszont két lépésben\n" "kell megtennie.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Disztribúcióforrások" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Hivatalos frissítések" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -107,242 +118,245 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Adatforrások felvétele..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Adatforrás felvétele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Helyi fájlok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-kiszolgáló" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-kiszolgáló" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-kiszolgáló" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Cserélhető eszköz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Böngészés..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" +msgstr "" +"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a " "fejléclista automatikusan lesz meghatározva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Adatforrás létrehozása teljes disztribúcióhoz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Frissítések keresése ezen adatforrásban" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "Már van ilyen néven adatforrás. Szeretné azt felülírni?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Adatforrás felvétele:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Az adatforrás típusa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globális beállítások csomagtelepítéshez" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "mindig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "soha" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "A telepítendő RPM-csomagok ellenőrzése:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "A használandó letöltőprogram:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Forrás eltávolítása" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a következő forrásokat?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Adatforrás szerkesztése" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" adatforrás szerkesztése:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Letöltő:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Módosítások mentése" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" +"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxyk beállítása" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxybeállítások a(z) \"%s\" adatforráshoz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globális proxybeállítások" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -351,176 +365,177 @@ msgstr "" "Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a " "portszámát (formátum: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "A proxy gépneve:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Párhuzamos csoport felvétele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Párhuzamos csoport szerkesztése" # "Add a media to the list of media to be used # when updating" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adatforrás felvétele az engedélyezettek közé" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:" +msgstr "" +"Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Gép felvétele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Adja meg a felveendő gép nevét vagy IP-címét:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" párhuzamos csoport szerkesztése:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Csoportnév:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Engedélyezett adatforrások:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Felvétel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gépek:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Párhuzamos urpmi beállítása (az urpmi elosztott módú végrehajtása)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Engedélyezett adatforrások" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Módosítás..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Felvétel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Adatforrás" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "név nem található, a kulcs nem létezik az RPM-kulcsok közt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kulcs felvétele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Válassza ki a(z) %s adatforráshoz felveendő kulcsot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kulcs eltávolítása" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -529,29 +544,29 @@ msgstr "" "Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n" "(a kulcs neve: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Adatforrások beállítása" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Frissítések" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja " "frissíteni most?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -562,32 +577,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Egyéni felvétel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Frissítés..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kulcsok kezelése..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Párhuzamos..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globális beállítások..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -599,7 +614,7 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -614,7 +629,7 @@ msgstr "" "Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n" "frissítheti a meglevőket." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -627,151 +642,151 @@ msgstr "" "adatforrás-kezelőt egy másik munkaasztalon, vagy esetleg éppen\n" "csomagokat telepít)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Fontosság: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "A frissítés oka: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nincs leírás" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Részletek:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg telepített verzió: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektúra: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Méret: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KByte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Adatforrás: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nem elérhető)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Változások jegyzéke:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fájlok:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Változások jegyzéke:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Név: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Összefoglaló: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "További információ a csomagról..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Válasszon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Szükség van a következő csomagra:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "További információ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Információ a csomagokról" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bizonyos csomagok nem távolíthatók el" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -780,7 +795,7 @@ msgstr "" "Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -790,12 +805,12 @@ msgstr "" "A függőségeik miatt a következő csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Szükség van további csomagokra" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -805,22 +820,22 @@ msgstr "" "A függőségek miatt a következő csomago(ka)t is telepíteni kell:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (a kihagyandók listájához tartozik)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Egy csomag nem telepíthető" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bizonyos csomagok nem telepíthetők" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -831,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -842,27 +857,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Hiba: úgy tűnik, hogy \"%s\" csak olvasható módon lett csatolva." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Először ki kell jelölni néhány csomagot." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Túl sok csomag van kijelölve" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -878,33 +893,32 @@ msgstr "" "\n" "Biztos abban, hogy telepíteni kívánja az összes kijelölt csomagot?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Végzetes hiba" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Végzetes hiba történt: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "A csomagok listázása folyamatban..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Frissítés nem található" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"A frissítési lista üres. Ez azt jelenti, hogy vagy nincsen az Ön\n" -"gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n" -"lett az összes." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Mind" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Frissíthető" @@ -913,21 +927,16 @@ msgstr "Frissíthető" # "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer # (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already # installed packages -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Telepíthető" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Ehhez a csomaghoz nincs leírás\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Végzetes hiba történt: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -956,7 +965,7 @@ msgstr "Tömörítőprogramok" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -1570,7 +1579,8 @@ msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n" " felajánlása" @@ -1585,8 +1595,10 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format @@ -1709,33 +1721,12 @@ msgstr "A szoftvertelepítővel be lehet állítani médiaforrásokat." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Szeretne most felvenni médiaforrásokat?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Végzetes hiba" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Kis türelmet..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Csomagtelepítés..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializálás..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1748,12 +1739,12 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Már létező frissítési adatforrás" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1770,12 +1761,12 @@ msgstr "" "\n" "Ez után indítsa el újra a %s programot." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1790,37 +1781,58 @@ msgstr "" "\n" "Ez után indítsa el újra a %s programot." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Kis türelmet..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Csomagtelepítés..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializálás..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Frissítések leírásainak olvasása" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Rendelkezésre álló csomagok keresése..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Alapcsomagok listázása folyamatban..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Telepített csomagok keresése..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Probléma adódott a telepítés során" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1831,17 +1843,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "A telepítés sikertelen volt" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,95 +1871,97 @@ msgstr "" "Hibaüzenetek:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül:" msgstr[1] "A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Kívánja eltávolítani a csomagot?" msgstr[1] "Kívánja eltávolítani a(z) %d csomagot?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat " "frissíteni lehessen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat " "frissíteni lehessen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Kívánja folytatni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Adatforrás váltása" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Előkészítés..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Összesen: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% megvan, összesen: %s, hátralevő: %s, sebesség: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% megvan, sebesség: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1957,48 +1976,43 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni a telepítést?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s telepítése innen: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s telepítése folyik" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "\"%s\" eltávolítása" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "A telepítés nem sikerült:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függőségek ellenőrzése nélkül? (i/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Ha problémát okozhat, akkor is legyen telepítés (--force)? (i/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A telepítés sikertelen volt" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2011,12 +2025,12 @@ msgstr "" "\n" "Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2029,42 +2043,42 @@ msgstr "" "Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n" "néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Frissítési információ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ezek a csomagok frissítési információt tartalmaznak" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Frissítési információ erről a csomagról" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Frissítési információ a(z) \"%s\" csomagról" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Kijavíthatatlan hiba: nincs telepíthető csomag." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2118,7 +2132,8 @@ msgstr "Keresés..." #: ../gurpmi.addmedia:83 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" +msgstr "" +"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" #: ../gurpmi.addmedia:97 #, c-format @@ -2162,11 +2177,6 @@ msgstr "Keresési eredmény" msgid "Search results (none)" msgstr "Keresési eredmény (nincs)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Szoftverkezelés" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2182,440 +2192,446 @@ msgstr "Kijelölve" msgid "Not selected" msgstr "Nincs kijelölve" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Kijelölve: %s / Üres hely a lemezen: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Kijelölve: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nincs telepítve" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s-válogatás" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-válogatás" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Az összes csomag, ábécérendben" # it's a sort method # "new or update" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Az összes csomag, frissítés elérhetősége alapján" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Az összes csomag, méret szerint" # it's a sort method # "selected or not" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Az összes csomag, kijelölési állapot szerint" # urpmi_rpm-find-leaves: returns the packages not required by any other package -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "A más által nem igényeltek, telepítési dátum szerint" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Az összes csomag, csoport szerint" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Az összes frissítés" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Biztonsági frissítések" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hibajavító frissítések" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normál frissítések" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "a nevekben" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "a leírásokban" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "a fájlnevekben" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Adatforrások _frissítése" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/A kijelölés _visszaállítása" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/A csomaglista újra_olvasása" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Ki_lépés" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/A_datforrás-kezelő" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Az Rpmdrake a Mandriva Linux csomagkezelője." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arpad Biro \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Keresés:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Gyors bevezetés" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet " "böngészni." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb " "oldali listában." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson " "annak \"jelölőnégyzetére\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Szoftverfrissítés" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux-frissítés" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Adja meg az adatait a proxy eléréséhez\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Szoftvercsomag-frissítés" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Szoftvercsomag-telepítés" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Információ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánia" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Görögország" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnország" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Franciaország" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japán" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvégia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugália" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2628,7 +2644,7 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2641,27 +2657,27 @@ msgstr "" "\n" "Kívánja folytatni?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Tükör kiválasztása" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése..." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandriva weboldaláról..." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Hiba a letöltés közben" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a weboldal nem\n" "elérhető. Próbálja meg később." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2691,17 +2707,17 @@ msgstr "" "Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a Mandriva-weboldal nem\n" "elérhető. Próbálja meg később." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tükörkiszolgáló nem található" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Nem található megfelelő tükörkiszolgáló." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2716,69 +2732,69 @@ msgstr "" "a hivatalos Mandriva Linux-frissítések nem támogatják az Ön\n" "gépében levő processzort." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl másolása: \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó fájl vizsgálata: \"%s\"..." # $label->set_label(N("Examining remote file of medium `%s'...", $file)); -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Az adatforráshoz tartozó távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " kész" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nem sikerült" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s a következő adatforrásból: %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\" letöltésének megkezdése..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2794,24 +2810,25 @@ msgstr "" "újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n" "pedig próbálkozzon később." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Adatforrások frissítése" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, " "hogy frissíthesse azt." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2824,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Hibák:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2835,17 +2852,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2856,7 +2873,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2867,7 +2884,7 @@ msgstr "" "verziójának (%s).\n" "Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2878,15 +2895,17 @@ msgstr "" "Linux verziójának (%s).\n" "Az adatforrás ki lesz kapcsolva." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "A segítség elindítva a háttérben" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -3157,4 +3176,3 @@ msgstr "Szoftvereltávolítás" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Szoftverforrás-kezelő" - diff --git a/po/hu.pom b/po/hu.pom index 6a6412c7..e69de29b 100644 --- a/po/hu.pom +++ b/po/hu.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Irodai munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Irodai programok: szövegszerkesztők (OpenOffice.org Writer, KWord), " -"táblázatkezelők (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-megjelenítők, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Játékgép" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédiás munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetes munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Parancssori eszközök" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include-fájlok" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webkiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Csoportmunka-alkalmazás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-átjáró" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Levelezés/hírek" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Címtárkiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Adatbázis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafikus környezet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó " -"eszközökkel együtt" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-munkaállomás" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-munkaasztal" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Más grafikus környezetek" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Segédprogramok" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin kiszolgáló távoli beállításhoz" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Hálózati programok/hálózatfigyelés" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-varázslók" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására" - diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index fc418b22..caaf8a18 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan \n" "Language-Team: hay.am \n" @@ -14,42 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Օգնություն" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -64,17 +72,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -86,442 +94,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ուղի`" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Մուտք`" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառը`" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Լավ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ավելացնել" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Խումբ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Հրաման" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Խմբագրել" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, fuzzy, c-format msgid "Close" msgstr "Մաքրել" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -529,32 +537,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -563,7 +571,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -573,7 +581,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -582,158 +590,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/_Ֆայլ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -741,12 +749,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -754,22 +762,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -777,7 +785,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -785,27 +793,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -816,49 +824,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "Սեղմում" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Այլ" @@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Կոնֆիգուրացիա" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Հեռակա մուտք" msgstr[1] "Հեռակա մուտք" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, fuzzy, c-format msgid "Warning" msgstr "Տպում" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr "" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ֆայլ" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Անջատել" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Օպցիաներ" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Օգնություն" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Սխալի զեկուցում" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ընդհանուր..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Օգտագործողի անուն" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ոչ" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Այո" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ավստրիա" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ավստրալիա" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Բելգիա" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Բրազիլիա" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Կանադա" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Շվեյցարիա" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Կոստա Րիկա" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Չեխական Հանրապետություն" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Գերմանիա" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Հունաստան" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Իսպանիա" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Ֆինլանդիա" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Ֆրանսիա" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Հունգարիա" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Իսրաել" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Իտալիա" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ճապոնիա" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Հոլանդիա" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Նորվեգիա" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Լեհաստան" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Պորտուգալիա" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Շվեդիա" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Սինգապուր" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Թայվան" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Միացիալ Թագավորություն" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Չինաստան" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Միացիալ Նահանգներ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Համակարգը անջատվում է..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/hy.pom b/po/hy.pom index d0433135..e69de29b 100644 --- a/po/hy.pom +++ b/po/hy.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Տեղեկություն" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Տեղեկություն" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Ձեռնարկ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Բազմասփյուռ Ստեղներ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Համացանց" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ցանց" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Կոնֆիգուրացիա" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Ֆայլերի գործիքներ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Ձեռնարկ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Արխիվ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Խմբի անուն" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Ֆայրուոլի գործիք" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Համացանց" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Փոստ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Թղթապանակ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Գնոմ տեղեկություններ ցանցի մասին" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Database" -msgstr "Ամսաթիվ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Ցանցային հարմարչի կազմաձևում" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Միջավայր" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Տեղեկություն" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Տեղեկություն" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Աշխատանքային սեղան" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Բոլոր աշխատանքային սեղանների վրա" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Ֆիլիպիններ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Բանավար" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Վայոմինգ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Կոնֆիգուրացիա" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Users" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" - diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f0e81ef7..abca77a3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:21+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -27,42 +27,52 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Update Perangkat Lunak" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" +"terinstall di komputer Anda, atau Anda sudah menginstallnya." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Manajemen Perangkat Lunak" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Berikut adalah daftar update paket perangkat lunak" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Pilih jenis media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -88,17 +98,17 @@ msgstr "" "tapi Anda harus\n" "melakukanya dalam dua tahap.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distribusi sumber (source)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Update resmi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -117,104 +127,104 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Tambah sebuah media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "File lokal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Perangkat portabel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Path atau titik mount:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Jelajah..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Path relatif terhadap sintesa/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Jika kosong, sintesa/hdlist akan dideteksi secara otomatis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Buat media untuk semua distribusi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Cari pada media ini untuk update" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Anda harus mengisi paling tidak dua entri pertama." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -223,137 +233,137 @@ msgstr "" "Sudah ada media dengan nama tersebut. Apakah Anda \n" "yakin akan menimpanya?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Penambahan sebuah media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Jenis media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opsi umum untuk installasi paket" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "selalu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "tidak pernah" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifikasi RPM yang akan diinstall:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Download program untuk digunakan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Penghapusan Sumber" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Apakah Anda yakin akan menghapus sumber \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Apakah Anda yakin akan menghapus sumber-sumber berikut ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Harap tunggu, menghapus media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edit sebuah media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Mengedit media \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Alat Download:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Anda harus memasukkan media untuk melanjutkan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Untuk menyimpan perubahan, Anda harus memasukkan media ke dalam drive." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurasikan proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Setting proxy untuk media \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Setting global proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -361,142 +371,142 @@ msgid "" msgstr "" "Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nama host proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katasandi untuk otentikasi proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tambah grup parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edit grup parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tambah batas media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pilihlah media untuk ditambahkan pada batasan media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tambah sebuah host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yang akan ditambahkan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Mengedit grup parallel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nama grup:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Batas media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurasikan urpmi parallel (eksekusi urpmi secara terdistribusi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Batasan media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tidak ada)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Edit..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Mengelola kunci untuk tanda tangan digital paket" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -505,32 +515,32 @@ msgstr "" "_:kunci kriptografi\n" "Kunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "Nama tidak ditemukan, kunci tidak ada dalam keyring RPM!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tambah sebuah kunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pilihlah kunci untuk ditambahkan pada media %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Hapus sebuah kunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -539,27 +549,27 @@ msgstr "" "Apakah Anda yakin akan menghapus kunci %s dari media %s?\n" "(nama kunci : %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurasikan media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Update" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Media ini perlu diupdate agar bisa digunakan. Update sekarang ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -570,32 +580,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Tambah kustomisasi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Update..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Mengelola kunci..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opsi umum..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -607,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "" "pakai pada komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" "perangkat lunak baru atau melakukan proses update" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -635,151 +645,151 @@ msgstr "" "media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" "paket juga?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tingkat Kepentingan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Alasan untuk update: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Saran keamanan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Tidak ada deskripsi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detail:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi aktual yang terinstall: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arsitektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Ukuran: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Media: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "File:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Tidak tersedia)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskripsi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Informasi tambahan pada paket..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Silahkan pilih" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Info lain" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informasi pada paket" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Beberapa paket tidak dapat dihapus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -788,7 +798,7 @@ msgstr "" "Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -798,12 +808,12 @@ msgstr "" "Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tidak dipilih:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +821,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstall:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (milik daftar yang dilewati)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Beberapa paket tidak dapat diinstall" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Beberapa paket tidak dapat diinstall" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +847,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,27 +858,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Kesalahan: %s tampaknya di-mount sebagai read-only." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Anda harus memilih beberapa paket dahulu." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Terlalu banyak paket yang dipilih" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -885,51 +895,46 @@ msgstr "" "\n" "Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Kesalahan fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Harap tunggu, paket sedang didaftar..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Tidak ada update" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" -"terinstall di komputer Anda, atau Anda sudah menginstallnya." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Semua" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Deskripsi tidak tersedia untuk paket ini\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Kompresi" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr "Perangkat installasi perangkat lunak dapat menentukan sumber media." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Apakah Anda hendak menambahkan sumber media sekarang?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Kesalahan fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Harap tunggu" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installasi paket..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Media update sudah ada" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr "" "\n" "Lalu jalankan ulang %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Bagaimana memilih mirror secara manual" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr "" "\n" "Lalu, jalankan ulang %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Harap tunggu" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installasi paket..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialisasi..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Membaca deskripsi update" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Harap tunggu, mencari paket yang tersedia..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Harap tunggu, mendaftar paket-paket dasar..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Harap tunggu, mencari paket-paket yang terinstall..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua paket yang diminta telah sukses diinstall." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Masalah saat installasi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasi gagal" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Kesalahan yang dilaporkan:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1868,78 +1878,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Untuk memenuhi ketergantungan, paket-paket %d berikut juga harus diinstal:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Hapus paket-paket %d?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat diupgrade:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Paket-paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Apakah ok untuk melanjutkan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke divais [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Persiapan installasi paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Mendownload paket `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% dari %s selesai, ETA = %s, kecepatan = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Memverifikasi tanda tangan paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1954,48 +1969,43 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda hendak melanjutkan installasi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "menginstall %s dari %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "menginstall %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "menghapus %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalasi gagal:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mencoba installasi tanpa menguji ketergantungan? (y/T) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mencoba installasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasi gagal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2008,12 +2018,12 @@ msgstr "" "\n" "Anda mungkin perlu meng-update basis data media." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "transaksi installasi %d gagal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2027,43 +2037,43 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informasi upgrade" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Paket berikut datang dengan informasi upgrade" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informasi upgrade tentang paket ini" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informasi upgrade tentang paket %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Kesalahan tidak terpulihkan: tidak ada paket yang ditemukan untuk installasi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Harap tunggu, menghapus paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Masalah saat penghapusan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2161,11 +2171,6 @@ msgstr "Hasil pencarian" msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil pencarian (tidak ada)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Manajemen Perangkat Lunak" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2181,219 +2186,219 @@ msgstr "Terpilih" msgid "Not selected" msgstr "Tidak terpilih" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Terpilih: %s / Ruang disk kosong: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ukuran terpilih: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Terinstall" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Tidak ada yang terinstall" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s pilihan" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Pilihan Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Semua paket, menurut ukuran" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Semua paket, menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Cabang saja, diurutkan berdasarkan tanggal installasi" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Semua paket, menurut grup" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Semua update" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Update keamanan" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Update bugfix" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "dalam nama" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "dalam deskripsi" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "dalam nama file" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Update media" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Reset yang dipilih" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Reload daftar _paket" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "K" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Manajer Media" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Ban_tuan" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporkan Kesalahan" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tentang..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake adalah perangkat manajemen paket Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Willy Sudiarto Raharjo \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Perkenalan Singkat" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Anda bisa menjelajahi paket melalui pohon kategori pada sisi kiri." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2401,214 +2406,219 @@ msgstr "" "Anda bisa melihat informasi tentang sebuah paket dengan meng-klik pada " "daftar sebelah kanan." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Untuk menginstall, mengupdate, atau menghapus sebuah paket, cukup klik pada " "\"checkbox\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Update Perangkat Lunak" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Silahkan masukkan kredensial Anda untuk mengakses proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Penghapusan Paket Perangkat Lunak" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Update Paket Perangkat Lunak" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installasi Paket Perangkat Lunak" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Swiss" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunani" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyol" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jepang" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polandia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swedia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2621,7 +2631,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2634,27 +2644,27 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Pilihan mirror" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror dari website Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Kesalahan saat download" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2669,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n" "Silakan coba lagi nanti." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2684,17 +2694,17 @@ msgstr "" "Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n" "Harap coba lagi nanti." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tidak ada mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Mirror yang cocok tidak dapat ditemukan." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2709,68 +2719,68 @@ msgstr "" "arsitektur\n" "prosesor Anda tidak didukung oleh Update Resmi Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pilihlah mirror yang diinginkan." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Menyalin file untuk media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Memeriksa file dari media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Memeriksa file remote media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gagal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s dari media %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Download `%s' dimulai..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download `%s', waktu yang dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download `%s', kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Harap tunggu, mengupdate media..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Kesalahan menerima paket" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2787,12 +2797,12 @@ msgstr "" "tersedia dan Anda harus mencoba\n" "ulang nanti." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Media update" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2800,12 +2810,12 @@ msgstr "" "Tidak ada media aktif yang ditemukan. Anda harus mengaktifkan beberapa media " "untuk dapat mengupdatenya." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Pilih media yang ingin di-update:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2818,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Kesalahan:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2829,17 +2839,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gagal membuat media." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2850,7 +2860,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2861,7 +2871,7 @@ msgstr "" "%s yang Anda jalankan (%s).\n" "Mediumnya akan di non-aktifkan." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2872,12 +2882,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux yang Anda pakai (%s).\n" "Akan dinonaktifkan." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Bantuan diluncurkan di belakang" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/id.pom b/po/id.pom index a3e52d5d..e69de29b 100644 --- a/po/id.pom +++ b/po/id.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Workstation Kantor" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Program office: pengolah kata (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheet " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), viewer pdf, dll" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, " -"gnumeric), viewer pdf, dll" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Komputer Game" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Program hiburan: arcade, papan, strategi, dll" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Komputer Multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Komputer Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Kumpulan perkakas untuk membaca dan mengirimkan email dan berita (pine, " -"mutt, tin..) dan untuk menjelajah Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Komputer Jaringan (klien)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Perkakas untuk mempermudah konfigurasi komputer Anda." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Perkakas konsol" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editor, shell, perkakas file, terminal" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Pustaka, program, dan file include untuk pengembangan C dan C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Buku dan Howto untuk Linux dan Free Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Dukungan aplikasi pihak ketiga" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Mail/Berita" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server mail Postfix, server berita Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Server Direktori" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nama Domain dan Network Information Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server Sharing File dan Printer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server NFS, server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Basis Data" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server Basis Data PostgreSQL dan MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server mail Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server basis data PostgreSQL atau MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Komputer Server Jaringan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "server NFS, SMB, Proxy, dan SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Mode Grafis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Workstation KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, lingkungan grafis dasar dengan kumpulan perkakas yang " -"menyertainya" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Workstation Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Lingkungan grafis dengan kumpulan aplikasi dan perkakas desktop yang ramah " -"pengguna" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Desktop Grafis lainnya" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, dsb" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Server Konfigurasi Remote Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilitas Jaringan/Pengawasan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Perkakas pengawasan, akuntasi proses, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Wizard Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Wizard untuk mengkonfigurasi server" - diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 39a66ba6..0717da8a 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 00:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Uppfærslulistinn er auður. Þetta þýðir að það er ekki til uppfærsla\n" +"fyrir þá pakka sem er uppsettir á tölvunni þinni, eða þú hefur\n" +"þegar uppfært þá alla." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Uppfæra uppsetta pakka" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Velja allt" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uppfæra" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Veldu tegund miðils" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -75,17 +86,17 @@ msgstr "" "sem inniheldur opinberar uppfærslur af dreifingunni þinni\n" "(Þú getur bætt báðum við, en þú verður að gera það í tvennu lagi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Dreifingar-miðlar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Opinberar uppfærslur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -104,105 +115,105 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Staðbundnar skrár" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Slóð:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP miðlari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "Slóð:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC miðlari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP miðlari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Útskiptanlegt tæki" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Slóð eða tengipunktur:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Flakka..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Notandi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Óbein slóð að synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Ef skilið eftir autt, verður leitað að synthesis/hdlist á líklegum stöðum" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Búa til miðil fyrir alla dreifinguna" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Leita í þessum miðli að uppfærslum" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "þú verður að minnsta kosti að fylla í fyrstu tvö svæðin." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -211,137 +222,137 @@ msgstr "" "Það er nú þegar til miðill með þessu nafni, viltu\n" "skrifa yfir upplýsingar um hann?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Bæti við miðli:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tegund miðils:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Víðvær gildi fyrir innsetningu pakka" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "alltaf" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "aldrei" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Staðfesta RPM sem á að setja inn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Niðurhalsforrit sem á að nota:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Fjarlægja miðil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Augnablik, fjarlægi miðil..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Sýsla með miðil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Sýsla með miðil \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Niðurhalsforrit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Vista breytingar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Sel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Þú verður að setja inn diskinn til að halda áfram" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Til að vista breytingar, verður þú að setja miðilinn í drifið." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Stilla sel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Sel-stillingar fyrir miðil \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Víðværar sel-stillingar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -350,174 +361,174 @@ msgstr "" "Ef þú þarf á seli að halda, sláðu inn vélarnafn og port (málfræði: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vélarnafn sels:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Þú getur sett notendanafn/lykilorð fyrir aðgang að seli:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Bæta við samhliða hóp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Sýsla með samhliða hóp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Bæta við miðilmörkum" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Veldu miðil til að bæta við að miðil-takmörkum:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Bæta við vél" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Sláðu inn nafn eða IP-tölu miðlara sem á að bæta við:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Sýsla með samhliða flokk \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nafn flokks:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Samskiptaregla:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Fjöldi miðlara:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Miðlarar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Skilgreina samhliða urpmi (dreifð keyrsla á urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Flokkur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Samskiptaregla" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Fjöldi miðlara" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Skipun" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ekkert)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Sýsl..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Bæta við..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Sýsla með lykla fyrir stafrænar undirskriftir pakka" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Miðill" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Lyklar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nafn fannst ekki, lykill er ekki til á rpm lyklakippu!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Bæta við lykli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Veldu lykil til að bæta við miðilinn %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjarlægja lykil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -526,28 +537,28 @@ msgstr "" "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja lykil %s af miðli %s?\n" "(nafn lykils %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Virkur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Það þarf að uppfæra þennan miðil svo hann sé nothæfur. Uppfæra hann núna?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -558,32 +569,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Bæta við sérsniðnu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Uppfæra..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Sýsla með lykla..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Samhliða..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Víðværar stillingar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" "þinni tölvu. Þeir verða þá tiltækir þegar setja á inn nýja pakka eða\n" "sækja uppfærslur." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -622,151 +633,151 @@ msgstr "" "sem eru að vinna með gagnagrunninn (Er annar pakkastjóri í\n" "gangi á skjáborðinu þínu, eða ertu að setja inn pakka annarstaðar?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Mikilvægi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Ástæður fyrir uppfærslu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Öryggisathugasemdir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Engin lýsing til" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Útgáfa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Núverandi uppsett útgáfa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Vélbúnaður: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Stærð: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Miðill: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Skrár:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ekki til)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Breytingasaga:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Skrár:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Breytingasaga:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Yfirlit: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Lýsing: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vinsamlega veldu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Krefst einnig eftirtalins pakka:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eftirtalinna pakka:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Nánari upplýs." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Upplýsingar um pakka" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Það þarf að fjarlægja aðra pakka" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Vegna árekstra , þarf að fjarlægja eftirfarandi pakka:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ekki er hægt að fjarlægja suma pakkana" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "" "Því miður - ef þessir pakkar eru fjarlægðir verður stýrikerfið ónothæft:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -783,12 +794,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "Vegna árekstra verður að af-velja eftirfarandi pakka núna:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Aukapakkar sem þörf er á" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -798,22 +809,22 @@ msgstr "" "Til að uppfylla kröfur þarf einnig að setja inn eftirfarandi pakka\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (tilheyrir sleppa listanum)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Einn pakkann er ekki hægt að setja inn" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ekki er hægt að setja inn suma pakkana" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -824,7 +835,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -835,27 +846,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Suma pakka þarf að fjarlægja" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Villa: %s virðist vera tengt aðeins til lestrar." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Þú verður að velja einhverja pakka fyrst." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Of margir pakkar valdir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -871,52 +882,46 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir setja inn alla valda pakka?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Banvæn villa" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Banvæn villa kom upp: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Augnablik, bý til pakkalista..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Engar uppfærslur" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Uppfærslulistinn er auður. Þetta þýðir að það er ekki til uppfærsla\n" -"fyrir þá pakka sem er uppsettir á tölvunni þinni, eða þú hefur\n" -"þegar uppfært þá alla." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Allt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Uppfæranlegt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Viðbætanlegt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Lýsing ekki tiltæk fyrir þennan pakka\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Banvæn villa kom upp: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "Þjöppun" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" @@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ertu vill um að þú viljir fjarlægja miðil \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Banvæn villa" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Augnablik" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakka innsetning..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Frumstilli..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Uppfærslumiðill þegar til" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr "" "\n" "Endurræstu síðan %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvernig á að velja skráaspegli handvirkt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1777,37 +1761,58 @@ msgstr "" "\n" "Endurræstu síðan %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Augnablik" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakka innsetning..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Frumstilli..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Les uppfærslu-lýsingar" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Augnablik, leita að tiltækum pökkum..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Augnablik, lista grunnpakka..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Augnablik, leita að uppsettum pökkum..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Það gekk eðlilega að setja inn alla umbeðna pakka." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Vandræði við uppsetningu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1818,17 +1823,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Innsetning mistókst" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Get ekki sótt frumpakka." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Því miður get ég ekki sótt frumpakka, %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1841,7 +1851,7 @@ msgstr "" "Villur tilgreindar:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1850,79 +1860,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi verður eftirtalinn pakki settur inn:" msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjarlægja einn pakka?" msgstr[1] "Fjarlægja %d pakka?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að hægt sé að uppfæra aðra:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að hægt sé að uppfæra aðra:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Breyta miðli" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega setjið inn miðil nefndan \"%s\" í tæki [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Undirbý innsetningu pakka..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Undirbý..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Sæki pakka `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% of %s lokið, lýkur = %s, hraði = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% lokið, hraði = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1937,48 +1952,43 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda áfram með uppsetninguna?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "set inn %s frá %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Set inn %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjarlægi %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Innsetning brást:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Innsetning mistókst" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1991,12 +2001,12 @@ msgstr "" "\n" "Þú ættir kannski að uppfæra gagnagrunn miðils." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2009,42 +2019,42 @@ msgstr "" "Nýjar skrár voru búnar til - nefndar `.rpmnew' eða `.rpmsave',\n" "þú ættir nú að yfirfara þessar skrár til að athuga hvort þörf sé á aðgerðum:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Uppfærslu-upplýsingar" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Þessir pakkar koma með uppfærsluupplýsingum" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Uppfærslu-upplýsingar um pakka %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Alvarleg villa: engir pakkar fundust til að setja upp." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Augnablik, fjarlægi pakka..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Vandræði við að fjarlægja pakka" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2142,11 +2152,6 @@ msgstr "Leitarniðurstöður" msgid "Search results (none)" msgstr "Leitarniðurstöður (engar)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2162,432 +2167,437 @@ msgstr "Valið" msgid "Not selected" msgstr "Ekki valið" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valið: %s / Laust diskpláss: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valin stærð %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Uppsett" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ekki uppsett" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s val" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux val" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Allir pakkar, í stafrófsröð" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Allir pakkar, sem hægt er að uppfæra" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Allir pakkar, eftir stærð" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Allir pakkar, eftir valstöðu" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Aðeins afleiður, raðað eftir innsetningardegi" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Allir pakkar, eftir flokkum" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Allar uppfærslur" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Öryggisuppfærslur" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Villuuppfærslur." -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Venjulegar uppfærslur" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "í nöfnum" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "í lýsingum" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "í skráanöfnum" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Uppfæra miðil" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Endu_rstilla val" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Endurlesa _pakkalista" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Miðla-umsýsla" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Sýna sjálfvirkt valda pakka" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Tilkynna villu" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s hjá Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux pakkaumsjónartól." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Leita:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Virkja" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Stutt kynning" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Þú getur flakkað um pakkana eftir trénu til vinstri" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Til hægri getur þú séð upplýsingar um pakka með því að smella á hann." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Til þess að setja inn, uppfæra eða fjarlægja pakka, merktu þá við í gátreit " "pakkans." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Hugbúnaðar Uppfærsla" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Uppfærsla" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Vinsamlega gefðu upp aðgangs-auðkenni þitt fyrir vefsel\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Notandanafn:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjarlægja uppsetta pakka" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Uppfæra uppsetta pakka" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Uppsetning hugbúnaðarpakka" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Upplýsingar..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austurríki" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ástralía" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgía" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilía" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sviss" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Ríka" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tékkland" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmörk" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grikkland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spánn" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frakkland" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungverjaland" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ísrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ítalía" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noregur" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pólland" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portúgal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svíþjóð" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapúr" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slóvakía" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tævan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Stóra Bretland" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2600,7 +2610,7 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2613,27 +2623,27 @@ msgstr "" "\n" "Er í lagi að halda áfram?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Spegla-val" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Augnablik, sæki upplýsingar um netföng spegla frá Mandriva vefnum." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Villa við að sækja upplýsingar" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr "" "Netið eða vefsíðan er ekki tiltæk í augnablikinu.\n" "vinsamlega reynið síðar." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2663,17 +2673,17 @@ msgstr "" "Netið eða Mandriva vefsíðan er ekki tiltæk í augnablikinu.\n" "vinsamlega reynið síðar." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Enginn spegill" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ég get ekki fundið nothæfan skráaspegil." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2688,68 +2698,68 @@ msgstr "" "þær vegna þess að vélbúnaður þinn er ekki studdur af opinberum\n" "uppsetningum Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vinsamlega veldu æskilegan spegil." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Afrita skrá fyrir miðil `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Athuga skrá á miðli `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Athuga fjarlæga skrá fyrir miðil `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " lokið." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mistókst!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s frá miðli %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Byrja að sækja `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Sæki `%s', tími eftir:%s, hraði:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Sæki `%s', hraði:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Augnablik, uppfæri miðil..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Villa við að sækja pakka" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2765,12 +2775,12 @@ msgstr "" "honum við aftur, til að endurstilla hann, eða hann er ekki tiltækur\n" "í augnablikinu og þú ættir að reyna síðar." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uppfæra miðil" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2778,12 +2788,12 @@ msgstr "" "Engur virkur miðill fannst. Þú verður að virkja einhverja miðla til að geta " "uppfært þá." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Veldu miðil sem þú vilt uppfæra:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Villur:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gat ekki búið til miðil." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr "" "af %s sem þú ert að nota (%s).\n" "Hann verður aftengdur." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2850,12 +2860,12 @@ msgstr "" "af Mandriva Linux sem þú ert að nota (%s).\n" "Hann verður aftengdur." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjálp ræst í bakgrunni" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/is.pom b/po/is.pom index 86b3c856..e69de29b 100644 --- a/po/is.pom +++ b/po/is.pom @@ -1,382 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Skrifstofu-vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (OpenOffice.org Writer, Kword), töflureiknar " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread) pdf skoðarar, o.s.frv" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Skrifstofu forrit: ritvinnsla (kword, abiword), töflureiknar (kspread, " -"gnumeric) pdf skoðarar, o.s.frv" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Leikja-(vinnu)stöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Leikjaforrit, skotleikir, borðleikir, herkænskuleikir og fleira" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Margmiðlunar-vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Spila og breyta hljóðskrám og kvikmyndum" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Tól og tæki til að lesa og senda póst, fréttir (mutt,tin...) og til að " -"flakka á vefnum" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netbiðlarar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Biðlarar fyrir ýmsar samskiptareglur þ.m.t ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Tæki til að auðvelda uppsetningu tölvunnar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Skjától" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Ritlar, skeljar, skráatól, skjáhermar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C og C++ undirforritasöfn, forrit og lýsingaskrár" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Handbækur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bækur og leiðbeiningar um Linux og frjálsan hugbúnað" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Stuðningur fyrir forrit þriðja aðila" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Vefmiðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Hópvinnuforrit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Miðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Eldveggur/beinir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet netgátt" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Póstur/Fréttir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix póstþjónusta, Inn fréttaþjónusta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Upplýsingaveita" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Miðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nafnaþjónustur og net-upplýsingaveitur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Skráa og prentmiðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS miðlari, Samba miðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Gagnagrunnar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL og MySQL gagnagrunns-miðlarar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Vefur/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix póstþjónusta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunns-miðlarar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netþjónustur" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-þjónusta, SMB-þjónusta, Sel-þjónusta, ssh-þjónusta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Myndrænt umhverfi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE (K Desktop Environment). Gluggastjóri með safni hjálparforrita" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome vinnustöð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Skjáborð" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Aðrir gluggastjórar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.s.frv" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Tól" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Miðlari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin, stillingar á fjartengdri tölvu um vef" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Netforrit/Neteftirlit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Eftirlitstól, vinna með notendur, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Ráðgjafar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Ráðgjafar til að stilla miðlara" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0aab2b36..317b46e1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 22:40+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -27,42 +27,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Aggiornamenti Software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"La lista degli aggiornamenti è vuota. Ciò potrebbe voler dire che\n" +"non sono disponibili aggiornamenti per i pacchetti installati sul\n" +"tuo computer, oppure li hai già installati tutti." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Gestione software" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aggiornamento Pacchetti Software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Guida" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Scegli il tipo di supporto" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -86,17 +97,17 @@ msgstr "" "distribuzione. \n" " (Puoi aggiungerli entrambi, ma devi farlo in due occasioni.) " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Supporti della Distribuzione" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Aggiornamenti ufficiali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -114,104 +125,104 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Aggiungi un supporto" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "File locali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo rimovibile" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Percorso o punto di mount:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Percorso relativo di synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Se lasciato vuoto, synthesis/hdlist verrà cercato automaticamente" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crea un supporto per l'intera distribuzione" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Fonte in cui cercare gli aggiornamenti:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Devi compilare almeno i primi due campi." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -220,137 +231,137 @@ msgstr "" "C'è già un supporto con quel nome, vuoi\n" "veramente sostituirlo?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Aggiunta di un supporto:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo di supporto:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opzioni globali per l'installazione dei pacchetti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "mai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifica gli RPM da installare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programma per eseguire il download:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Rimozione Supporto" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Attendere, è in corso la rimozione del supporto..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Modifica un supporto" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modifica supporto \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salva le modifiche" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Inserisci il supporto per continuare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Inserire il supporto nel lettore per salvare le modifiche." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurazione del proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Parametri Proxy per il supporto \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Parametri globali per il proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -359,175 +370,175 @@ msgstr "" "Se devi usare un proxy, digitane il nome ed eventualmente la porta " "(sintassi: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome host del proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Puoi specificare nome utente e password per l'autenticazione sul proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Aggiungi un gruppo parallelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Modifica un gruppo parallelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Aggiungi un supporto all'elenco" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Scegli un supporto da aggiungere all'elenco:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Aggiungi un host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Inserisci il nome o l'indirizzo IP dell'host da aggiungere:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modifica del gruppo parallelo \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome del gruppo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocollo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Elenco supporti ammessi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configura urpmi in parallelo (esecuzione distribuita di urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite supporti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nessuna)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gestione delle chiavi per le firme digitali dei pacchetti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Supporti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Chiavi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nessun nome trovato, la chiave non esiste nel keyring rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Aggiungi chiave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Scegli una chiave da aggiungere al supporto %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Rimozione chiave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -536,29 +547,29 @@ msgstr "" "Vuoi davvero rimuovere la chiave %s dal supporto %s?\n" "(nome della chiave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configura i supporti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abilitata" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aggiornare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Questo supporto deve essere aggionato per renderlo utilizzabile? Lo " "aggiorniamo ora?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -569,32 +580,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Aggiungi personalizzato..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aggiorna..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gestione chiavi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "In parallelo..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opzioni globali..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "" "pacchetti software. Essi saranno quindi disponibili per l'installazione\n" "di nuovi pacchetti o per l'aggiornamento di quelli esistenti." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -634,139 +645,139 @@ msgstr "" "che ne fanno uso (state usando un altro gestore di pacchetti su di \n" "un altro desktop o state già installando dei pacchetti?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Motivo dell'aggiornamento: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Annunci sulla sicurezza" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versione: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versione attualmente installata: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architettura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dimensioni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Supporto: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "File:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Non disponibile)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Registro delle modifiche:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Registro delle modifiche:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Riassunto: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Seleziona" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "È necessario uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "È richiesto uno dei seguenti pacchetti:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Maggiori informazioni" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informazioni sui pacchetti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Devono essere rimossi altri pacchetti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -775,12 +786,12 @@ msgstr "" "A causa delle loro dipendenze, devono essere rimossi anche i seguenti " "pacchetti:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere rimossi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -789,7 +800,7 @@ msgstr "" "Spiacente, la rimozione di questi pacchetti danneggerebbe il tuo sistema:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -800,12 +811,12 @@ msgstr "" "deselezionati i seguenti pacchetti:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Sono necessari altri pacchetti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -816,22 +827,22 @@ msgstr "" "installati anche i seguenti pacchetti:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (appartiene alla lista di esclusioni)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -842,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -853,27 +864,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Errore: %s sembra montato in sola lettura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Devi prima scegliere almeno un pacchetto." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Troppi pacchetti selezionati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -890,52 +901,46 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero installare tutti i pacchetti selezionati?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Errore fatale" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nessun aggiornamento" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"La lista degli aggiornamenti è vuota. Ciò potrebbe voler dire che\n" -"non sono disponibili aggiornamenti per i pacchetti installati sul\n" -"tuo computer, oppure li hai già installati tutti." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Tutti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Aggiornabili" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Aggiungibili" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "La descrizione di questo pacchetto non è disponibile\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "Compressione" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -1720,33 +1725,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il supporto \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Errore fatale" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installazione dei pacchetti..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Supporto per gli aggiornamenti già esistente" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1781,12 +1765,12 @@ msgstr "" "\n" "Poi riavvia %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Come scegliere manualmente il mirror" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1801,37 +1785,58 @@ msgstr "" "\n" "Quindi riavvia %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installazione dei pacchetti..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inizializzazione..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "nelle descrizioni" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Attendere, è in corso la creazione dell'elenco dei pacchetti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Attendere, è in corso la ricerca dei pacchetti disponibili..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati correttamente." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1842,17 +1847,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installazione fallita" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossibile prelevare i pacchetti sorgenti. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1865,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Errori riportati:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1874,14 +1884,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Rimozione chiave" msgstr[1] "Rimozione chiave" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1892,14 +1902,14 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1907,57 +1917,62 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Cambia supporto" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Inserisci il supporto \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparazione dei pacchetti per l'installazione..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installazione del pacchetto \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Download del pacchetto `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifico le firme dei pacchetti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1972,48 +1987,43 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installazione di %s da %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installazione di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "rimozione di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installazione fallita:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione fallita" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2026,12 +2036,12 @@ msgstr "" "\n" "Prova ad aggiornare il database dei supporti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2044,42 +2054,42 @@ msgstr "" "Sono stati creati alcuni file di configurazione \".rpmnew\" o \".rpmsave\",\n" "puoi esaminarli in modo da decidere cosa fare:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Questi pacchetti sono muniti di informazioni per l'aggiornamento." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Errore fatale: non sono stati trovati pacchetti da installare." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Attendere, è in corso la rimozione dei pacchetti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2177,11 +2187,6 @@ msgstr "Risultati della ricerca" msgid "Search results (none)" msgstr "Risultati della ricerca (nessuno)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gestione software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2197,221 +2202,221 @@ msgstr "Selezionato" msgid "Not selected" msgstr "Non selezionato" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Selezionati: %s / Spazio libero su disco: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Dimensione pacchetti selezionati: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Non installato" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "% scelte" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Scelte di Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tutti i pacchetti, in ordine alfabetico" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tutti i pacchetti, per disponibilità di aggiornamenti" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tutti i pacchetti, per dimensione" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tutti i pacchetti, per stato di selezione" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Solo foglie, per data di installazione" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tutti i pacchetti, per gruppo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Tutti gli aggiornamenti" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Aggiornamenti per la sicurezza" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aggiornamenti correttivi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Aggiornamenti normali" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nei nomi" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "nelle descrizioni" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "nei nomi dei file" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Aggiorna supporto" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Annulla la selezione" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ricarica la lista dei _pacchetti" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Gestione _fonti " -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Mo_stra i pacchetti selezionati automaticamente" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Guida" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnala bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Informazioni su Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake è uno strumento di Mandriva Linux per gestire i pacchetti." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cerca:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Introduzione rapida" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Puoi cercare i pacchetti usando l'albero a sinistra, organizzato per " "categorie." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2419,214 +2424,219 @@ msgstr "" "Puoi vedere le informazioni relative a un pacchetto cliccando sul suo nome " "nell'elenco a destra." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Per installare, aggiornare o rimuovere un pacchetto basta cliccare sulla " "relativa casella." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Aggiornamenti Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Rimozione Pacchetti Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Aggiornamento Pacchetti Software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informazioni..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasile" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spagna" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israele" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Giappone" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svezia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovacchia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2639,7 +2649,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2653,29 +2663,29 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi proseguire?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Scelta del mirror" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror dal sito di " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Errore durante il download" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Probabilmente la rete o il sito web non sono disponibili.\n" "Riprova più tardi." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2705,17 +2715,17 @@ msgstr "" "Probabilmente la rete o il sito web di Mandriva non\n" "sono disponibili. Riprova più tardi." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nessun mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Nessun mirror adeguato è disponibile." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2730,68 +2740,68 @@ msgstr "" "la possibilità che l'architettura del tuo processore non sia\n" "supportata dagli aggiornamenti ufficiali di Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Scegli il mirror che preferisci." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copio i file per il supporto \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Esamino i file del supporto \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Esamino il file remoto del supporto \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fatto." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " fallita!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s dal supporto %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Inizio del download di \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download di %s, tempo rimasto: %s, velocità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download di \"%s\", velocità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Errore nello scaricare i pacchetti" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2807,12 +2817,12 @@ msgstr "" "irraggiungibile e devi riprovare più tardi\n" " " -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aggiorna supporti" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2820,12 +2830,12 @@ msgstr "" "Non ci sono supporti attivi. Devi attivare qualche supporto se vuoi " "aggiornali." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleziona i supporti che vuoi aggiornare:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Errori:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2849,17 +2859,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Impossibile creare il supporto." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Errore nell'aggiunta del supporto" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2881,7 +2891,7 @@ msgstr "" "di %s che stai usando(%s).\n" "Verrà disabilitato. " -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2892,12 +2902,12 @@ msgstr "" "di Mandriva Linux che stai usando(%s).\n" "Verrà disabilitato. " -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Guida avviata in background" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/it.pom b/po/it.pom index 1f84800a..e69de29b 100644 --- a/po/it.pom +++ b/po/it.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Postazione per lavoro da ufficio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli " -"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici " -"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Computer per giocare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi di svago: arcade, da tavolo, di strategia, ecc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Computer multimediale" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Postazione Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin...) e per " -"navigare il Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computer in rete (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Client per vari protocolli, incluso ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Programmi da riga di comando" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editor, shell, gestione file, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libri e Howto su Linux e sul Software Libero" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Supporto per applicazioni di terze parti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway per Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Mail/News" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Directory Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server per Domain Name e Network Information" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server per la condivisione di file e stampanti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server NFS, server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server di database PostgreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache e Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server di posta Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Server di rete" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente grafico" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Workstation grafica con KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca " -"collezione di strumenti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Workstation grafica con GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni user-friendly e strumenti " -"per il desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Altri desktop grafici" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilità" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Server Webmin per la configurazione remota" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilità/Monitoraggio della rete" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Strumenti di monitoraggio, accounting dei processi, tcpdump, nmap,..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Procedure guidate Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Assistenti per configurare dei server" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 02af4ec2..50a6ac2f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,42 +22,52 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "ソフトウェアのアップデート" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"更新リストが無効です。インストールされているパッケージの\n" +"更新版がないか、既にすべてインストールされています。" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "ソフトウェアの管理" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "RPM アップデートの一覧です" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "すべて選択" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "メディアの種類を選択" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -79,17 +89,17 @@ msgstr "" "相当) を提供します。もうひとつは、公式アップデートを提供します。\n" "両方を追加する場合は、このステップを二度繰り返してください。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "ディストリビューションのソース" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "公式アップデート" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -108,104 +118,104 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "メディアを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "ローカルファイル" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP サーバ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC サーバ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP サーバ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "リムーバブルデバイス" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "パスまたはマウントポイント:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ブラウズ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ログイン:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist への相対パス:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "空欄にすると、synthesis/hdlist を自動的に検出します" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "ディストリビューションのすべてのメディアを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "このメディアで更新を検索" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "少なくとも最初の二つの項目は入力してください。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -214,137 +224,137 @@ msgstr "" "同じ名前のメディアが既にあります。\n" "置き換えますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "メディアを追加:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "メディアの種類:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "パッケージをインストールする際の共通オプション" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "常に確認する" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "確認しない" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "インストールする RPM の署名を確認:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "ダウンロードに使用するプログラム:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "ソースを削除" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "ソース %s を削除しますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "本当に以下のソースを削除しますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "メディアを削除しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "メディアを編集" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "メディア %s を編集:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "ダウンローダー:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "プロキシ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "続けるにはメディアを挿入してください" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "変更を保存するにはメディアをドライブに挿入してください。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "プロキシの設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "メディア %s のプロキシ設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "全体のプロキシ設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -353,174 +363,174 @@ msgstr "" "プロキシが必要な場合は、ホスト名とポート番号 (オプション) を次の書式で入力し" "てください: <プロキシホスト[:ポート]>" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "プロキシのホスト名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "プロキシ認証用にユーザ名/パスワードを指定できます:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "ユーザ名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "パラレルグループを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "パラレルグループを編集" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "メディアの制限を追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "メディアの制限に追加するメディアを選んでください:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "ホストを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "追加するホストのホスト名または IP アドレスを入力してください:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "パラレルグループ %s を編集:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "グループ名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "プロトコル:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "メディアの制限:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "ホスト:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "パラレル urpmi を設定 (distributed execution of urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "メディアの制限" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "編集" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "パッケージのデジタル署名用のキーを管理" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "メディア" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "暗号キー" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "名前が見つかりません。キーが rpm keyring にありません。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "キーを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "メディア %s に追加するキーを選んでください" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "キーを削除" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -529,27 +539,27 @@ msgstr "" "キー %s を メディア %s から削除しますか?\n" "(キーの名前: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "メディアを設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "このメディアを使うためには更新する必要があります。今更新しますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -560,32 +570,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "カスタムソースを追加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "キーを管理" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "パラレル" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "共通オプション" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" "設定したメディアから新しい RPM をインストールしたり\n" "更新したりできるようになります。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -625,151 +635,151 @@ msgstr "" "(別のデスクトップでメディアマネージャを実行中、あるいはパッケージ\n" "を現在インストール中ではありませんか?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要性: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "更新の理由: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "セキュリティ報告" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "説明なし" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "詳細:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "バージョン: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "インストール済みのバージョン: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "アーキテクチャ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "サイズ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "メディア: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "ファイル: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(なし)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "変更ログ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ファイル: \n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "変更ログ: \n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "概要: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "説明: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "パッケージの詳細情報..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "選んでください" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "以下のパッケージのいずれかが必要です:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "以下のパッケージのいずれかが必要です:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "詳細情報" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "パッケージの情報" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "いくつかのパッケージを削除します" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "依存関係を満たすために 以下のパッケージを削除します:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "削除できないパッケージがあります" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "" "このパッケージを削除するとシステムが壊れます:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -789,12 +799,12 @@ msgstr "" "以下のパッケージの選択を解除します:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "追加パッケージが必要です" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -805,22 +815,22 @@ msgstr "" "以下のパッケージを追加します:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (スキップリストに含まれています)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "インストールできないパッケージがあります" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "インストールできないパッケージがあります" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -842,27 +852,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "いくつかのパッケージを削除する必要があります" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "エラー: %s は読み取り専用でマウントされているようです。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "まずパッケージを選んでください。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "選択されたパッケージが多すぎます" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -878,51 +888,46 @@ msgstr "" "\n" "選択したパッケージをすべてインストールしますか?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的なエラー" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "致命的なエラーが発生: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "パッケージのリストを作成しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "更新なし" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"更新リストが無効です。インストールされているパッケージの\n" -"更新版がないか、既にすべてインストールされています。" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "すべて" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "更新可能" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "追加可能" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "このパッケージには説明がありません\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "致命的なエラーが発生: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -951,7 +956,7 @@ msgstr "圧縮/解凍" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" @@ -1703,33 +1708,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "メディアソースを今追加しますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的なエラー" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "お待ちください" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "パッケージをインストール..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1742,12 +1726,12 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "更新メディアは既に存在します" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1762,12 +1746,12 @@ msgstr "" "(有効の欄にチェックを入れてください)\n" "その後で %s を再起動してください。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ミラーを手動で選ぶには" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1782,37 +1766,58 @@ msgstr "" "\n" "その後で %s を再起動してください。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "お待ちください" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "パッケージをインストール..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "初期化中..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "更新の説明を読み込んでいます" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "ベースパッケージのリストを作成しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "インストール済みのパッケージを探しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "指定されたパッケージをすべてインストールしました。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "インストール中に問題が発生しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1823,17 +1828,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "インストールに失敗しました" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ソースパッケージを取得できません。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "パッケージを取得できません。%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr "" "エラーが発生しました:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1854,83 +1864,83 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "依存を満たすために以下の %d 個のパッケージをインストールします:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d パッケージを削除しますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "メディアを変更" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "メディア %s をデバイス [%s] に挿入してください" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "パッケージのインストールを準備..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "以下のパッケージをインストール中: %s (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "合計: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "パッケージ %s をダウンロード..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% / %s 完了, ETA = %s, 速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 完了, 速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "パッケージの署名を照合.." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1945,48 +1955,43 @@ msgstr "" "\n" "インストールを続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s を %s からインストール" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s をインストール" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s を削除" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "インストール失敗:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "依存を確認せずにインストールしますか? (y/N)[デフォルトはN] " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?(y/N)[デフォルトはN]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "インストールに失敗しました" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1999,12 +2004,12 @@ msgstr "" "\n" "メディアのデータベースを更新してください。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 件のインストールが失敗しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2017,42 +2022,42 @@ msgstr "" ".rpmnew または .rpmsave という設定ファイルを生成しました。\n" "内容を確認して使用する設定ファイルを選択することができます:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "これらのパッケージには更新情報があります" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "このパッケージの更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "パッケージ %s の更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "回復不能なエラー: インストールするパッケージが見つかりません。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "パッケージを削除しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "削除中に問題が発生しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2150,11 +2155,6 @@ msgstr "検索結果" msgid "Search results (none)" msgstr "検索結果 (なし)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "ソフトウェアの管理" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2170,221 +2170,221 @@ msgstr "選択済み" msgid "Not selected" msgstr "選択されていません" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "選択: %s / ディスクの空き容量: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "選択サイズ: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "インストール済み" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "インストールなし" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s の選択" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux の選択" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "全パッケージ (ABC 順)" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "全パッケージ (更新可能別)" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "全パッケージ (サイズ順)" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "全パッケージ (選択順)" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "単独で削除できるパッケージ (インストール順)" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "全パッケージ (グループ順)" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "すべての更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "セキュリティアップデート" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "バグ修正の更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "通常の更新" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "名前" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "説明" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "中のファイル名" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/メディアを更新(_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/選択をリセット(_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/パッケージリストをリロード(_P)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/メディアマネージャ(_M)" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/自動選択されたパッケージを表示(_S)" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグを報告(_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake は Mandriva Linux のパッケージ管理ツールです。" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Yukiko BANDO \n" "Hirosi UTUMI \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "検索対象:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "検索" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "適用" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "使い方" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "左のカテゴリのツリーを展開してパッケージをブラウズすることができます。" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2392,214 +2392,219 @@ msgstr "" "右のリストでパッケージの名前をクリックすると、ここにパッケージの説明が表示さ" "れます。" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "パッケージをインストール、更新、削除するには、それぞれのチェックボックスまた" "はアイコンをクリックしてください。" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux アップデート" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "プロキシにアクセスするための資格情報を入力してください\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "ユーザ名:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "RPM を削除" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "RPM のアップデート" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "RPM をインストール" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "情報..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "デンマーク" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "フランス" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓国" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "アメリカ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2612,7 +2617,7 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2625,28 +2630,28 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "ミラーの選択" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "ミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Mandriva のウェブサイトからミラーのアドレスを取得しています。お待ちください。" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "ダウンロード中にエラー発生" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2661,7 +2666,7 @@ msgstr "" "ネットワークかウェブサイトが利用不能になっているようです。\n" "しばらくたってからやり直してください。" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2676,17 +2681,17 @@ msgstr "" "ネットワークか Mandriva のウェブサイトが利用不能になっているようです。\n" "しばらくたってからやり直してください。" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "ミラーなし" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "適切なミラーが見つかりません。" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2701,68 +2706,68 @@ msgstr "" "アーキテクチャが Mandriva Linux の公式アップデートでサポートされて\n" "いない場合です。" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "ミラーを選んでください。" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "メディア %s 用のファイルをコピー..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "メディア %s のファイルを調べています..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "メディア %s のリモートファイルを調べています..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "完了しました" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "失敗しました" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s (メディア %s)" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "%s のダウンロードを開始..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "%s をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "%s をダウンロード。速度:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "メディアを更新しています。お待ちください..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "パッケージ検索中にエラー発生" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2778,12 +2783,12 @@ msgstr "" "削除し、改めて追加してください。後者の場合は、しばらくたってから\n" "やり直してください。" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "メディアを更新" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2791,12 +2796,12 @@ msgstr "" "有効なメディアが見つかりません。更新するにはメディアを最低ひとつ有効にしてく" "ださい。" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "更新するメディアを選んでください:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "" "エラー:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2820,17 +2825,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "メディアを作成できません。" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "メディアの追加に失敗しました" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2841,7 +2846,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2852,7 +2857,7 @@ msgstr "" "ていません。\n" "無効にします。" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2863,12 +2868,12 @@ msgstr "" "s) と一致していません。\n" "無効にします。" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "ヘルプを裏で起動しました" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ja.pom b/po/ja.pom index 8fb32d5f..e69de29b 100644 --- a/po/ja.pom +++ b/po/ja.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ワークステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "オフィスワークステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"オフィスソフト: ワープロ (OpenOffice.org Writer, Kword), 表計算 (OpenOffice." -"org Calc, Kspread), PDF ビューアなど" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"オフィスソフト: ワープロ (kword,abiword), 表計算 (kspread,gnumeric), PDF " -"ビューアなど" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "ゲームステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム, ボードゲーム, 戦略ゲームなど" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "マルチメディアステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "インターネットステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "メールとニュースの送受信用ツール (mutt,tin..) とウェブブラウズ用ツール" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ネットワーク (クライアント)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh などの各種プロトコル用クライアント" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "コンピュータの設定を簡単にするツール" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "コンソールツール" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "エディタ, シェル, ファイル関連ツール, ターミナル" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++ の開発ライブラリ, プログラム, include ファイル" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ドキュメント" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base, サードパーティのアプリケーションをサポート" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "グループウェア" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolabサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ファイアウォール/ルータ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "インターネットゲートウェイ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "メール/ニュース" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix メールサーバ, Inn ニュースサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ディレクトリサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ドメイン名/ネットワークインフォメーションサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ファイル/プリンタ共有サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS サーバ/Samba サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "データベース" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL/MySQLデータベースサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix メールサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "ネットワークコンピュータサーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS サーバ, SMB サーバ, プロクシサーバ, SSH サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "グラフィカル環境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE ワークステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME ワークステーション" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm デスクトップ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm など" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ユーティリティ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin リモート設定サーバ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "ネットワークユーティリティ/モニタリング" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "モニタリングツール, プロセス管理, tcpdump, nmap..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva ウィザード" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "サーバ設定ウィザード" - diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 45e82c40..1f53312d 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,42 +15,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -65,17 +73,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -87,442 +95,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "მდებარეობა:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "პროტოკოლი:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "პროტოკოლი" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "ბრძანება" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(არცერთი)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "დამუშავება" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "აქტიური" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "განახლებები" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -530,32 +538,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -564,7 +572,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -574,7 +582,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -583,158 +591,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ვერსია:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "ზომა:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/_ფაილი" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "სახელი:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "შეჯამება:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "აღწერა:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -742,12 +750,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -755,22 +763,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -778,7 +786,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -786,27 +794,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -817,49 +825,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "კომპრესირება" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "სხვა" @@ -1618,33 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "კონფიგურაცია" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1653,12 +1637,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1669,12 +1653,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1684,37 +1668,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1722,17 +1727,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,7 +1751,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1749,83 +1759,83 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "დაკავშირება" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1835,48 +1845,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1885,12 +1890,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "ინსტალაციაშტან დაკავშირებული მითითებები" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1899,42 +1904,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2023,11 +2028,6 @@ msgstr "ძებნის შედეგები" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2043,430 +2043,435 @@ msgstr "" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "ინსტალირება" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "ინსტალირება" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "ამოშლა" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "ცვლილებების გააქტიურება" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "არა" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "კი" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2475,7 +2480,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2484,27 +2489,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2514,7 +2519,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2524,17 +2529,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2544,68 +2549,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2616,23 +2621,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2649,17 +2654,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2667,7 +2672,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2683,12 +2688,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ka.pom b/po/ka.pom index 719a8a1a..e69de29b 100644 --- a/po/ka.pom +++ b/po/ka.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ინფორმაციები" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "ინფორმაციები" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "დოკუმენტაცია" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "მულტიმედია" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ინტერნეტი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "კონფიგურაცია" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "კონსოლი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "დოკუმენტაცია" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "LSB" -msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Space" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ინტერნეტ კავშირი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "ელფოსტა" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "დირექტორია" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "პრინტერები" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Database" -msgstr "თარიღი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "გარემო" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "ინფორმაციები" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "ინფორმაციები" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "სამუშაო მაგიდა" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "აჩვენე ყველა დესკტოპზე" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "სერვერი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Wine (Windows ემულატორი)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Online" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "გთხოვთ, შეასრულოთ თქვენი PXE სერვერის კონფიგურაცია" - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 95bc4bae..e0e682fe 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -24,42 +24,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"업데이트 목록이 비었습니다. 시스템 상에 설치된\n" +"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n" +"이미 다 설치된 경우입니다." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" +msgid "Software Management" +msgstr "소프트웨어 소스 관리자" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "모두 선택" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "업데이트 버전" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -74,17 +85,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -100,104 +111,104 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "소스 추가:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "지역 파일" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP 서버" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP 서버" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 서버" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "탈착식 장치" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "경로 또는 마운트 위치:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "아이디:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "합성/목록 파일로의 상대 경로:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "최소한 처음 두 항목에는 기입해야 합니다." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -206,137 +217,137 @@ msgstr "" "이미 동일한 이름의 매체가 있습니다.\n" "새로 바꾸시겠습니까?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "소스 추가:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "소스 유형:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "항상" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "절대아님" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "기다려 주세요. 매체 제거 중..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "소스 편집" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "변경사항 저장" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "오류..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "게속하려면 매체를 삽입해야 합니다." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "변경사항을 저장하려면, 매체를 드라이브에 삽입해야 합니다." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "프락시 설정" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,201 +356,201 @@ msgstr "" "프락시가 필요하다면, 프락시 호스트명과 포트(옵션)를 입력하세요.(문법: <호스트" "명[:포트]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "프락시 호스트명:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "프락시 인증이 있다면 사용자명과 암호를 입력할 수 있습니다:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "소스 추가:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "소스 [%s] 편집:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "그룹 이름" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "프로토콜:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "더하기" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "그룹" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "명령" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "편집" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "보통" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "추가..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "소프트웨어 제거" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "소스 설정" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "사용가" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "업데이트 버전" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -547,32 +558,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "추가..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "업데이트..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -599,7 +610,7 @@ msgstr "" "설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n" "사용됩니다." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -608,158 +619,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "중요도: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "업데이트 이유:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "보안 업데이트" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "설명 없음" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "버전: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "설치된 버전:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "크기: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Files:" msgstr "%s파일들:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(유효하지 않음)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "변경사항:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "%s파일들:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "변경사항:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "이름: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "요약 설명: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "설명:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "선택하세요" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -770,12 +781,12 @@ msgstr "" "지금 선택 해제되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "추가 팩키지가 필요합니다." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -786,22 +797,22 @@ msgstr "" "설치되어야 합니다.\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -821,27 +832,27 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -859,52 +870,46 @@ msgstr "" "\n" "정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "파일 오류" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "업데이트 없음" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"업데이트 목록이 비었습니다. 시스템 상에 설치된\n" -"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n" -"이미 다 설치된 경우입니다." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "모두" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "업그레이드 가능" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "추가 가능" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "압축" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" @@ -1677,33 +1682,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "파일 오류" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "기다려 주세요" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "팩키지 설치 중..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1716,12 +1700,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1732,12 +1716,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1752,37 +1736,58 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드리바 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "기다려 주세요" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "팩키지 설치 중..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "초기화..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "설명별" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1793,17 +1798,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "설치 실패" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,7 +1822,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1820,13 +1830,13 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "소프트웨어 제거" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1836,7 +1846,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1854,57 +1864,62 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1919,48 +1934,43 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "설치 실패." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "설치 실패" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1971,12 +1981,12 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "설치 실패." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1989,42 +1999,42 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "일반 정보" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2116,11 +2126,6 @@ msgstr "검색 결과" msgid "Search results (none)" msgstr "검색 결과(없음)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "소프트웨어 소스 관리자" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2136,430 +2141,435 @@ msgstr "선택됨" msgid "Not selected" msgstr "충돌이 감지되었습니다." -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "선택된 용량: %s / 여유 공간: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "선택된 크기: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "맨드리바 선택" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "모든 팩키지, 가나다순" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "업데이트 가능성별" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "선택 상태별" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "보안 업데이트" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "버그수정 업데이트" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "이름별" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "설명별" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "파일별" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/매체 업데이트(_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/선택 재설정(_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/팩키지 목록 다시 읽기(_P)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/버그 보고(_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/정보(_A)..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "찾기" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "적용" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "맨드리바 업데이트" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하세요." -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "사용자 이름:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "정보..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "오스트리아" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "벨기에" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "브라질" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "캐나다" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "스위스" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "독일" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "덴마크" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "그리스" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "스페인" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "핀란드" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "프랑스" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "헝가리" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "이스라엘" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "이태리" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "일본" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "대한민국" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "노르웨이" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "폴란드" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "러시아" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "싱가포르" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "슬로바키아" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "대만" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "영국" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "중국" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "미국" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2572,7 +2582,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2585,29 +2595,29 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "내려받기 중 오류" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2622,7 +2632,7 @@ msgstr "" "네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n" "나중에 다시 시도해 보세요." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2637,17 +2647,17 @@ msgstr "" "네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n" "나중에 다시 시도해 보세요." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "미러 없음" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2662,68 +2672,68 @@ msgstr "" "이 컴퓨터의 프로세서를 맨드리바 리눅스 공식 업데이트가\n" "지원하지 않는 경우입니다." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "희망하는 미러를 선택하세요." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "파일별" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2734,23 +2744,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "소스 업데이트" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2759,7 +2769,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다." -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2767,17 +2777,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "매체를 생성할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2788,7 +2798,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2796,7 +2806,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2804,12 +2814,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ko.pom b/po/ko.pom index 82706da3..e69de29b 100644 --- a/po/ko.pom +++ b/po/ko.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "워크스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "오피스 워크스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (OpenOffice.org Writer, Kword), 스프레드쉬트 " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf 뷰어, 등등" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread," -"gnumeric), pdf 뷰어, 등등" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "게임 스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "장난감 프로그램: arcade, boards, strategy, 등등" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "멀티미디어 스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "인터넷 스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "메일/뉴스를 일고 보내며 웹검색을 위한 도구모음(pine, mutt, tin...)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "네트웍 컴퓨터 (클라이언트)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH 및 다른 프로토콜의 클라이언트" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "쉬운 컴퓨터 설정을 위한 도구" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "콘솔 도구" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "문서" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "리눅스 표준 기반. 외부 애플리케이션 지원" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "웹 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "아파치와" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "그룹" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "방화벽/라우터" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "인터넷 게이트웨이" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "포스트픽스 메일 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "CD로부터 복구" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "도메인 네임 및 네트웍 정보 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "프린터 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "삼바 서비스" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "데이터베이스" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "웹/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "아파치와 프로FTPD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "포스트픽스 메일 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "네트웍 컴퓨터 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프락시 서버, SSH 서버" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "그래픽 환경" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 워크스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME 워크스테이션" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "사용자 친화적 프로그램과 데스크탑 도구를 가진 그래픽 환경" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "일터" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "기타 그래픽 데스크탑" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "유틸리티" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH 서비스" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "웹민 서비스" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "네트웍 환경 설정" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "맨드리바 제어 센터" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..." - diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 29323eb0..310c90dc 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:21+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -17,42 +17,50 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Kontrola programan" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "alîkarî" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Hemûyî hilbijêre" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Rojanekirin" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -67,17 +75,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -89,442 +97,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Dosyayên herêmî" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Rê:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "Naûnîshan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Pêşkêşkara HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Ger..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Têketin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nav:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Temam" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "Her dem" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "never" msgstr "Tu car" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Guherandinan tomar bike" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bikarhêner:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nave kome:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Zêde bike" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Komele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ferman" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tune)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Biguhere..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lêpirkirin..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medya" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigire" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Çalak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Rojanekirin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -532,32 +540,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Rojane dike..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -566,7 +574,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -576,7 +584,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -585,158 +593,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Girîngî: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Sedema rojanekirinê: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "Nasnameya kurt : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Guherto: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Guhertoya heyî" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Mezinahî :" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medya: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Dosya:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Dosya:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "guherandin:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nav : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Destpêk : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Nasnameya kurt : " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -744,12 +752,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -757,22 +765,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -780,7 +788,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -788,27 +796,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -819,49 +827,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Hemû" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "Dewisandin" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Wekî din" @@ -1620,33 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Ve avakirin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1655,12 +1639,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1671,12 +1655,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1686,37 +1670,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "di şîrovan de" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1724,17 +1729,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Saz kirin bi ser neket." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1743,7 +1753,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1752,84 +1762,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Gihîna dur" msgstr[1] "Gihîna dur" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, fuzzy, c-format msgid "Warning" msgstr "Danenivîs" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1839,48 +1849,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Saz kirin bi ser neket." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Saz kirin bi ser neket." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1889,12 +1894,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Saz kirin bi ser neket." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1903,42 +1908,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2027,11 +2032,6 @@ msgstr "" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Kontrola programan" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2047,430 +2047,435 @@ msgstr "" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Damezrin" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Damezrin" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "di navan de" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "di şîrovan de" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "di navên dosiyan de" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Derkeve" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Bijartin" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Alîkarî" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Derheq..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Bibîne:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Lê bigere" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Paqij Bike" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bisepîne" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Ji bo %s@%s şîfreya miftehî binivîse:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nave bikarhêner:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ewistirya" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ewistiralya" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçîqa" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brezîlya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Qenada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Îswîçre" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rîka" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Komara Çek" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Elmanya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yewnanîstan" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Îspanya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Fînlandîya" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frense" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Mecerîstan" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Îsraîl" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Îtalya" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norweç" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portekîz" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Îsweç" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Sîngapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taywan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Şahitiya Yekbuyî" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Çîn" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2479,7 +2484,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2488,27 +2493,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2518,7 +2523,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2528,17 +2533,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2548,68 +2553,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Sîstem tê girtin..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2620,23 +2625,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2645,7 +2650,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2653,17 +2658,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2671,7 +2676,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2679,7 +2684,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2687,12 +2692,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ku.pom b/po/ku.pom index 9e4884a3..e69de29b 100644 --- a/po/ku.pom +++ b/po/ku.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Agahî" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Li xebat" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Dokuman" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multîmedya" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Înternet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ekrana Torê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ve avakirin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokuman" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "LSB" -msgstr "UPS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Feza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Komele" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Ewlekarî (Firewall) " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Têketina înternete" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Name" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Peldank" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Hevpariya Moşena Nivîsandinê çalak bike" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Pêşkêşkara Sambayê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Database" -msgstr "Dîrok" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Pêşkêşkara Postfixê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Ekrana Torê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Nêveng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Li xebat" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Li xebat" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Sermasê" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Sermaseyeya grafîk" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Fîlîpîn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Wîyomîng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Navenda Pêkanîna Menu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tor & Înternet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Torê Saz Bike" - diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 97cdc559..e891bfde 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev \n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -19,42 +19,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Пакеттер тизмеси бош. Бул болсо, сиздин компьютерде\n" +"орнотулган пакеттер үчүн жаңылоо жокутугун, же алар\n" +"алдагачан орнотулгандыгын түшүндүрөт." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Баарын тандоо" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Жаңылоо" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Тандаңыз булактын тибин" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -78,17 +89,17 @@ msgstr "" "Сиздин дистрибутивиңизди камтыган расмий жаңылоо (сиз кошо аласыз\n" " жана эки типтеги булакты, бирок эки этапта.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Дистрибутивдин булактары" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Расмий жаңылоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -107,104 +118,104 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Күтө туруңуз, булак кошулууда..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Булак кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локалдык файлдар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Жол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Чыкчу түзүлүш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Жол же биригүү чекити:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Карап көрүү..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'ке салыштырма жол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Эгер бош калтырылса, synthesis/hdlist автоматтык түрдө изделет" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Аты:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Баардык дистрибутивке булакты түзүү" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Жаңылоо үчүн булак издөө" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Сиз жок дегенде бирнчи эки пунктуу толтурууңуз керек." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -213,137 +224,137 @@ msgstr "" "Бул аттуу булак алдагачан бар, анын\n" "ордуна муну колдонгуңуз келеби?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Булак кошулууда:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Булак тиби:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыруу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн глобалдык параметрлер " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "Ар дайым" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "эч качан" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Орнотуулучу RPMди текшерүү:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "колдонуу үчүн программаны көчүрүү:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Баштапкы кодду жоготуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Күтө туруңуз, булак алынып салынууда..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Булакты оңдоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" булагы оңдолууда:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Улантуу үчүн, булакты ордуна орнотуңуз" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Өзгөрүүлөрдү сактоо үчүн, түзүлүшкө сактагычты салууңуз керек." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Проксилерди конфигурациялоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" булагы үчүн прокси параметрлери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Глобалдык прокси параметрлери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -352,142 +363,142 @@ msgstr "" "Сизге прокси талап кылынса, хост атын, керек болсо портун киргизиңиз " "(синтаксиси: <прокси_хосту[:порт]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси хост аты:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Прокси аутентификациясы үчүн сиз колдонуучу/пароль бере аласыз:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Колдонуучу:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Параллелдик группа кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Паралледик группаны оңдоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Булактын пределин кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Пределин кошуу үчүн булакты тандаңыз:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Хост кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Кошуучу хост атын же IP-дарегин киргизиңиз:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\" параллелдик группасын оңдоо:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Группа аты:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Булактын предели:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хосттор:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Параллелдик urpmi конфигурациялоо (urpmi бөлүштүрүлгөн аткарылуусу)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Булак предели" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(эч нерсе)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Оңдоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Кошуу..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Пакеттердин цифралык сигнатуралар ачкычтарын башкаруу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Булак" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -496,32 +507,32 @@ msgstr "" "_:шифрленген ачкычтар\n" "Ачкычтар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "аты табылбады, rpm keyring'де ачкыч жок!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Ачкыч кошуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s булагына кошуу үчүн ачкыч тандоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ачкычты алып салуу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -530,27 +541,27 @@ msgstr "" "Сиз %s ачкычын %s булагынан алып салууну каалайсызбы?\n" "(ачкыч аты: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Булакты конфигурациялоо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Иштетилгенби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Жаңылоо керекби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -561,32 +572,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Тандап кошуу..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Жаңылоо..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Ачкычтарды башкаруу..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллель..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Глобалдык параметрлери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "" "программалардын пакеттерин орнотууга же жаңылоону ишке\n" "ашырууга даяр болот." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -628,139 +639,139 @@ msgstr "" "же учурда башка иш столунда пакеттерди орнотуп жаткан\n" "жоксузбу?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Маанилүүлүгү:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Жаңылоо себеби: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Коопсуздук боюнча жаңылоо" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Баяндалбады" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версиясы: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Учурдагы орнотулган версиясы: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектурасы:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Көлөмү: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кб" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Булак:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлдар:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Мүмкүн эмес)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлдар:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Аты: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Жыйынтыгы:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Баяны: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Тандаңыз" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Төмөнкү пакеттердин бири талап кылынат:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Кошумча маалымат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Пакеттер жөнүндөгү маалымат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Кээ бир пакеттерди алып салуу талап кылынат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -769,12 +780,12 @@ msgstr "" "Өз ара көз каранды болгондуктан, төмөнкү пакеттер да алынып салынуусу талап " "кылынат:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Кээ бир пакеттерди алып салууга болбойт" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" "бузулуусуна алып келиши мүмкүн:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -795,12 +806,12 @@ msgstr "" "учурда тандалбашы керек:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Кошумча пакеттер талап кылынат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +822,22 @@ msgstr "" "пакетти(терди) орнотуу талап кылынат:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (өткөрүү тизмесине таандык)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Кээ бир пакеттерди орнотуу мүмкүн эмес" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Кээ бир пакеттерди орнотуу мүмкүн эмес" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,27 +859,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Кээ бир пакеттер алынып салынуусу талап кылынат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Ката:мүмкүн %s окуу үчүн гана колдонулган." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Адегенде, кээ бир пакеттерди тандооңуз керек." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Өтө эле көп пакет тандалды" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -886,52 +897,46 @@ msgstr "" "\n" "Сиз чын эле тандалган пакеттерди орнотууну каалайсызбы?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Фаталдык ката" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин тизмеси түзүлүүдө..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Жаңылоосу жок" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Пакеттер тизмеси бош. Бул болсо, сиздин компьютерде\n" -"орнотулган пакеттер үчүн жаңылоо жокутугун, же алар\n" -"алдагачан орнотулгандыгын түшүндүрөт." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Бардыгы" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Жаңыртса болот" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Кошсо болот" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Бул пакет үчүн баян жок\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Кысуу" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Башка" @@ -1715,33 +1720,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Сиз \"%s\" баштапкы кодун жоготууну каалайсызбы?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Фаталдык ката" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Күтө туруңуз" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Пакет орнотулууда..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Инциализациялоо..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Конфигурациялоо" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr "" "жаткандыгын тактаңыз.\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Алдагачан бар жаңылоо булагы" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1776,12 +1760,12 @@ msgstr "" "мамычасынан текшериңиз)\n" "Андан соң, %s кайра иштетиңиз." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Өз алдынча күзгүнү кантип тандоо керек" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1796,37 +1780,58 @@ msgstr "" "\n" "Андан соң, %s кайра иштетиңиз." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Күтө туруңуз" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Пакет орнотулууда..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Инциализациялоо..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "баяндарында" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин тизмеси түзүлүүдө..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Бардык талап кылынган пакеттер ийгиликтүү орнотулду." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Орнотуу учурундагы проблема" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1837,17 +1842,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Баштапкы пакеттерди алууга болбоду." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Тилекке каршы баштапкы пакеттерди алууга болбоду. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1860,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1869,14 +1879,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:" msgstr[1] "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Ачкычты алып салуу" msgstr[1] "Ачкычты алып салуу" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1887,14 +1897,14 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Башкаларын жаңылоо үчүн төмөнкү пакеттерди алып салуу талап кылынат:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1902,57 +1912,62 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Булакты өзгөртүү" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Аты \"%s\" булагын [%s] түзүлүшүнө салыңыз" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Даярдоо ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Пакет орнотулууда `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' пакети жүктөлүүдө..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Пакеттердин сигнатуралары текшерилүүдө..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1967,48 +1982,43 @@ msgstr "" "\n" "Орнотууну улантууну каалайсызбы?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%2s булагынан %1s орнотулууда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s орнотулууда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s алынып салынууда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Орнотуу ишке ашпады" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Көз карадылыктарды эске албай орнотуп көрөйүнбү? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Мажбурлап орнотуп көрөйүнбү (--force)? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2021,12 +2031,12 @@ msgstr "" "\n" "Мүмкүн сизге булактарыңыздын берилиштер базасын жаңылооңуз керек." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d орнотуу транзакциялары ишке ашпады" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2039,42 +2049,42 @@ msgstr "" "Кээ бир конфигурациялык файлдар `.rpmnew' же `.rpmsave'\n" "катары түзүлдү, эми сиз иш аткаруу үчүн кээ бирин караңыз :" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Стандарттык маалымат" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Бул пакеттер жаңылоо информациясы менен кошо келет" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Оңдолбос ката: тилекке каршы, орнотууга пакет табылбады." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Алып салуу учурундагы проблема" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2172,11 +2182,6 @@ msgstr "Издөө жыйынтыктары" msgid "Search results (none)" msgstr "Издөө жыйынтыктары (жок)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2192,432 +2197,437 @@ msgstr "Тандалган" msgid "Not selected" msgstr "Тандалган эмес" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Тандалганы: %s / Бош диск көлөмү: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Тандалган көлөмү: %d Мб" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Орнотуу" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Орнотуу" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s тандоолор" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux тандоо" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Бардык пакеттер алфавит боюнча" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Нормалдык жаңылоо" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Коопсуздук боюнча жаңылоо" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Баг-фикстерди жаңылоо" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Нормалдык жаңылоо" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "аттарында" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "баяндарында" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "файл аттарында" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Булакты жаңылоо" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Тандоону алып таштоо" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Пакеттер тизмесин кайра жүктөө" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/О_пциялар" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Автоматтык түрдө тандалган пакеттерди көрсөтүү" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Тимур Жамакеев \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Табуу:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Издөө" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Колдонуу" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Программа камсыздоолорду жаңылоо" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux жаңылоосу" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "proxy ге кирүү үчүн өтүнүч\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Колдонуучунун ысымы:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Программа пакеттерин орнотуу" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Жок" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ооба" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Маалымат..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швецария" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех Республикасы" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" # used in the stats page table -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" # used in the stats page table -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Улуу Британия" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Кытай" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Кошмо Штаттары" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2630,7 +2640,7 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2644,27 +2654,27 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s тандоолор" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Күтө туруңуз, күзгүлөр даректери жүктөлүүдө." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Күтө туруңуз, Mandriva веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Жүктөө учурундагы ката" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2679,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Тармак же веб-сайтка кирүү мүмкүн эмес.\n" "Кийинчерээк кайрадан аракет кылып көрүңүз." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2694,17 +2704,17 @@ msgstr "" "Тармак же Mandriva веб-сайты мүмкүн эмес.\n" "Кийинчерээк кайрадан аракет кылып көрүңүз." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Күзгү жок" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ылайык күзгүнү таба албадым." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2719,69 +2729,69 @@ msgstr "" "негизинен бул сиздин процессордун архитектурасын\n" "Mandriva Linux Официалдык Жаңылоолору колдобойт." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Өтүнүч, каалаган күзгүнү тандаңыз." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' булагы үчүн файл көчүрүлүүдө..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' булагынын файлы изилденүүдө..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' булагынын алыскы файлы изилденүүдө..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " аткарылды." # used in the stats page table -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ишке ашпады!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s %s булагынан" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' жүктөө башталды ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' жүктөлүүсү, калган убакыт:%s, ылдамдык:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' жүктөлүүсү, ылдамдык:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Күтө туруңуз, булак жаңыланууда..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Пакеттерди алуу учурундагы ката" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2798,23 +2808,23 @@ msgstr "" "булакка учурда жетүүгө мүмкүн эмес кийинчерээк кайрадан\n" "аракет кылып көрүңүз." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Булакты жаңылоо" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Жаңылоо үчүн булак тандаңыз:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2827,7 +2837,7 @@ msgstr "" "Каталар:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2838,17 +2848,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Булакты түзүүгө мүмкүн эмес." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr "" "версиясына туура келбейт (%s).\n" "Ал колдонулуудан алынып салынат." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2881,12 +2891,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux (%s) версиясына туура келбейт.\n" "Ал колдонулуудан алынып салынат." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ky.pom b/po/ky.pom index 955f9c4f..e69de29b 100644 --- a/po/ky.pom +++ b/po/ky.pom @@ -1,392 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Иш станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офис станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Офис программалары: текст процессорлору (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электрондук таблицалар (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf файлдарын көрүү " -"программалары, ж.б." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Офис программалары: текст процессорлору (kword, abiword), электрондук " -"таблицалар (kspread, gnumeric), pdf файлдарын көрүү программалары, ж.б." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Оюн станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Оюн-зоок программалары: аркада оюндары, тактай оюндары, стратегия оюндары, ж." -"б." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедиа станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Үн жана видео ойнотуу/терүү программалары" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Почтаны жана жаңылыктарды (mutt, tin..) окууга жана жөнөтүүгө, жана вебде " -"иштөөгө арналган куралдар тобу" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Тармак компьютери (клиент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Ар түрдүү протоколдор клиенттери, ssh да кошулган" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Компьютериңизди жеңил конфигурациялоо куралдары" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Консоль куралдары" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редакторлор, шелдер, файл куралдары, терминалдар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" -"C жана C++ иштеп чыгуу библиотекалары, программалар жана include файлдары" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux жана Free Software жөнүндөгү китептер жана HOWTOлар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" -"Linux стандарттык базасы. Үчүнчү тараптык иштеп чыгуучулардын тиркемелерин " -"колдоо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файрволл/Маршруттагыч" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет дарбазасы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Файл/_Жаңы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix почта сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Веб-сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Домендик аттар системасы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Берилиштер базасы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix почта сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL же MySQL берилиштер базасынын сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Тармак сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, ssh сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графикалык чөйрө" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE иш станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment - негизги графикалык чөйрө, кошумча куралдар " -"коллекциясы менен" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME иш станциясы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Колдонуучуга ыңгайлашкан тиркемелерин жана иш столунун кураларын камтыган " -"графикалык чөйрө" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Виртуладык иш столдору" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Башка графикалык иш столдору" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ж.б." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Веб-камера" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Конфигурацияны текшерүү" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Тармак мониторинги" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Expert" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Кызматтарды конфигурациялоо" - diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b30a03eb..a05dae97 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -22,42 +22,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" +msgid "Software Management" +msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Atnaujinti paketų sąrašą" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Pažymėti viską" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -72,17 +80,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -94,450 +102,450 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Vietinės bylos" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Kelias:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "NIS serveris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "NIS serveris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" msgstr "Išmesti laikmeną" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "prijungimo vieta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Laikmenos tipas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Šaltinis: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Klaida..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Vartotojas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupės pavadinimas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokolas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(jokio)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redaguoti..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Įdėti..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Redaguoti Laikmena" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "" "Atnaujinti\n" "laikmeną" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Atnaujinti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -545,32 +553,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -579,7 +587,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -589,7 +597,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -598,159 +606,159 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svarba: %s\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nėra aprašymo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dydis: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Files:" msgstr "/_Byla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/_Byla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Paketai" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Pavadinimas: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Apibendrinimas" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Aprašas: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose" msgstr "Prašom patvirtinti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas iš šių paketų yra reikalingas." #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Negaliu atidaryti paketo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Kad būtų patenkintos visos priklausomybės, šie paketai bus pašalinti:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -758,12 +766,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -771,22 +779,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -794,7 +802,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -802,27 +810,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Klaida: %s prijungta tik skaitymui." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -833,49 +841,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Rašymo klaida" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Visos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "Galimi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "Suspaudimas" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Kitas" @@ -1634,33 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Rašymo klaida" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prašom palaukti" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketų įdiegimas..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruošiama įdiegimui..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Nustatymai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1669,14 +1653,14 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1687,12 +1671,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1702,37 +1686,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Prašom palaukti" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketų įdiegimas..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ruošiama įdiegimui..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Aprašymai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1743,17 +1748,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Įdiegimas nepavyko" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1762,7 +1772,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1772,7 +1782,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1780,7 +1790,7 @@ msgstr[0] "Nutolęs spausdintuvas" msgstr[1] "Nutolęs spausdintuvas" msgstr[2] "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1790,69 +1800,74 @@ msgstr "" "\n" "Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Šie paketai turi būti pašalinti tam, kad kitus būtų galima atnaujinti:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prašome įkišti laikmeną pavadintą \"%s\", į įrenginį [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Ruošiamasi..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Parsiunčiamas paketas `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1867,48 +1882,43 @@ msgstr "" "\n" "Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "iš %2$s įdiegiamas %1$s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "įdiegiama %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "pašalinama %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Įdiegimas nepavyko" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti įdiegimą be priklausomybių tikrinimo? (t/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti įdiegimą priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Įdiegimas nepavyko" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1917,12 +1927,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d įdiegimo operacijos nepavyko" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1931,42 +1941,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Negaliu atidaryti paketo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Negaliu atidaryti paketo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2058,11 +2068,6 @@ msgstr "Paieškos rezultatai" msgid "Search results (none)" msgstr "Paieškos rezultatai" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2078,430 +2083,435 @@ msgstr "Pažymėtas" msgid "Not selected" msgstr "Rasti konfliktai" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Įdiegtas" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Neįdiegti" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "0 paketų, 0 baitų" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "0 paketų, 0 baitų" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Aprašymai" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "%d bylos" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Atnaujinti laikmeną" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Rikiuoti parinkimą" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/I_šeiti" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pasirinktys" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Skaidrių šou" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Naudotojo vardas:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveicarija" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Čekija" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vokiečių" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Graikija" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispanija" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Suomija" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Prancūzija" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Vengrija" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraelis" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonija" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Dar" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olandija" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegija" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Lenkija" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalija" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedija" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapūras" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakija" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivanas" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Jungtinė karalystė" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kinija" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Jungtinės amerikos valstijos" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2519,29 +2529,29 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Klaida siunčiant" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2551,7 +2561,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2561,17 +2571,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Lemtinga klaida" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2581,72 +2591,72 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Gabenamas veidrodžių sąrašas" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "%d bylos" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Tikrinu '%s' parašą..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2657,23 +2667,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Atnaujinti laikmeną" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2690,19 +2700,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" "Prašom palaukti\n" "Išmetama laikmena" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2713,7 +2723,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2721,7 +2731,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2729,12 +2739,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/lt.pom b/po/lt.pom index 6e19fb82..e69de29b 100644 --- a/po/lt.pom +++ b/po/lt.pom @@ -1,387 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Biuro darbo stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Biuro programos: tekstų redaktoriai (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"skaičiuoklės (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf peržiūros programos ir pan." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės (kspread, " -"gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Žaidimų stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Programos pasilinksminimui: lentos, strateginiai, kortų žaidimai ir pan." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedija stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Garso ir vaizdo grojimo/redagavimo programos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Interneto stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " -"naršyti žiniatinklį (WWW)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolės įrankiai" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knygos ir HOWTO apie Linux ir Free Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupinis darbas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Priėjimas prie Interneto" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Byla/_Nauja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Atstatyti iš diskelio" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeno vardas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Spausdinimo serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NIS serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Serveris, Tinklapių/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu " -"pritaikytų programų" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome darbo stotis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -"rinkiniu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Darbastalis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Naudės" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "NIS serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "įrenginys" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Interneto konfigūravimas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Prisijungti prie interneto" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nustatyti spausdintuvą" - diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po index fde2931e..c7f2f84b 100644 --- a/po/ltg.po +++ b/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Latgalian \n" @@ -14,42 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" +msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Izavielēt vysys" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, fuzzy, c-format msgid "Update" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -64,17 +72,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Normals režims" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -86,104 +94,104 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dalikt moduli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalī faili" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ceļš:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP servers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "URL:" msgstr "+[Vītruods]" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP servers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP server" msgstr "FTP servers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" msgstr "/Izjimt beigtūs failus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Samba monteišonys punkti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Browse..." msgstr "_Puorlyukuot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Vuords:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -192,338 +200,338 @@ msgstr "" "Printers \"%s\" jau eksistej,\n" "voi teišom gribit puorraksteit tuo konfiguraceju?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dalikt moduli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Instalacejis tips" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Sagatavoju instaleišonu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "never" msgstr "Servers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes" msgstr "Dzīsmis maiņa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy (storpnīks)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "DHCP resursa vuords" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Pīvīnuot nūteikumu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dalikt moduli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Add a host" msgstr "Pīvūnuot hostdatoru" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr " uz paralelā porta \\/*%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupys nūsaukums" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokols:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, fuzzy, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medeju klase" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pīvīnuot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Nūjimt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Servers:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, fuzzy, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medeju klase" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nikas)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redigēt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Add..." msgstr "/Pīvīnuot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, fuzzy, c-format msgid "Medium" msgstr "Beļgeja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dalikt lītuotuoju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Nūjimt moduli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurēt laiku" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "īslēgt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -531,32 +539,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nevar atdalīt: %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "/Pīvīnuot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Update..." msgstr "Modernizeijumi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Puorvoldit projektus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -565,7 +573,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -575,7 +583,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -584,158 +592,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svareigums: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Drūšeibys trauksmis:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "Aproksts" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verseja: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Pošreizejuos saskarnis konfiguraceju" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Izmārs: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "Apjoms: %d KB\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Files:" msgstr "Faili" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "(Not available)" msgstr "Nav pīejamu sadaļu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Kanali:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Faili" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Kanali:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Vuords: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Kūpsavylkums: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Aproksts:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Stereo (ja pīejams)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose" msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu vaļsti." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "Vairuok opceju" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informaceja atjaunynuota." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Tiks nūjimtys sekuojūšys pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Tiks nūjimtys sekūjūšys %s pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -743,12 +751,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, fuzzy, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Papyldus temys" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -756,22 +764,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -779,7 +787,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -787,27 +795,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Tiks nūjimtys sekūjūšys %s pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -818,51 +826,48 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" +"Nūtikuse kliuda:\n" +"%s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Nav printera" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Vyss" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atjaunynuot" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" msgstr "atslēgt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"Nūtikuse kliuda:\n" -"%s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "Kompreseja" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cyts" @@ -1623,33 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Lyudzu pagaidit" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Sagatavoju instaleišonu" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Instaleju %s ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfiguraceja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1658,12 +1642,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1674,12 +1658,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1689,37 +1673,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Lyudzu pagaidit" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Sagatavoju instaleišonu" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instaleju %s ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Aproksts" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Sagatavoju instaleišonu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1727,17 +1732,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lyudzu gaidit, gatavoju instalaceju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalaceja naizadeve" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Saglobuot dzīšmu sarokstu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1746,7 +1756,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1755,79 +1765,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" msgstr[1] "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Nūjimt moduli" msgstr[1] "Nūjimt moduli" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change medium" msgstr "Izmaineit laiku" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lyudzu īvītojit Atjaunynuošonys moduļu disketi īkuortā %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Sagatavoju instaleišonu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaleju pakūtnis..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Instaleju pakūtnis..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1837,48 +1852,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "Tiks instaleitys sekuojūšys pakūtnis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "Instaleju %s ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "Atvīnoju %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalaceja naizadeve" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalaceja naizadeve" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1887,12 +1897,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalaceja naizadeve" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1901,42 +1911,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Detalizeita informaceja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Stereo (ja pīejams)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Stereo (ja pīejams)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Nūjamu pakūtnis..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2025,11 +2035,6 @@ msgstr "Meklēt serverus" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2045,430 +2050,435 @@ msgstr "Izavielēt vysys" msgid "Not selected" msgstr "Nav izvalāts NIC!" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Faila izmārs: %d B" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Uzstuodeit" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Uzstuodeit" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Manuali" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normals režims" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Security updates" msgstr "Drūšeibys trauksmis:" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normals režims" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, fuzzy, c-format msgid "in names" msgstr "Slāgvuords" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Aproksts" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "Nūruodit faila nūsaukumu" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Ceļa izviele" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Instalejamū pakūtņu izviele" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izīt" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcejis" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Paleidzeiba" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņuot kliudu" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Atjaunynuot %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, fuzzy, c-format msgid "Find:" msgstr "Sūmeja" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, fuzzy, c-format msgid "Search" msgstr "Meklēt:" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendars" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Pīlītuot" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Manuali" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Lītuotuojs:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nā" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "Info..." msgstr "Info" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austreja" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australeja" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beļgeja" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazīleja" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveice" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Čehejis Republika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vuoceja" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dāneja" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grīkeja" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spāneja" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Sūmeja" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Franceja" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungareja" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraela" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itāleja" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japuona" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holande" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegeja" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pūleja" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugāle" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Krīveja" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zvīdreja" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapūra" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakeja" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivana" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Apvīnuotuo Karaliste" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kīna" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "A.S.V." -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2477,7 +2487,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2486,27 +2496,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Error during download" msgstr "Kliuda, atjaunojūt izvieļni" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2516,7 +2526,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2526,17 +2536,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Trūksnis" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2546,68 +2556,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Izavielejit vālamū drūšeibys leimini?" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, fuzzy, c-format msgid " done." msgstr "gotovs" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "Naveiksmeiga pīsateikšona" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Aizveru sistemu..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2618,23 +2628,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izavielejit cytu datu nesieju, nu kura atjaunuot" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2643,7 +2653,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2651,17 +2661,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nevar atdalīt: %s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2669,7 +2679,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2677,7 +2687,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2685,12 +2695,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ltg.pom b/po/ltg.pom index bd155a78..e69de29b 100644 --- a/po/ltg.pom +++ b/po/ltg.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Dorba staceja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Biroja dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Biroja programmys: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"izkluojlopys (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, " -"gnumeric), pdf skateituoji, u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spēļu dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedeju dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Interneta dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i " -"puorlyukuotu Puorstaipteiklu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Teikla dators (klients)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsolis reiki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaceja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Interneta vuorteja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Posts/Jauns" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Katalogu Servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS i NIS servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS servers, Samba servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Datubāzis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Teimeklis/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix posta servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Teikla datoru servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiskuo vide" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE dorba staceja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku " -"kolekceju" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome dorba staceja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba " -"viersmys reikim" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Dorba viersma" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitys" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH servers" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva paleigi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Servera konfiguracejis paleigi" - diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index bd142a44..a22764bf 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stočka \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -21,42 +21,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n" +"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n" +"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" +msgid "Software Management" +msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Iezīmēt visu" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +82,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Parasti jauninājumi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -98,106 +109,106 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Pievienoju avotu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokālie faili" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ceļš:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP serveris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP serveris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveris" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Atvienojama ierīce" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Ceļš uz montēšanas punktu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatīvais čeļš uz synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Vārds:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" "Lūdzu izvēlieties avotus,\n" "kurus vēlaties atnunot:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Jums jāaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -206,137 +217,137 @@ msgstr "" "Jau ir datu nesējs ar šādu vārdu,\n" "vai tiešām vēlaties to aizvietot?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Pievienoju avotu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Avota tips:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "vienmēr" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nekad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atvienoju datu nesēju..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Labot avotu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Saglabāt izmaiņas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Kļūda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Jums jāielik datu nesējs, lai turpinātu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Lai saglabātu izmaiņas, Jums jāieliek datu nesējs iekārtā." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurēt proxy serverus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,201 +356,201 @@ msgstr "" "Ja nepieciešams proxy, ievadiet hosta vārdu un opcionāli portu (sintakse: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hosta vārds:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Varat norādīt lietotāja vārdu/paroli priekši proxy autentifikācijas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Pievienoju avotu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Laboju avotu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grupas nosaukums:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokols:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(neviens)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Rediģēt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "Pievienot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Noņemt programmatūru" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurēt izejas kodus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Atļauts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Atjaunināt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -547,32 +558,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Pievienot..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atjaunināt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -599,7 +610,7 @@ msgstr "" "uz Jūsu datora. Tie tad būs pieejami, lai instalētu jaunu programmatūras\n" "pakotni, vai lai veiktu jauninājumus." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -608,139 +619,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svarīgums: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Atjaunināšanas iemesls: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Drošības atjauninājumi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "aprakstos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Patreiz instalētā versija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Apjoms: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Faili:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nav pieejams)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Izmaiņu žurnāls:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Faili:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Izmaiņu žurnāls:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Vārds: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Kopsavilkums: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraksts: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Lūdzu izvēlieties" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nepieciešams noņemt dažas papildus pakotnes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -749,19 +760,19 @@ msgstr "" "Lai apmierinātu visas atkarības, ir nepieciešams noņemt arī sekojoša(s) " "pakotne(s):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -772,12 +783,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Papildus nepieciešamās pakotnes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -788,22 +799,22 @@ msgstr "" "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakotni neizdodas instalēt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "" "Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -823,27 +834,27 @@ msgstr "" "Atvainojiet, sekojošas pakotnes nevar tikt izvēlētas\"\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izvēlētas pa daudz pakotnes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -860,52 +871,46 @@ msgstr "" "\n" "Vai tiešām vēlaties instalēt visas izvēlētās pakotnes?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nav jauninājuma" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Atjauninājumu saraksts ir tukšs. Tas nozīmē, ka vai nu nav\n" -"pieejami atjauninājumi uz Jūsu datora instalētajām pakotnēm,\n" -"vai arī Jūs tos visus jau esat uzinstalējuši." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Viss" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atjaunināms" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pievienojams" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "Kompresija" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cits" @@ -1679,33 +1684,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ierakstīšanas kļūda\n" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Lūdzu uzgaidiet" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Sagatavoju instalēšanu" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Instalēju:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurācija" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1719,12 +1703,12 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Kļūda pievienojot atjaunošanas datu nesēju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1735,12 +1719,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kā ar rokām izvēlēties spoguļserveri" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1755,37 +1739,58 @@ msgstr "" "\n" "Tad pārstartējiet %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Lūdzu uzgaidiet" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Sagatavoju instalēšanu" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Instalēju:" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "aprakstos" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, veidoju pakotņu sarakstu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Visas pieprasītās pakotnes tika veiksmīgi instalētas." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1793,17 +1798,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalēšana neizdevās" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespējams saņemt izejas pakotnes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atvainojiet, nebija iespējams paņemt izejas pakotnes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,7 +1822,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr[0] "Noņemt programmatūru" msgstr[1] "Noņemt programmatūru" msgstr[2] "Noņemt programmatūru" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1858,57 +1868,62 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Nomainiet datu nesēju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalēju pakotnes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Instalēju pakotnes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1923,48 +1938,43 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "Atvienoju %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalēšana neizdevās" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mēģināt instalēt bez atkarību pārbaudes? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mēģināt instalēt vēl uzstājīgāk (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalēšana neizdevās" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1975,12 +1985,12 @@ msgstr "" "Instalēšana neizdevās, trūkst daži faili.\n" "Jūs varbūt vēlaties atjaunināt avotu datubāzi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalēšana neizdevās" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1993,42 +2003,42 @@ msgstr "" "Daži konfigurācijas faili tika izveidoti kā `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n" "jūs varat tagad pārbaudīt dažus, lai veiktu darbības:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Parasta informācija" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problēma instalēšanas laikā" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2117,11 +2127,6 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti" msgid "Search results (none)" msgstr "Meklēšanas rezultāti (neviens)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2137,430 +2142,435 @@ msgstr "Izvēlēts" msgid "Not selected" msgstr "Nav izvēlēts" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Izvēlēts: %s / brīvā diska vieta: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Izvēles apjoms: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalēt" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Neinstalēt" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux izvēles" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Visas pakotnes," -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "pēc izvēlēšanās statusa" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Visas pakotnes," -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Parasti jauninājumi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Drošības atjauninājumi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Parasti jauninājumi" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "vārdos" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "aprakstos" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "failos" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Izvēlēties no jauna" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Pārlādējiet pakotņu sarakstu" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/P_ar..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Meklēt:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Pielietot" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux atjaunināšana" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Lūdzu zemāk ievadiet savu epasta adresi" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Lietotāja vārds:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrālija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beļģija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazīlija" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanāda" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Šveice" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Čehija" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Vācija" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dānija" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grieķija" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spānija" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Somija" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francija" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungārija" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraēla" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itālija" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japāna" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" msgstr "Vairāk" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holande" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvēģija" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polija" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugāle" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Krievija" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapūra" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovākija" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivāna" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Apvienotā Karaliste" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Ķīna" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "ASV" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2574,7 +2584,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2588,29 +2598,29 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpināt?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mandriva web vietas." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mandriva web vietas." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2625,7 +2635,7 @@ msgstr "" "Tīkls, vai arī Mandriva web vieta, iespējams, nav pieejami.\n" "Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2640,17 +2650,17 @@ msgstr "" "Tīkls, vai arī Mandriva web vieta, iespējams, nav pieejami.\n" "Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nav spoguļservera" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2665,68 +2675,68 @@ msgstr "" "ka procesora arhitektūra netiek atbalstīta no Mandriva Linux\n" "oficiālo atjauninājumu puses." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lūdzu izvēlieties spoguļserveri" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "failos" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lūdzu gaidiet, atjuaninu datu nesēju" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2737,25 +2747,25 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "Atjaunot avotus" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" "Lūdzu izvēlieties avotus,\n" "kurus vēlaties atnunot:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2764,7 +2774,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nav iespējams atjaunināt datu nesēju; tas tiks automātiski atslēgts." -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2772,17 +2782,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nevaru izveidot datu nesēju." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Lūdzu gaidiet, pievienoju datu nesēju..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2790,7 +2800,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2798,7 +2808,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2806,12 +2816,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/lv.pom b/po/lv.pom index 3e9fb7be..e69de29b 100644 --- a/po/lv.pom +++ b/po/lv.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Darbastacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Biroja dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Biroja programmas: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"izklājlapas (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf skatītāji, u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Biroja programmas: teksta procesori (kword, abiword), izklājlapas (kspread, " -"gnumeric), pdf skatītāji, u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spēļu dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Izklaides programmas: arkāde, galdiņspēles, stratēģija u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimēdiju dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Skaņas un video atskaņošanas/rediģēšanas programmas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Interneta dators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Rīku komplekts, lai lasītu un sūtītu pastu vai jaunumus (pine, mutt, tin..) " -"un pārlūkotu Tīmekli" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tīkla dators (klients)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienti dažādiem protokoliem, ieskaitot ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Rīki datora konfigurēšanas atvieglošanai" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsoles rīki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktori, čaulas, failu rīki, termināļi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C un C++ izstrādes bibliotēkas, programmas un include faili" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentācija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Grāmatas un Howto faili par Linux un Brīvo programmatūru" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "grupa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Ugunsmūris/Maršrutizators" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Interneta vārteja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Fails/_Jauns" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix pasta serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Atjanot no CD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domēna nosaukumu serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Printera serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Datubāzes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Tīmeklis/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix pasta serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL vai MySQL datubāzu serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Tīkla datoru serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS serveris, SMB serveris, Proxy serveris, ssh serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiskā vide" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE darbastacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, galvenā grafiskā vide kopā ar papildus rīku kolekciju" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome darbastacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafiskā vide ar lietotājiem draudzīgu programmu komplektu un darbavirsmas " -"rīkiem" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Darbavirsma" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Citas grafiskās darbavirsmas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilites" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveris" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin serviss" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Mandriva termināļu servera konfigurācija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tīkla konfigurācija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Linux kontroles centrs" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..." - diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index ed36c221..97203d79 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски \n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -20,42 +20,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ажурирање на софтверот" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Листата на надградби е празна. Ова значи дека или нема\n" +"достапна надградба за веќе инсталираните пакети,\n" +"или дека веќе сите надградби сте ги инсталирале." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Менаџмент на софвтер" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ажурирање на софтверски пакети" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Избери ги сите" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Ажурирај" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Изберете тип на медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -82,17 +93,17 @@ msgstr "" "мора\n" "да го направете во два чекора.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Извори на дистрибуција" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Официјални надградби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -113,104 +124,104 @@ msgstr "" "\n" "Дали сакате да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Ве молиме почекајте, додавање на медиум..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Додај медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локални датотеки" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Патека:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Уред со менливи медиуми" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Пат или точка на монтирање:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Разгледај..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Најава:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативен пат до synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ако е празно, synthesis/hdlist ќе се бара автоматски" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Создади медиум за цела дистрибуција" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Пребарај го овој медиум за надоградби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Треба да ги пополните барем првите две ставки." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -219,137 +230,137 @@ msgstr "" "Веќе постои медиум со тоа име, дали\n" "навистина сакате го замените?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Додавање нов медиум:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип на медиум:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Општи подесувања за инсталирање на пакети..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "секогаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "никогаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Потврди ги RPM пакетите за инсталирање:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Преземи ја програмата за употреба:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Отстранување на извор" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Почекајте, медиумот се отстранува..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Уредување на медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Уредување на медиумот \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Снимање на промените" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Треба да го вметнете медиумот за да продолжите" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "За да ги зачувате промените, треба да го вметнете медиумот во уредот." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Поставување на проксија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Прокси подесувања за медиум \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Глобални прокси подесувања" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -358,174 +369,174 @@ msgstr "" "Ако е потребно прокси, внесете го хостот и (ако сакате) портата(синтакса: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси-хост:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Можете да наведете корисник/лозинка за најавување на проксито:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додајте паралелна група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Сменете ја паралелната група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додајте медиумски лимит" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изберете медиум за додавање на медиумскиот лимит:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додајте хост" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Внесете го името на хостот или неговата IP-адреса:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Менување на паралелната група \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Името на групата:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Медиумски лимит:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хостови:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Конфигурирање на паралелен urpmi (дистрибуирано извршување на urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Медиумски лимит" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Уреди" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Менаџмент на клучевите за електронските потписи на пакетите" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Клучеви" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "името не е најдено, клучот не постои во rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај клуч" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изберете клуч за додавање на медиумот %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Отстрани клуч" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -534,27 +545,27 @@ msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име " "на клучот: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Конфигурирање на медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Овозможено" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Надоградби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "За да се користи, медиумот треба да се надгради. Надгради сега?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -565,32 +576,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Додај сопствено..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ажурирање..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Менаџмент на клучеви..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралели..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Општи подесувања..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -618,7 +629,7 @@ msgstr "" "да се користат на Вашиот компјутер. Потоа, од тие медиуми ќе може да се\n" "инсталираатнови пакети со софтвер или да се вршат ажурирања на истите. " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -630,151 +641,151 @@ msgstr "" "што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n" "друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина за надградба: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Совети за сигурност" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Нема опис" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Моментално инсталирана верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Големина: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Медиум: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Датотеки:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Нема достапни)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Дневник за промени:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Датотеки:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Дневник за промени:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Функција: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Повеќе информации за пакетот..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Изберете" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Информации" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информации за пакетите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Треба дополнително да се отстранат пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Заради меѓузависностите, и следниве пакети треба да се отстранат:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некои од пакетите не можат да се отстранат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -783,7 +794,7 @@ msgstr "" "Жалам, но отстранувањето на овие пакети ќе го расипе системот:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -794,12 +805,12 @@ msgstr "" "следниве пакети:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Потребни се дополнителни пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -810,22 +821,22 @@ msgstr "" "и следниве пакети:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (припаѓа на листата за прескокнување)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -836,7 +847,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -847,27 +858,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некои пакети треба да се отстранат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Грешка: %s изгледа дека е монтиран само за читање." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Прво треба да селектирате некој пакет." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Премногу пакети се селектирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -884,52 +895,46 @@ msgstr "" "\n" "Дали навистина сакате да ги инсталирате сите изберени пакети?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатална грешка" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Се случи фаталната грешка: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Нема надградба" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Листата на надградби е празна. Ова значи дека или нема\n" -"достапна надградба за веќе инсталираните пакети,\n" -"или дека веќе сите надградби сте ги инсталирале." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Сите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Може да се надградат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Може да се додадат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Не е достапен опис за овој пакет\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Се случи фаталната грешка: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Компресија" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните изворот \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатална грешка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Ве молиме почекајте" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Инсталирање на пакет..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Подготвување..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Потврдување" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1753,12 +1737,12 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Веќе постоечки медиум за ажурирање" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr "" "\n" "Потоа, рестатувајте го %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Како рачно да се избере огледало" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr "" "\n" "Потоа, рестартувајте го %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Ве молиме почекајте" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Инсталирање на пакет..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Подготвување..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "во описите" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сите побарани пакете беа успешно инсталирани." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем при инсталирањето" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Инсталирањето не успеа" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не можат да се земат изворните пакети." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Жалам, но не можат да се земат изворните пакети. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Пријавени грешки:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1868,14 +1878,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Отстрани клуч" msgstr[1] "Отстрани клуч" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1886,14 +1896,14 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Следниве пакети треба да се отстранат за да други се надоградат:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1901,57 +1911,62 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промена на медиум" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ве молиме внесете го медиумот „%s“ во уредот [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Се подготвувам..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирање на пакетот „%s“ (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Го преземам пакетот `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Потврдување на електронските потписи на пакетите..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1966,48 +1981,43 @@ msgstr "" "\n" "Сакате да продолжите со инсталацијата?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "инсталирање на %s од %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "инсталирам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "отстранувам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Инсталацијата не успеа" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Обидете се со инсталација без проверка на зависности? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Обидете се инсталација дури уште посилно (--force)? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталирањето не успеа" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2020,12 +2030,12 @@ msgstr "" "\n" "Може да ја превчитате ваша база на медиуми." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d неуспешни трансакциии на инсталацијата" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2038,42 +2048,42 @@ msgstr "" "Некои конфигурациски датотеки се создадени како „.rpmnew“ или „.rpmsave“,\n" "можете да ги проверете и да преземете соодветни мерки:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Овие пакети доваѓаат со информации за ажурирање" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Повеќе информации за пакетот..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Повеќе информации за пакетот... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Неповратна грешка: не е најде пакет за инсталирање." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем при отстранување" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2171,11 +2181,6 @@ msgstr "Резултати од пребарувањето" msgid "Search results (none)" msgstr "Резултати од пребарувањето нема" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Менаџмент на софвтер" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2191,220 +2196,220 @@ msgstr "Селектиран" msgid "Not selected" msgstr "Неселектиран" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Селектирани: %s / Празен диск-простор: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Големина на селектирани: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Нема инсталирани" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s избори" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Избори на Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Сите пакети, по абецеден редослед" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Сите пакети, по достапност на надградби" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Сите пакети, по големина" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Сите пакети, според селектираност" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Само листови, сортирани по датум на инсталирање" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Сите пакети, по група" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Сите надградби" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Сигурностни ажурирања" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Надградби заради бубачки" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Нормални надградби" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "во имињата" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "во описите" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "во имињата на датотеките" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Ажурирај медиум" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Ресетирај го изборот" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Превчитај ја листата на пакети" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Напушти" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Менаџер на медиуми" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помош" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријави бубачка" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_За..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "За „Rpmdrake“" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s на „Mandriva“" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "„Rpmdrake“ е алатка за раководење со пакети на „Mandriva Linux“." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Најди:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Барај" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Исчисти" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Кратко запознавање" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Пакетите можете да ги разгледувате низ дрвото со категории на левата страна." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2412,213 +2417,218 @@ msgstr "" "Можете да ги видите информациите за пакетот со притискање на неговата икона " "на десната листа." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "За да инсталирате, надградувате или отстранувате пакети, само ги штиклирајте." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ажурирање на софтверот" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Ажурирање" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Ве молиме внесете ги вашите податоци за пристапување на прокси\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Отстранување на софтверски пакети" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Ажурирање на софтверски пакети" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталирање на софтверски пакети" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информации..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрија" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралија" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарија" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германија" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данска" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грција" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франција" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Унгарија" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Јапонија" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Кореја" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Полска" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалија" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русија" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словачка" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британија" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "САД" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2631,7 +2641,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2645,29 +2655,29 @@ msgstr "" "\n" "Дали сакате да продолжиме?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Избор на огледала" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Ве молиме почекајте, преземање на адреси со огледала од веб-сајтот на " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка при преземање" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Мрежата, или пак веб-сајтот не е достапен/достапна.\n" "Ве молиме обидете се подоцна." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2707,17 @@ msgstr "" "Мрежата, или пак веб-сајтот на Mandriva не е достапна/достапен.\n" "Ве молиме обидете се подоцна." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нема огледало" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не можам да пронајдам огледало што одговара." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2732,68 @@ msgstr "" "кога архитектурата на Вашиот процесор не е поддржана од\n" "официјалните надградби на Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Изберете го саканото огледало." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копирање на датотека за медиумот „%s“..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Испитување на датотека од медиумот „%s“..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Испитување на далечински датотека од медиумот „%s“..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " готово" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспеа!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s од медиумот %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Почнувам со преземање на '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Префрлање на '%s', преостанато време:%s, брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Префрлање на '%s', брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Почекајте, медиумот се ажурира..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Грешка при преземање на пакетите" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr "" "обидете\n" "подоцна." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ажурирање на медиум" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2814,12 +2824,12 @@ msgstr "" "Не е пронајден активен медиум. Потребно е да овозможите некој медиум за да " "го надградите." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изберете го медиумот што сакате да го ажурирате:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2832,7 +2842,7 @@ msgstr "" "Грешки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2843,17 +2853,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не може да се креира медиум." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Неуспех при додавање медиум" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2864,7 +2874,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2875,7 +2885,7 @@ msgstr "" "на %s на која што работите (%s).\n" "Медиумот ќе биде оневозможен." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2886,12 +2896,12 @@ msgstr "" "на Mandriva Linux на која што работите (%s).\n" "Медиумот ќе биде оневозможен." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помошта е активирана во заднина" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/mk.pom b/po/mk.pom index 2b503914..e69de29b 100644 --- a/po/mk.pom +++ b/po/mk.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Работна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Канцелариски" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Канцелариски програми: обработка на текст (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"табеларни пресметки (OpenOffice.org Calc, Kspread), прегледувачи на „PDF“ " -"итн." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Канцелариски програми: обработка на текст (kword, abiword), табеларни " -"пресметки (kspread, gnumeric), прегледувачи на „pdf“ итн." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игри" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркадни, на табла, стратегија, итн." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедијална станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштање и уредување на звук и видео" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Комплет алатки за читање и пракање е-пошта и вести (mutt, tin..) и " -"прелистување на Интернет" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрежен компјутер (клиент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиенти за различни протоколи, вклучувајќи и „ssh“" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алатки за лесно конфигурирање на вашиот компјутер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолски алатки" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Уредувачи, школки, алатки за датотеки, терминали" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Развивачки датотеки за „C“ и „C++“, програми и „include“ датотеки" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книги и „Како да“ за „Linux“ и слободен софтвер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "„Linux Standard Base“. Поддршка за апликации од други фирми" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Групи" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Пошта/Вести" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "„Postfix“ сервер за пошта, „Inn“ сервер за вести" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Директориумски сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "„FTP“ сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име на доменот и сервер за мрежни информации" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сервер за споделување на датотеки и печатач" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "„NFS“ сервер, „Samba“ сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "„PostgreSQL“ и „MySQL“ сервер за бази на податоци" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix сервер за пошта" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "„PostgreSQL“ или „MySQL“ сервер за бази на податоци" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежен компјутер-сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "„NFS“ сервер, „SMB“ сервер, „Proxy“ сервер, „ssh“ сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичка околина" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "„KDE“ работна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"„К“ работна околина, основната графичка околина со додатна колекција на " -"придружни алатки" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "„GNOME“ работна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка околина со кориснички пакет на алатки и алатки за работната површина" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "„IceWm“ работна површина" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички работни околини" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итн." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Помошни алатки" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "„Webmin“" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "„Webmin“ оддалечен сервер за конфигурирање" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Мрежни помошни алатки/надгледување" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Алатки за надгледување, раководење на процеси, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "„Mandriva“ волшебници" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Волшебници за конфигурирање на сервер" - diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 578a6b68..bf0b1ead 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -16,42 +16,50 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Шинэчлэх" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -66,17 +74,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -88,442 +96,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Дотоод файлууд" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Зам:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP Сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL хаяг:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP Сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Нэгжих..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Нэвтрэх нэр:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Нэр:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Хэрэглэгч:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Бүлэг" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Тушаал" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(байхгүй)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Засах" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Нэмэх..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Дунд" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Нээлттэй" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Шинэчлэх" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -531,32 +539,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -565,7 +573,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -575,7 +583,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -584,158 +592,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "Цонтууд импортлох" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Тайлбар алга" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Хувилбар: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Хэмжээ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлууд:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/_Файл" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Нэр: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Дүгнэлт" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Тайлбар:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -743,12 +751,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -756,22 +764,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -779,7 +787,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -787,27 +795,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -818,49 +826,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Бүгд" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "Шахалт" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бусад" @@ -1619,33 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Багц суулгалт..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Тохиргоо" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1654,12 +1638,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1670,12 +1654,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1685,37 +1669,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Багц суулгалт..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "<тайлбар алга>" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1723,17 +1728,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Суулгалтын асуудал" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1742,7 +1752,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1751,79 +1761,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "с с" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Бэлдэж байна..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1833,48 +1848,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s-г устгаж байна" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Суулгалтын асуудал" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Reyna т N " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Суулгалтын асуудал" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1883,12 +1893,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Суулгалт боломжтой" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1897,42 +1907,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2021,11 +2031,6 @@ msgstr "Хайлтын үр дүн" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2041,430 +2046,435 @@ msgstr "Тэмдэглэгдсэн" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Суулга" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Суулга" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Шинэчлэх" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Гарах" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Сонголтууд" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Тусламж" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Т_ухай..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Олох:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Тандах" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Цэвэрлэх" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Батлах" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Үгүй" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австри" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австрали" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельги" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канад" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарь" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Герман" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грек" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испани" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финланд" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франц" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Унгар" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Изриаль" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Итали" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япон" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голланд" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвеги" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польш" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португали" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Орос" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швед" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словак" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Англи" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Хятад" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "АНУ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2473,7 +2483,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2482,27 +2492,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2512,7 +2522,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2522,17 +2532,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2542,68 +2552,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Системийг унтрааж байна..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2614,23 +2624,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2639,7 +2649,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2647,17 +2657,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2665,7 +2675,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2681,12 +2691,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/mn.pom b/po/mn.pom index 89526c28..e69de29b 100644 --- a/po/mn.pom +++ b/po/mn.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Албан газар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Тоглоом" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Зугаа цэнгэл" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедиа" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Дуу" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернэт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "аас" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сүлжээ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "аас" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Засварлагчууд" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C C" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Баримтжуулалт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Стандарт" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Вэб" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "бүлэг" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Самба" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернэт гарц" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Файл/_Шинэ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Мэйл" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Сэргээх Илгээгч" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Домэйн Нэрний Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Хэвлэгч" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Самба" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Өгөгдлийн сан" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Мэйл" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Сүлжээ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Итгэмжилэгч" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Ажилын талбар аас" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "аас" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ширээний компьютер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Бусад" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Цонх" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Филлипинни" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Вэб дуран" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Терминал Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Сүлжээ толидох" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Мандрива удирдлагын төв" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" - diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b4417a3f..1055428b 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:26+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -17,42 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Kemaskini Sistem" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "on." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Pengurus Media Perisian" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "_Pasang pakej perisian default" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pertolongan" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Kemaskini" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Pilih jenis media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -67,17 +75,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Sumber edaran" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Kemaskini rasmi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -89,442 +97,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Sila tunggu, menambah media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Tambah medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fail lokal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Laluan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Pelayan HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Peranti bolehubah" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Path atau titik mount:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Path relatif ke sintesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Cari media ini untuk kemaskini" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Menambah media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Jenis media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sentiasa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "tidak sekali-kali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Sahkan RPM untuk dipasang:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Muatturun program untuk digunakan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Membuang Sumber" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Sunting media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Menyunting media \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Masuk dalam." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Tetapkan proksi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Tetapan proksi untuk media \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Tetapan proksi global" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "dan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Namahos proksi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "pengguna:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tambah kumpulan selari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Sunting kumpulan selari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tambah had medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pilih media untuk menambah didalam had media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tambah hos" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Taip namahos atau alamat IP hos untuk ditambah:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Menyunting kumpulan selari \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nama kumpulan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Had media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hos:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Had media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Arahan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Ubah..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Kekunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tambah kekunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Buang kekunci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Tetapkan media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Hidupkan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -535,32 +543,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Tambah custom..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Kemaskini..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Urus kekunci..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Selari..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Pilihan global..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -572,7 +580,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah ok untuk meneruskan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -582,7 +590,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "Selamat Datang on." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -591,158 +599,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Sebab untuk kemaskini:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Tiada keterangan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi dipasang semasa:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Rekabentuk:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Saiz: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Media:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fail:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Tiada)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fail:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Huraian: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose" msgstr "Pilih secara manual" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "Lebih Maklumat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Untuk memenuhi kebergantungan, Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Peranti gelungbalik tidak boleh dibuang!" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -750,12 +758,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, fuzzy, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "\"%s\" cakera %d diperlukan untuk memasang pakej" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -763,22 +771,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kepada" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -786,7 +794,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -794,27 +802,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "_Kekalkan pakej yang kini tersenarai untuk dibuang" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -825,51 +833,48 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "Amaran keluar dan?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ralat Maut" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" +"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n" +"%s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, fuzzy, c-format msgid "No update" msgstr "Kemaskini Sistem" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "on." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Semua" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, fuzzy, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Tiada status tersedia utk pakej ini\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" -"Ralat OS yang tidak dijangka berlaku:\n" -"%s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "Mampatan" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lain-lain" @@ -1628,33 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sumber \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ralat Maut" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Sila tunggu" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pemasangan pakej..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Persediaan..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurasikan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1663,12 +1647,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1679,12 +1663,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "secara manual" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1694,37 +1678,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "secara manual dan Keselamatan ulanghidup." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Sila tunggu" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pemasangan pakej..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Persediaan..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Sedang dilaksanakan... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, fuzzy, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1735,17 +1740,22 @@ msgstr "" "ke giliran '%s':\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1756,7 +1766,7 @@ msgstr "" "\n" "ralat membaca pilihan\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1765,14 +1775,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Buang kekunci" msgstr[1] "Buang kekunci" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1782,7 +1792,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1792,7 +1802,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1800,57 +1810,62 @@ msgstr "" "\n" "Adakah ok untuk meneruskan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change medium" msgstr "Tambah medium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Memuatturun pakej `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1864,48 +1879,43 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "Tapisan From:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "Memasang %s-%s-%s... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "membuang %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1914,12 +1924,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "fail." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Gagal menerima %s: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1928,42 +1938,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "fail dalam:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "ralat tidak." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Pembuangan Pakej Selesai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2055,11 +2065,6 @@ msgstr "Hasil carian" msgid "Search results (none)" msgstr "Keputusan carian (tiada)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Pengurus Media Perisian" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2075,430 +2080,435 @@ msgstr "Dipilih " msgid "Not selected" msgstr "Tidak dipilih" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Bebas" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Saiz dicadangkan (MB):" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "SELAMAT DATANG - Mandriva Linux %s" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "_Pilih pakej individu" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Semua" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Semua" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, fuzzy, c-format msgid "in names" msgstr "Nama Trek:" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" msgstr "Sedang dilaksanakan... " -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "akhir fail tidak dijangka dalam %s\n" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Pengurus Media Perisian" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Perihal..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terap" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Kemaskini Sistem" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Masukkan kalimat kunci utk %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "_Pasang pakej perisian default" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "_Pasang pakej perisian default" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Masukkan keterangan bagi pemasangan perisian." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Maklumat..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Czech" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greek" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungary" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jepun" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norway" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poland" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2507,7 +2517,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2516,27 +2526,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Ralat semasa muatturun" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2546,7 +2556,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "ralat." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2556,17 +2566,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "ralat." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tiada katalaluan" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, fuzzy, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2576,68 +2586,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "Kemaskini." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\"" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "GAGAL" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\"" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Memulakan VNC..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Kelajuan Failover" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Sila tunggu, mengemaskini media..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Ralat memasang pakej" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2648,23 +2658,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Pilih perkara yang anda hendak ubahsuai " -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2673,7 +2683,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "dimatikan" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2681,17 +2691,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media %s" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2702,7 +2712,7 @@ msgstr "" "ke giliran '%s':\n" "\n" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2710,7 +2720,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2718,12 +2728,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, fuzzy, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "fail bantuan pemasangan dalam pelbagai bahasa" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, fuzzy, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ms.pom b/po/ms.pom index 47d2b8d5..e69de29b 100644 --- a/po/ms.pom +++ b/po/ms.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "StesyenKerja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "StesyenKerja Default" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Permainan memori" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Menu multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Bunyi dan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet Bergrafik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "dan dan dan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Memulakan sm-client: " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "protokol" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ujian" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Alatan Pentadbiran" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Penyunting fail" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Pustaka dan fail selitan untuk Oaf." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "dan on dan Bebas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Asas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Pelayan Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Pelayan Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "_Konfigurasikan Firewall" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway Tidak Sah" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Pelayan Berita" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sistem InterNetNews (INN), pelayan berita Usenet." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Pelayan Direktori" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Pelayan FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Name=Pelayan Fail Awam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Pangkalan Data" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Pelayan Mel (SMTP)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Pembolehubah Persekitaran" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "StesyenKerja Default" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Desktop Persekitaran asas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "StesyenKerja Default" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "A pengguna dan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop Default:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Pada Semua Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utiliti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "_Pelayan NIS:" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Aplet pengawas rangkaian" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Wizard pelayan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Sila tetapkan pelayan PXE" - diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index a9a26bf8..f0acd2bb 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -20,42 +20,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Il-lista ta' aġġornamenti hija vojta. Dan ifisser li, jew m'hemm ebda " +"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà " +"nstallajthom kollha." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer" +msgid "Software Management" +msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Magħżul" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aġġorna" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -70,17 +81,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -96,104 +107,104 @@ msgstr "" "\n" "Nista' nkompli?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Żid sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fajls lokali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Direttorju:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Apparat jinħareġ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Fittex..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Direttorju relattiv għas-sintesi jew hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Jekk tħallih vojt, is-sinteżi/hdlist jinstab awtomatikament" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Isem:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trid timla tal-inqas l-ewwel żewġ elementi." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -202,137 +213,137 @@ msgstr "" "Diġà hemm medju b'dak l-isem, żgur li trid\n" "tibdlu ma' dan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip ta' sors:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, fuzzy, c-format msgid "never" msgstr "Servers" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Tneħħija ta' sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħa l-medju..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editja sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editja s-sors \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Ikteb bidliet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trid iddaħħal id-diska biex tkompli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Sabiex tikteb il-bidliet, trid iddaħħal id-diska fid-drajv" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Ikkonfigura proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Setings tal-proxy għas-sors \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Setings tal-proxy globali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -341,174 +352,174 @@ msgstr "" "Jekk trid proxy, daħħal isem il-kompjuter u opzjonalment port (sintassi: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Kompjuter tal-proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Trid tispeċifika user/password għall-awtenitikazzjoni tal-proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Żid grupp parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Biddel grupp parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Żid limitu tas-sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Agħżel sors biex iżżid mal-limitu tas-sorsi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Żid kompjuter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Ittajpja l-isem jew indirizz IP tal-kompjuter li trid iżżid:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editja l-grupp parallel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Isem il-grupp:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limitu tas-sors:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Żid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Neħħi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompjuters:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ikkonfigura urpmi parallel (eżekuzzjoni distribwita ta’ urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limitu tas-sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kmand" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editja..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Żid..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Immaniġġja ċifrarji għall-firem diġitali tal-pakketti" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ebda isem ma nstab, muftieħ ma nstabx fil-\"keyring\" tal-rpm." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Żid ċifrarju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Agħżel ċifrarju biex iżżid mas-sors %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Neħħi ċifrarju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -517,27 +528,27 @@ msgstr "" "Żgur li trid tneħħi ċ-ċifrarju %s mis-sors %s?\n" "(isem il-key: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Ikkonfigura sors" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Mixgħul" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Aġġorna" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -548,32 +559,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Żid..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aġġorna..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Immaniġġja ċifrarji..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Global options..." msgstr "Setings tal-proxy globali" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "" "\n" "Trid li nkomplu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "" "fuq il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla \n" "pakketti ġodda jew biex taġġorna s-sistema." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -614,151 +625,151 @@ msgstr "" "kopja oħra ta' dan il-programm fuq desktop ieħor, jew qed tinstalla\n" "pakketti fl-istess ħin?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Raġuni għall-aġġornament: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verżjoni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Daqs: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Sors:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fajls:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mhux disponibbli)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Log tal-bidliet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fajls:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Log tal-bidliet:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Isem: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sommarju: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrizzjoni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Iżjed tagħrif" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Tagħrif dwar il-pakketti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -767,7 +778,7 @@ msgstr "" "Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -778,12 +789,12 @@ msgstr "" "mill-għażla issa:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakketti oħra meħtieġa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -794,22 +805,22 @@ msgstr "" "jiġu nstallati:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (qiegħed fil-lista li jinqabżu)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -831,27 +842,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "L-ewwel trid tagħżel xi pakketti." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Hemm wisq pakketti magħżula" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -868,52 +879,46 @@ msgstr "" "\n" "Żgur li trid tinstalla l-pakketti kollha magħżula?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Problema fatali" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Inqalgħet problema fatali: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ebda aġġornament" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Il-lista ta' aġġornamenti hija vojta. Dan ifisser li, jew m'hemm ebda " -"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà " -"nstallajthom kollha." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Kollha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "M'hemmx deskrizzjoni għal dan il-pakkett\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Inqalgħet problema fatali: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "Kompressjoni" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Oħrajn" @@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Żgur li trid tneħħi s-sors \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Problema fatali" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Qed ninizjalizza..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurazzjoni" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Sors ta' aġġornamenti diġà jeżisti" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1750,12 +1734,12 @@ msgstr "" "\n" "Imbgħad, erġa’ startja %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kif tagħżel mera manwalment" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1770,37 +1754,58 @@ msgstr "" "\n" "Imbagħad, erġa' startja %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Stenna ftit" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qed ninizjalizza..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema waqt l-installazzjoni" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1811,17 +1816,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installazzjoni falliet" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ma nistax nikseb il-pakkett tas-sors. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Problema/i rappurtati:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1844,14 +1854,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Neħħi ċifrarju" msgstr[1] "Neħħi ċifrarju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1861,14 +1871,14 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1876,57 +1886,62 @@ msgstr "" "\n" "Trid li nkomplu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Qed jiġi nstallat pakkett \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Qed jiġu verifikati l-firem tal-pakketti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1941,48 +1956,43 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli bl-installazzjoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "qed jiġi nstallat %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "qed jiġi nstallat %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "qed jitneħħa %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazzjoni falliet" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1996,12 +2006,12 @@ msgstr "" "\n" "Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2014,42 +2024,42 @@ msgstr "" "Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n" "issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informazzjoni normali" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Dawn il-pakketti jkollhom informazzjoni dwar l-aġġornament" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Problema: ebda pakkett ma nstab għall-installazzjoni." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema waqt it-tneħħija" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "Riżultat tat-tfittxija" msgid "Search results (none)" msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2167,430 +2172,435 @@ msgstr "Magħżul" msgid "Not selected" msgstr "Mhux magħżulin" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Magħżula: %s / Spazju disponibbli: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Daqs magħżula: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Għażliet ta' Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Pakketti kollha, skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Pakketti kollha, skond id-daqs" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Pakketti kollha, skond l-istat tal-għażla" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Pakketti biss, skond id-data ta' installazzjoni" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Pakketti kollha, skond il-grupp" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tiswijiet ta' bugs" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "fl-ismijiet" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "fid-deskrizzjonijiet" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fl-ismijiet tal-fajls" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "Aġġorna sorsi" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "Irrisettja l-għażla" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/O_ħroġ" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Għaż_liet" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ramon Casha \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Sib:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Fittex" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Ħassar" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Applika" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Aġġornament Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Isem tal-user" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazzjoni ta’ pakketti ta’ softwer" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Le" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iva" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Awstralja" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belġju" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brażil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblika Ċeka" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Ġermanja" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greċja" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandja" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Franza" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungerija" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Iżrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italja" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ġappun" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveġja" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonja" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugall" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russja" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svezja" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapor" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkja" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Renju Unit" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Ċina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr "" "\n" "Nista' nkompli?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2616,29 +2626,29 @@ msgstr "" "\n" "Nista' nkompli?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Problema waqt it-tniżżil" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr "" "In-network, jew il-website ta' Mandriva, tista' ma tkunx \n" "disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr "" "In-network, jew il-website ta' Mandriva, tista' ma tkunx \n" "disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ebda mera" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2693,68 +2703,68 @@ msgstr "" "komuni huwa meta l-arkitettura tas-CPU tiegħek mhux sapportit\n" "mill-aġġornamenti uffiċjali tal-Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi kkupjat fajl għas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl tas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Qed jiġi eżaminat fajl remot tas-sors \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " lest." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "falla!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s mis-sors %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Qed jitniżżel \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tniżżil ta' \"%s\", ħin li fadal: %s, veloċitàL %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Tniżżil ta’ \"%s\", veloċità: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Problema biex jinkisbu l-pakketti" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2769,23 +2779,23 @@ msgstr "" "dan il-każ tista' tuża l-Immaniġġjar ta' Sorsi biex tneħħih u terġa'\n" "żżidu, inkella bħalissa ma jistax jintleħaq u tista' tipprova iżjed tard." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aġġorna sorsi" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr "" "Problemi:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2809,17 +2819,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ma nistax noħloq medju." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Mandriva Linux li qed tuża (%s).\n" "Se jintefa." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2852,12 +2862,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux li qed tuża (%s).\n" "Se jintefa." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Għajnuna attwata" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/mt.pom b/po/mt.pom index 72b4d075..e69de29b 100644 --- a/po/mt.pom +++ b/po/mt.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread) eċċ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet " -"(kspread, gnumeric) eċċ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Logħob" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Għodda tal-konsol" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazzjoni" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server tal-web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupp" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway tal-internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/File/_Ġdid" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server tal-printer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kompjuter Server tan-Network" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambjent Grafiku" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stazzjon KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda " -"jakkumpanjawha" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stazzjon GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Filippini" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitoraġġ tan-network" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Prodotti Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!" - diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index fc00f263..23903e25 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 17:57+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -24,42 +24,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Programvareoppdatering" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n" +"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n" +"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Programvarehåndtering" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Oppdatering av Programvarepakker" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Velg medietype" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -84,17 +95,17 @@ msgstr "" "deler\n" "men må gjøre dette i to steg.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distribusjonskilder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Offisielle oppdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -113,104 +124,104 @@ msgstr "" "\n" "Er det greit å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legger til medie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Legg til et medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-tjener" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-tjener" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-tjener" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Fjernbar enhet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Sti eller monteringspunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sti til syntese/hdliste:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Hvis etterlatt tom, så vil syntese/hdlist automatisk bli sjekket" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Lag medie for hele distribusjonen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Søk gjennom dette medie for oppdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du må minst fylle opp de to første oppføringene." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -219,137 +230,137 @@ msgstr "" "Det er allerede et medium med det navnet, vil du\n" "virkelig bytte det ut?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Legger til et medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Mediumstype:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globale valg for pakkeinstallasjon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "alltid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "aldri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Kontroller RPMer som skal installeres:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Program som skal brukes til nedlasting:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Fjerning av kilder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Fjerner medium..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Endre et medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Endrer medium «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Mellomtjener..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du må sette inn mediumet for å fortsette" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunne lagre endringene må du sette inn et medium i stasjonen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Sett opp mellomtjenere" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Mellomtjeneroppsett for medie «%s»" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalt mellomtjeneroppsett" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -358,177 +369,177 @@ msgstr "" "Hvis du trenger en mellomtjener, skriv inn vertsnavnet og en port (syntaks: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Mellomtjener-vertsnavn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Du kan spesifisere en /bruker/passord for mellomtjener " "identitetsbekreftelsen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Legg til en parallell-gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Endre en parallellgruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Legg til en mediumgrense" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Velg et medium for å legge til i mediegrensa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Legg til en vert" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" "Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til verten som skal legges til:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Endre parallellgruppe «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediegrense:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Verter:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Sett opp parallell-urpmi (distribuert kjøring av urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediegrense" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Endre..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Legg til..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Håndter nøkler for digitale signaturer av pakker" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Nøkler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "inget navn funnet, nøkkel eksisterer ikke i rpm-nøkkelringen!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Legg til en nøkkel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Velg en nøkkel for å legge til mediumet %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern en nøkkel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -537,28 +548,28 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %s fra medium %s?\n" "(navn på nøkkelen: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Sett opp mediet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Dette mediet trenger å bli oppdatert for å være brukbart. Oppdater det nå ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -569,32 +580,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Legg til selvvalgt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Oppdater..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Håndter nøkler..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallell..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globale innstillinger..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det greit å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "" "på maskinen din. Du vil da få tilgang til nye programvarepakker\n" "eller å utføre oppdateringer." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -635,139 +646,139 @@ msgstr "" "på et annet skrivebord, eller driver du å installerer pakker\n" "samtidig?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Grunn til oppdatering: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Sikkerhetsvarsel" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versjon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nåværende installerte versjon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkiktektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ikke tilgjengelig)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Endringslogg:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Endringslogg:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Oppsummering: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mer informasjon om pakke..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Velg" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "En av de følgende pakkene behøves:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mer info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informasjon om pakker" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -776,12 +787,12 @@ msgstr "" "På grunn av deres avhengigheter, trenger følgende pakke(r) også å bli " "fjernet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "" "Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -801,12 +812,12 @@ msgstr "" "vekk nå:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligere pakker trengs" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -817,22 +828,22 @@ msgstr "" "installeres:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (hører til skip-lista)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Noen pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Noen pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -843,7 +854,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -854,27 +865,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Noen pakker må fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Feil: %s ser ut til å være montert skrivebeskyttet." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du må velge noen pakker først." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -891,52 +902,46 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å installere alle valgte pakker?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Kritisk feil" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "En kritisk feil oppsto: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lister opp pakker..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ingen oppdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Listen over oppdateringer er tom. Dette betyr enten at det ikke er\n" -"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert på\n" -"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Oppgraderbar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan legges til" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Beskrivelse er ikke tilgjengelig for denne pakken\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "En kritisk feil oppsto: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "Komprimering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -1719,33 +1724,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden «%s»?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Kritisk feil" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vennligst vent" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakkeinstallasjon..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Klargjør..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Allerede eksisterende oppdateringsmedie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1780,12 +1764,12 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1800,37 +1784,58 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vennligst vent" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakkeinstallasjon..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Klargjør..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "i beskrivelser" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Finner tilgjengelige pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Lister opp pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Finner tilgjengelige pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle forespurte pakker ble vellykket installert." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemer under installasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasjon mislyktes" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ikke i stand til å hente kildepakker, beklager. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Feil rapportert:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1873,14 +1883,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjern en nøkkel" msgstr[1] "Fjern en nøkkel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1890,14 +1900,14 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr "" "\n" "Er det greit å fortsette?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Endre medium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sett inn medium kalt «%s» på enhet [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Laster ned pakke «%s»..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Sjekker pakkersignaturer..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1970,48 +1985,43 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette installasjon?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installerer %s fra %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerer %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installasjon mislyktes:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv enda hardere å installere (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasjon mislyktes" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2024,12 +2034,12 @@ msgstr "" "\n" "Du vil kanskje oppdatere din mediedatabase." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislyktes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2042,42 +2052,42 @@ msgstr "" "Noen oppsettsfiler ble opprettet som `.rpmnew' eller `.rpmsave',\n" "du kan nå sjekke noen for å utføre handlinger:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Disse pakkene kommer med oppgraderingsinformasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Mer informasjon om pakke..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Mer informasjon om pakke... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Uopprettelig feil: ingen pakke ble funnet for installasjon, beklager." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Fjerner pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem under fjerning" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2175,11 +2185,6 @@ msgstr "Søkeresultater" msgid "Search results (none)" msgstr "Søkeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programvarehåndtering" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2195,184 +2200,184 @@ msgstr "Valgte" msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valgt: %s / Ledig diskplass: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt størrelse: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installert" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ikke installert" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s valg" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-valg" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakker, ved oppdateringstilgjengelighet" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakker, etter størrelse" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakker, etter valgstadie" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Bare blader, sortert etter installasjonsdato" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakker, etter gruppe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle oppdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhetsoppdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Feilrettingsoppdateringer" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normale oppdateringer" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "i navn" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "i filnavn" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Oppdater medie" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Nullstill valget" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Last _pakkelisten på nytt" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Mediahåndterer" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis valgte pakker automatisk" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Om Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s ved Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux's pakkehåndteringsverktøy." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2380,251 +2385,256 @@ msgstr "" "Eskild Hustvedt , 2005.\n" "Terje Bjerkelia , 1999-2000.\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kjapp introduksjon" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan bla gjennom pakkene i kategoritreet til venstre." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Du kan vise informasjon om ei pakke ved å klikke på den i den høyre lista." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "For å installere, oppdatere, eller å fjerne en pakke, bare klikk på dens " "avkrysningsboks." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Programvareoppdatering" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Oppdatering" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Skriv inn dine referanser for å få tilgang til mellomtjener\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjerning av Programvarepakker" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Oppdatering av Programvarepakker" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installasjon av Programvarepakker" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Østerrike" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sveits" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiske Republikk" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungarn" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2650,27 +2660,27 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok å fortsette?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Speilvalg" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Laster ned speiladresser, vennligst vent." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Laster ned liste over speil fra Mandriva-nettsiden, vennligst vent." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Feil under nedlasting" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2685,7 +2695,7 @@ msgstr "" "Nettverket, eller nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n" "Prøv igjen senere." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2700,17 +2710,17 @@ msgstr "" "Nettverket, eller Mandriva-nettsiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n" "Prøv igjen senere." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Inget speil" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Jeg kan ikke finne noe passende speil." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2725,68 +2735,68 @@ msgstr "" "når arkitekturen til prosessoren din ikke er støttet\n" "av Mandriva Linux' offisielle oppdateringer." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Velg ønsket speil." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierer fil for medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Kontrollerer fil fra medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Kontrollerer ekstern fil fra medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " ferdig." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislyktes!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fra medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starter nedlastning av `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedlastning av `%s', tid som gjenstår:%s, hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedlastning av `%s', hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Oppdaterer medie..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Feil ved henting av pakker" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2804,12 +2814,12 @@ msgstr "" "rekke det\n" "og du bør da prøve på nytt senere." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Oppdaterer medie" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2817,12 +2827,12 @@ msgstr "" "Ingen aktive medium funnet. Du må aktivere ett medie for å kunne oppdatere " "dem." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Velg mediet du ønsker å oppdatere:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2835,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Feil:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2846,17 +2856,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan ikke opprette medium." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2878,7 +2888,7 @@ msgstr "" "versjonen av %s du kjører (%s).\n" "Det vil bli deaktivert" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2889,12 +2899,12 @@ msgstr "" "versjonen av Mandriva Linux du kjører (%s).\n" "Det vil bli deaktivert" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjelp startet opp i bakgrunn" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/nb.pom b/po/nb.pom index f48eb137..e69de29b 100644 --- a/po/nb.pom +++ b/po/nb.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontorarbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"regneark (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-framvisere, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " -"gnumeric), pdf-framvisere etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spillstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, brettspill, strategi, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lyd- og videoavspilling/redigeringsprogrammer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internettstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og njus (mutt, tin..) og til å " -"surfe på nettet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nettverksmaskin (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Verktøy for å forenkle oppsettet av maskinen din" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsollverktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C- og C++-utviklingsbibliotek, -programmer og include-filer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bøker og Howto's om Linux og fri programvare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Støtte for tredjeparts programvare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Gruppevare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Brannmur/ruter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internett-gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-post/Njus" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-posttjener, Inn njustjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Katalogtjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domenenavn- og nettverksinformasjons-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fil- og Skriverdelingstjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-Tjener, Samba-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL- og MySQL-databasetjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-posttjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL eller MySQL-databasetjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Nettverksmaskintjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljø" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-arbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, grunnleggende grafisk miljø med en samling av " -"passende verktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett av programmer og " -"skrivebordsverktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-skrivebord" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-tjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin Fjernadministrasjonstjener" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Nettverks-verktøy/overvåkning" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Overvårkningsverktøy, prosessbokføring, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-veivisere" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Veivisere til å sette opp tjener" - diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d22f1cef..7a248f9d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:48+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -25,42 +25,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Softwarepakketten-opwaardering" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n" +"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n" +"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n" +"geïnstalleerd heeft." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Softwarebeheer" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Hier is de lijst met bijgewerkte softwarepakketten" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Verversen" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Kies mediatype" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -86,17 +98,17 @@ msgstr "" "van uw distributie omvatten. (U kunt beide toevoegen, dit dient in 2 stappen " "te gebeuren.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distributie bronnen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Officiële herzieningen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -115,107 +127,107 @@ msgstr "" "\n" "Is het in orde om door te gaan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Even geduld, bezig met toevoegen van media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Medium toevoegen" # Local media -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale bestanden" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Verwisselbaar apparaat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Pad of koppelpunt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Aanmeldnaam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" # The hdlist -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatief pad naar synthesis of hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Wanneer u niets invult, wordt de synthese/hdlist automatisch opgevraagd" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Maak media voor een volledige distributie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Doorzoek deze media op herzieningen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -224,116 +236,116 @@ msgstr "" "Er bestaat reeds een medium met die naam, weet u\n" "zeker dat u deze wilt vervangen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Bezig met toevoegen van medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Mediumtype:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globale installingen voor de pakketinstallatie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "altijd" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nooit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "De te installeren RPM's verifiëren:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Te gebruiken downloadprogramma:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Bron verwijderen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u bron ‘%s’ wilt verwijderen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende bronnen wilt verwijderen?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Even geduld, bezig met verwijderen van medium…" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Een medium bewerken" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Bewerken van medium ‘%s’:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Downloadprogramma:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -341,22 +353,22 @@ msgstr "" "Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te " "plaatsen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proxy's configureren" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-instellingen voor media ‘%s’" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globale proxy-instellingen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -365,74 +377,74 @@ msgstr "" "Indien u een proxy nodig heeft, geef dan de hostnaam en, optioneel, een " "poort (syntax: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy-hostnaam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallelle groep toevoegen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallelle groep bewerken" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Medium limiet toevoegen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Kies een medium om toe te voegen in de media limiet:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Een host toevoegen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Type de hostnaam of IP adres in van de toe te voegen host:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Bewerken van parallelle groep \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Groepsnaam:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medialimiet:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -442,71 +454,71 @@ msgstr "Toevoegen" # I don't know why it says 'removable media' here, but translating # it in the sense of taking out the media is definately wrong! # -Reinout -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "parallel urpmi configureren (gespreide uitvoering van urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limiet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Beheer sleutels voor digitale ondertekening van pakketten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -515,32 +527,32 @@ msgstr "" "_:cryptografische sleutels\n" "Sleutels" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "Geen naam gevonden, de sleutel is niet aanwezig aan de rpm-sleutelbos!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Een sleutel toevoegen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Kies een sleutel voor het medium %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Verwijder een sleutel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -549,28 +561,28 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n" "(naam van de sleutel: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Media configureren" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Herzieningen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Dit medium moet bijgewerkt worden om het te kunnen gebruiken. Nu bijwerken?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -581,32 +593,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Op maat toevoegen..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Verversen..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Sleutelbeheer..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globale opties..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -618,7 +630,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -633,7 +645,7 @@ msgstr "" "op uw computer in te stellen. Dezen zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" "softwarepakketten te installeren of om bijgewerkte paketten te leveren." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -646,139 +658,139 @@ msgstr "" "al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" "pakketten aan het installeren?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Reden voor bijwerken: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Beveiligingsadvies" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versie: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architectuur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Bestanden:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Niet beschikbaar)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Veranderingen-logboek:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Bestanden:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Veranderingen-logboek:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Samenvatting: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschrijving: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Meer informatie over pakket..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Maak een keuze" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Het volgende pakket is benodigd:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Meer informatie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informatie over pakketten" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -787,12 +799,12 @@ msgstr "" "Om alle afhankelijkheden te laten kloppen, zullen deze pakket(ten) " "verwijderd worden:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden verwijderd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -802,7 +814,7 @@ msgstr "" "beschadigen:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -812,12 +824,12 @@ msgstr "" "Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n" "nu gedeselecteerd te worden:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Extra pakketten benodigd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -828,22 +840,22 @@ msgstr "" "pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (staat op de overslaan-lijst)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Eén pakket kan niet worden geïnstalleerd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -865,27 +877,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fout: %s lijkt als alleen-lezen gekoppeld te zijn." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "U dient eerst pakketten te selecteren." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -902,53 +914,46 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u alle geselecteerde pakketten wilt installeren?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatale fout" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Geen herziening" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"De lijst met herzieningen is leeg. Dit betekent dat er ofwel\n" -"geen bijgewerkte paketten beschikbaar zijn voor de op uw computer\n" -"geïnstalleerde pakketten, ofwel dat u ze reeds allemaal\n" -"geïnstalleerd heeft." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Opwaardeerbaar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Toevoegbaar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Omschrijving niet aanwezig voor dit pakket\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "Compressie" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -1734,33 +1739,12 @@ msgstr "Het software-installatieprogramma kan mediabronnen instellen." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Wilt u op dit moment mediabronnen toevoegen?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatale fout" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakketinstallatie..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiseren..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1774,12 +1758,12 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Reeds bestaand vernieuwingsmedium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1796,12 +1780,12 @@ msgstr "" "\n" "Daarna herstart u %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1816,37 +1800,58 @@ msgstr "" "\n" "Herstart daarna %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakketinstallatie..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiseren..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Lezen van beschrijving van herzieningen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van basispakketten…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van geïnstalleerde pakketten…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Probleem tijdens de installatie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1857,17 +1862,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installatie mislukt" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Kon het bron-pakket niet ophalen, sorry. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,91 +1890,101 @@ msgstr "" "Gerapporteerde fout(en):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Om aan de afhankelijkheden te voldoen, wordt het volgende pakket geïnstalleerd:" -msgstr[1] "Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten geïnstalleerd:" +msgstr[0] "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, wordt het volgende pakket " +"geïnstalleerd:" +msgstr[1] "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten " +"geïnstalleerd:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Eén pakket verwijderen?" msgstr[1] "%d pakketten verwijderen?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen opwaarderen:" +"Het volgende pakket dient verwijderd te worden om anderen te kunnen " +"opwaarderen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " "opwaarderen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Wilt u doorgaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Medium veranderen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Voer het medium in met de naam ‘%s’ in apparaat [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Voorbereiden van pakketinstallatie…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Voorbereiden…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installeren pakket `%s' (%s/%s)…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Downloaden van pakket ‘%s’…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% van %s voltooid, verwacht = %s, snelheid = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Controleren van pakket-ondertekeningen…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1979,49 +1999,44 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installeren van %s vanaf %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "bezig met installeren van %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "verwijderen van %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installatie mislukt:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie trachten te forceren (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installatie mislukt" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2034,12 +2049,12 @@ msgstr "" "\n" "U wilt misschien uw media-database verversen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installatie-transacties mislukt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2052,42 +2067,42 @@ msgstr "" "Sommige configuratiebestanden zijn als `.rpmnew' of `.rpmsave' aangemaakt,\n" "u kunt ze nu inspecteren om zonodig actie te ondernemen:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Opwaardeerinformatie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Deze pakketten bevatten opwaardeerinformatie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Herzieningsinformatie over dit pakket" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Herzieningsinformatie over pakket %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Onoplosbaar probleem: geen pakket gevonden voor installatie, sorry." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten…" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Probleem tijdens het verwijderen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2186,11 +2201,6 @@ msgstr "Zoekresultaten" msgid "Search results (none)" msgstr "Zoekresultaat (niets)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Softwarebeheer" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2206,185 +2216,185 @@ msgstr "Geselecteerd" msgid "Not selected" msgstr "Niet geselecteerd" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Geselecteerd: %s / Vrije schijfruimte: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Geselecteerde grootte: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Niet-geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s keuzes" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux keuzes" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakketten, alfabetisch" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van herzieningen" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakketten, op grootte" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakketten, op selectiestatus" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Alleen blaadjes, gesorteerd op installatie datum" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakketten, op groep" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle bijgewerkte pakketten" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Programmafout-reparaties" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Gewone bijgewerkte pakketten" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "in namen" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in omschrijvingen" # Local media -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "in bestandsnamen" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Media verversen" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Alle _selecties opheffen" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Pakkettenlijst herladen" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/A_fsluiten" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Software Mediabeheer" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Automatisch geselecteerde pakketten tonen" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Programmafout _rapporteren" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info over..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s, Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake is het pakketbeheer-programma van Mandriva" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2396,38 +2406,38 @@ msgstr "" "Rob Teng \n" "C. Verschuuren \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Korte inleiding" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "U kunt door de pakketten bladeren in de categorie-boom aan de linkerzijde" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2435,218 +2445,223 @@ msgstr "" "U kunt informatie over het pakket bekijken door erop te klikken in de lijst " "aan de rechterzijde" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Om een programma te installeren, bij te werken of te verwijderen vinkt u het " "bijbehorende vakje aan." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Softwarepakketten-opwaardering" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Vernieuwen" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Voer uw aanmeldgegevens in voor toegang tot de proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Softwarepakketten verwijderen" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Softwarepakketten-opwaardering" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Softwarepakketten-installatie" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" # Use plural for "installed" if your language # * distinguish plural and singular here -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2659,7 +2674,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u verder gaan?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2672,29 +2687,29 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u verder gaan?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Mirror-keuzes" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Even geduld aub, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mandriva " "webstek." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fout tijdens ophalen" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2709,7 +2724,7 @@ msgstr "" "Het netwerk, of de Mandriva-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n" "Probeert u het aub later opnieuw." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2724,17 +2739,17 @@ msgstr "" "Het netwerk, of de Mandriva-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n" "Probeert u het later opnieuw." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Niet in staat om een geschikte mirror te vinden." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2749,69 +2764,69 @@ msgstr "" "is het geval waarin de architectuur van uw processor niet ondersteund\n" "wordt door de officiële Mandriva Linux mirrors." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Kies de gewenste mirror." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiëren van bestand voor medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Onderzoeken bestand van medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Onderzoeken van bestand op afstand van medium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " klaar." # Local media -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislukt!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s van medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starten met ophalen van `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Downloaden van `%s', tijd over:%s, snelheid:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Downloaden van `%s', snelheid:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fout bij het ophalen van de pakketten" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2830,12 +2845,12 @@ msgstr "" "het \n" "op een later tijdstip opnieuw proberen." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Media verversen" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2843,12 +2858,12 @@ msgstr "" "Geen actief medium gevonden. U dient eerst enkele media te activeren om te " "kunnen bijwerken." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Selecteer de media die u wilt verversen:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2861,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Foutmeldingen:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2872,17 +2887,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Niet in staat medium aan te maken" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Toevoegen medium mislukt" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2893,7 +2908,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2904,7 +2919,7 @@ msgstr "" "u gebruikt (%s).\n" "Het zal worden gedeactiveerd." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2915,12 +2930,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux die u gebruikt (%s).\n" "Het zal worden gedeactiveerd." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/nl.pom b/po/nl.pom index 27c00c3f..e69de29b 100644 --- a/po/nl.pom +++ b/po/nl.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"rekenbladen (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-lezers, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, " -"gnumeric), PDF-lezers, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Game-station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-station" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " -"schrijven, en om het Web mee door te bladeren" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerk-computer (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-mail/nieuws" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-mailserver, Inn newsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Gidsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam- en Network Information Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Gedeelde bestands- en printerserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-server, Samba-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL en MySQL database-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-mailserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerk-computer server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische omgeving" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE werkstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling " -"van bijbehorende programma's" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME werkstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen " -"en bureaublad-programma's" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische bureaubladen" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Hulpprogramma's" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin-server voor configuratie op afstand" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Netwerk-hulpprogramma's/observatie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Observatieprogramma's, bijhouden van processen, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-wizards" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Wizards om server te configureren" - diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 5678cce8..5b1cf6d0 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:17+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Programoppdatering" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista over oppdateringar er tom. Dette er anten for di det\n" +"ikkje finst nokon oppdateringar for pakkane på maskina di, eller at du " +"allereie har installerte dei." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Programhandtering" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Her er oversikta over programoppdateringar" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Merk alle" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Vel medietype" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -77,17 +88,17 @@ msgstr "" "opp-\n" "dateringar. (Du kan leggja til begge, men då i to steg.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distribusjonskjelder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Offisielle oppdateringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -107,104 +118,104 @@ msgstr "" "\n" "Vil du halda fram?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Legg til medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Stig:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-tenar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URI:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-tenar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-tenar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Flyttbar eining" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Stig eller monteringspunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Brukarnamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ stig til syntese-/hd-liste:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Viss tom vert det automatisk leita etter synthesis- eller hdlist-fila" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Lag medium for ein heil distribusjon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Søk gjennom dette mediet etter oppdateringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du må minst fylla ut dei to første oppføringane." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -213,136 +224,137 @@ msgstr "" "Det finst allereie eit medium med dette namnet. Er du sikker på at du vil " "byta det ut?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Legg til medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Medietype:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globale val for pakkeinstallering" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "alltid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "aldri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Stadfest RPM-ar som skal installerast:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Last ned program å bruka:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Kjeldefjerning" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna kjelda «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna desse kjeldene?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Fjernar medium. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Rediger medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerer mediet «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Nedlastar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagra endringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Mellomtenar ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Set opp mellomtenarar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Mellomtenaroppsett for mediet «%s»" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalt mellomtenaroppsett" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -351,174 +363,174 @@ msgstr "" "Viss du vil bruka ein mellomtenar, må du skriva inn vertsnamnet og eventuelt " "portnummer (syntaks: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vertsnamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Du kan g skriva inn brukarnamn og passord for mellomtenaren:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Brukarnamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Legg til parallellgruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Rediger parallellgruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Set opp mediegrense" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vel mediet du vil leggja til i mediegrensa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Legg til vert" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Skriv inn vertsnamnet eller IP-adressa til verten du vil leggja til:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerer parallellgruppa «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediegrense:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Vertar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Set opp parallell-urpmi (fleirfordelt køyring av urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediegrense" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Legg til ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Handtering av nøklar for pakkesignering" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Nøklar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "Fann ikkje namnet. Nøkkelen finst ikkje rpm-nøkkelringen." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Legg til nøkkel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vel nøkkelen du vil leggja til mediet «%s»." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern nøkkel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -527,27 +539,28 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerna nøkkelen «%s» frå mediet «%s»?\n" "(Nøkkelen heiter «%s».)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Set opp medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "I bruk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdateringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" +msgstr "" +"Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -558,32 +571,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Legg til eigendefinert ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Oppdater ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Nøklar ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallell ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globale val ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -595,7 +608,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du halda fram?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -610,7 +623,7 @@ msgstr "" "på maskina di. Du kan så installera nye eller oppdaterte program-\n" "pakkar frå desse media." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -622,151 +635,151 @@ msgstr "" "pakkedatabasen. (Har du andre anna mediehandterings-\n" "program oppe, eller installerer du kanskje andre pakkar no?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Prioritet: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Oppdateringsgrunn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Tryggleiksmelding" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Inga skildring" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detaljar:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versjon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installert versjon: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkiktektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Storleik: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ikkje tilgjengeleg)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Endringslogg:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Endringslogg:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Samandrag: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskriving: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Meir informasjon om pakken ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vel" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Du treng denne pakken:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Du treng éin av desse pakkane:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Meir informasjon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Pakkeinformasjon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nokre andre pakkar må fjernast" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Grunna avhengnader må òg desse pakkane fjernast:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nokre pakkar kan ikkje fjernast" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "" "Viss du fjerna desse pakkane ville ikkje systemet ditt fungert lenger:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -785,12 +798,12 @@ msgstr "" "Grunna avhengnader kan ikkje desse pakkane installerast:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Du treng nokre fleire pakkar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -800,22 +813,22 @@ msgstr "" "Grunna avhengnader må òg desse pakkane installerast:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (er i «hopp over»-lista)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Kan ikkje installera éin pakke" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Kan ikkje installera somme av pakkane" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -826,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -837,27 +850,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Nokre pakkar må fjernast" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Feil: %s ser ut til å vera montert som skriveverna." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du må velja nokre pakkar først." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakkar valde" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -873,52 +886,46 @@ msgstr "" "\n" "Er du heilt sikker på at du vil prøva å installera alle pakkane?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Kritisk feil" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hentar oversikt over pakkar. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Inga oppdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista over oppdateringar er tom. Dette er anten for di det\n" -"ikkje finst nokon oppdateringar for pakkane på maskina di, eller at du " -"allereie har installerte dei." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Oppgraderbar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan leggjast til" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Det finst inga beskriving for denne pakken\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Komprimering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -1561,7 +1568,8 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium." #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-" "filene funne." @@ -1575,8 +1583,10 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format @@ -1699,33 +1709,12 @@ msgstr "Installasjonprogrammet kan setja opp mediekjelder." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ønskjer du å leggja til mediekjelder no?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Kritisk feil" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vent litt " - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installerer pakke ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Gjer klar ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Stadfesting" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1738,12 +1727,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du halda fram?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Oppdateringsmediet finst allereie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1759,12 +1748,12 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Korleis velja spegel manuelt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1778,37 +1767,58 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vent litt " + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Installerer pakke ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Gjer klar ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Leser oppdateringsbeskrivingar" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Lagar liste over hovudpakkar. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Ser etter installerte pakkar. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle pakkane vart rett installert." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Feil ved installering" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1819,17 +1829,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Feil ved installering." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Klarte ikkje henta kjeldepakkar. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1842,86 +1857,93 @@ msgstr "" "Feil:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:" msgstr[1] "Grunna avhengnader vert desse %d pakkane installerte:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Vil du fjerna pakken?" msgstr[1] "Vil du fjerna dei %d pakkane?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Denne pakken må fjernast før andre kan oppgraderast:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Desse pakkane må fjernast før andre kan oppgraderast:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Vil du halda fram?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Endra medium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Førebur pakkeinstallering ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Førebur ... " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakken «%s» (%s/%s) ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Lastar ned pakken «%s» ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s %% av %s fullført, tid igjen: %s, fart: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s %% fullført, fart: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Stadfestar pakkesignaturar ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1936,48 +1958,43 @@ msgstr "" "\n" "Vil du likevel halda fram installeringa?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "Installerer %s frå %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Installerer %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "Fjernar «%s»." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Feil ved installering:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vil du installera utan å kontrollera avhengnader? (J/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Vil du prøva endå sterkare å installera («--force»)? (J/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Feil ved installering." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1990,12 +2007,12 @@ msgstr "" "\n" "Du bør oppdatera mediedatabasen." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d mislykka installasjonstransaksjon." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2009,42 +2026,42 @@ msgstr "" "«.rpmnew» eller «.rpmsave». Du kan sjå nøyare på\n" "desse, og eventuelt gjera endringar:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Oppgraderingsinformasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Desse pakkane inneheld oppgraderingsinformasjon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Oppgraderingsinformasjon om denne pakken" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Oppgraderingsinformasjon om pakken %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Kritisk feil: Fann ingen pakkar for installering." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Fjernar pakkar. Vent litt ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Feil ved fjerning" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2144,11 +2161,6 @@ msgstr "Søkjeresultat" msgid "Search results (none)" msgstr "Søkjeresultat (ingen)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programhandtering" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2164,433 +2176,439 @@ msgstr "Valt" msgid "Not selected" msgstr "Ikkje valt" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valt: %s / Ledig plass: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valt: %d MiB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installert" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ikkje installert" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s val" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-val" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakkar (alfabetisk)" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakkar (etter oppdateringsstatus)" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakkar (etter storleik)" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakkar (etter valstatus)" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Berre blad (sortert etter installeringsdato)" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakkar (gruppert)" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle oppdateringar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Tryggleiksoppdateringar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Feilrettingar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Vanlege oppdateringar" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "i namn" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivingar" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "i filnamn" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Oppdater medium" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Fjern all merking" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Last pakkelista om att" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Mediehandtering" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis automatiske valde pakkar" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om …" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake er pakkehandteringsverktøyet i Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer .\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Søk etter:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kort introduksjon" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan leita etter pakkar gjennom kategoritreet til venstre." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Du kan lesa meir informasjon om ein pake ved å trykkja på han i lista til " "høgre." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Trykk på ein avkryssingsboks for å installera, oppdatera eller fjerna eit " "program." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Programoppdatering" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Oppdater programvare" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord for tilgang til mellomtenar\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Brukarnamn:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjerning av programpakkar" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Oppdatering av programpakkar" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installering av programpakkar" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informasjon ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austerrike" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sveits" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjekkia" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Hellas" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Nord-Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noreg" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "USA" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2603,7 +2621,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du halda fram?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2616,27 +2634,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du halda fram?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Spegelval" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Henta spegeladresser frå Internett. Vent litt." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Henta spegeladresser frå Mandriva-nettstaden. Vent litt." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Feil ved nedlasting" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2651,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Moglege grunnar kan vera at nettstaden eller nettverket er nede.\n" "Prøv på nytt seinare." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2666,17 +2684,17 @@ msgstr "" "Moglege grunnar kan vera Mandriva-nettstaden eller nettverket er nede.\n" "Prøv på nytt seinare." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Finn ikkje ein passande spegel." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2691,68 +2709,68 @@ msgstr "" "offisielle oppdateringar for prosessorarkitekturen din ikkje\n" "er støtta." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vel spegel." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierer fil for mediet «%s» ..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Granskar fila til mediet «%s» ..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Granskar fjernfila til mediet «%s» ..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fullført." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " mislykka." #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s frå mediet %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startar nedlasting av «%s» ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Lastar ned «%s». Tid igjen: %s. Fart: %s." -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Lastar ned «%s». Fart: %s." -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Oppdaterer medium. Vent litt ..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Feil ved henting av pakkar" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2769,22 +2787,24 @@ msgstr "" "mediet, og så leggja det til på nytt. Om mediet ikkje\n" "er tilgjengeleg bør du prøva på nytt seinare." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Oppdater medium" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Vel mediet du vil oppdatera:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2797,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Feil:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2808,17 +2828,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Klarte ikkje leggja til mediet." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til medium" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2829,7 +2849,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2840,7 +2860,7 @@ msgstr "" "du køyrer (%s).\n" "Det vert derfor sett ut av bruk." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2851,14 +2871,15 @@ msgstr "" "Linux-versjonen du køyrer (%s).\n" "Det vert derfor sett ut av bruk." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3130,4 +3151,3 @@ msgstr "Fjern programvare" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Mediehandtering" - diff --git a/po/nn.pom b/po/nn.pom index bf12c624..e69de29b 100644 --- a/po/nn.pom +++ b/po/nn.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeidstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontormaskin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (OpenOffice.org Writer, Kword), rekneark " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-viseprogram, med meir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (KWord, AbiWord), rekneark (KSpread, " -"gnumeric), PDF-viseprogram, med meir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spelmaskin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Moroprogram: Arkadespel, brettspel, strategispel, med meir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediemaskin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Program for vising og redigering av film" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internett-maskin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Program for lesing og sending av e-post, deltaking i diskusjonsgrupper og " -"surfing på Internett" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nettverksmaskin (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klientprogramvare for fleire protokollar, som ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Verktøy for enkelt oppsett av datamaskina" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsollverktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Skriveprogram, skal, filverktøy og terminalprogram." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C og C++-utviklingsbibliotek, program og inkluderingsfiler" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Hjelpetekst" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bøker og hjelpeoppskrifter for Linux og fri programvare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base – støtte for tredjepartsprogram" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Vevtenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Gruppevare" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Brannmur/rutar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internett-portnar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-post og diskusjonar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-posttenar og Inn diskusjonstenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Katalogtenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domenenamn og nettverksinformasjonstenar." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fil- og skrivardeling-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-tenar, Samba-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL- og MySQL-databasetenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Vev/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix-e-posttenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasetenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Nettverkstenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljø" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-arbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE, med ei samling tilhøyrande verktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm-skrivebord" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, med fleire" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-tenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin-fjernoppsettenar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Nettverksverktøy og -overvaking" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Overvakingsverktøy, prosesshandsaming, tcpdump, nmap, med meir" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva-vegvisarar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett" - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f946ad18..d2920159 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:43+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -16,42 +16,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ\n" +"ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ\n" +"ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਲਏ ਹਨ।" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -74,17 +85,17 @@ msgstr "" "ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੋ ਪਗ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕਰਨਾ\n" "ਪਵੇਗਾ।)।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "ਡਿਸਟ੍ਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਸਰੋਤ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -103,104 +114,104 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "ਮਾਰਗ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP ਸਰਵਰ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP ਸਰਵਰ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP ਸਰਵਰ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮਾਊਟ ਥਾਂ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ਲਾਗਿੰਨ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ/hdlist ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਾਰਗ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "ਜੇਕਰ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਤਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ/hdlist ਖੁਦ ਪੜਤਾਲ ਹੋਏਗੀ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਡਿਸਟਰੀਬ੍ਰਿਊਸ਼ ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਓ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ, ਚੁਣੋ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਦੋ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਭਰਨ ਦੋ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -209,137 +220,137 @@ msgstr "" "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਾਧਿਅਮ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ\n" "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਕਿਸਮ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਿਆਪਕ ਚੋਣ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ਕਦੇਂ ਨਹੀਂ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ RPM ਦੀ ਪੜਤਾਲ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੋਧ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਸੋਧ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "ਪਰਾਕਸੀ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਪਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰਾਇਵ ਵਿੱਚ ਮਾਧਿਅਮ ਪਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "ਵਿਆਪਕ ਪਰਾਕਸੀ ਵਿਵਸਥਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -348,174 +359,174 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ, ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਚੋਣਵੀਂ ਪੋਰਟ ਦਿਓ (ਸੰਟੈਕਸ: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ ਸੋਧ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲ਼ਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਲਿਖੋ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਸਮੂਹ \"%s\" ਸੰਪਾਦਨ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "ਸਮੂਹ ਨਾਂ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ urpmi ਸੰਰਚਨਾ (urpmi ਦਾ ਵੰਡ ਅਪਵਾਦ)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "ਸਮੂਹ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੀਮਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "ਸੋਧ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, rpm ਕੀਰਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -524,27 +535,27 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ %s ਨੂੰ ਮਾਧਿਅਮ %s ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?\n" "(ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਨਾਂ: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ਯੋਗ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -555,32 +566,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "ਪਸੰਦ ਸ਼ਾਮਲ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "ਸਮਾਂਤਰ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "ਵਿਆਪਕ ਚੋਣ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -607,7 +618,7 @@ msgstr "" "ਸਹਾਇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤਦ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ\n" "ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -620,151 +631,151 @@ msgstr "" "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ\n" "ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ?)।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "ਖਾਸੀਅਤ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਨ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ਵਰਜਨ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਵਰਜਨ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "ਅਕਾਰ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ਕਿਬਾ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "ਮੱਧਮ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ਨਾਂ " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ਸਾਰ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "ਵੇਰਵਾ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਰਕੇ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ,:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -784,12 +795,12 @@ msgstr "" "ਪੈਣਗੇ:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -800,22 +811,22 @@ msgstr "" "ਹੈ:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (ਛੱਡੋ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -837,27 +848,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਸ਼ਾਇਦ ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ ਮਾਊਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "ਬਹੁਤੇ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -874,52 +885,46 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹਾਲੇ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "ਕੋਈ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਨਹੀਂ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ\n" -"ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ\n" -"ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਲਏ ਹਨ।" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਯੋਗ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਯੋਗ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਆਈ: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "ਨਪੀੜਨ" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" @@ -1694,33 +1699,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1733,12 +1717,12 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮਾਧਿਅਮ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1755,12 +1739,12 @@ msgstr "" "\n" "ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਖੁਦ ਕਿਵੇਂ ਚੁਣਨਾ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1775,37 +1759,58 @@ msgstr "" "\n" "ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "ਸਭ ਮੰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1816,17 +1821,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ, ਮੁਆਫੀ। %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr "" "ਪ੍ਰਾਪਤ ਗਲਤੀ:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1848,14 +1858,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ" msgstr[1] "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1865,14 +1875,14 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1880,57 +1890,62 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਠੀਕ ਹੈ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਦਲੋ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ਕਿਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਨਾਂ ਮਾਧਿਅਮ [%s] ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਓ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1945,48 +1960,43 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਿਰਭਰਤਾਂ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਹੈ? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ (--force)? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1999,12 +2009,12 @@ msgstr "" "\n" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਧਿਅਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੋਗੇ।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2017,42 +2027,42 @@ msgstr "" "ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ `.rpmnew' ਜਾਂ `.rpmsave' ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ,\n" "ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਆਇਆ ਹੈ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਗਲਤੀ: ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੁਆਫੀ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2150,11 +2160,6 @@ msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ" msgid "Search results (none)" msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ (ਕੁਝ ਨਹੀਂ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2170,430 +2175,435 @@ msgstr "ਚੁਣੇ" msgid "Not selected" msgstr "ਚੋਣ ਨਹੀਂ" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "ਚੁਣਿਆ: %s / ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ : %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਅਕਾਰ: %d ਮੈਬਾ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s ਚੋਣ" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਚੋਣ" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਣਮਾਲਾ ਰਾਹੀਂ" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਨਾਲ" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਅਕਾਰ ਰਾਹੀਂ" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਚੋਣ ਸਥਿਤੀ ਰਾਹੀਂ" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "ਸੰਖੇਪ ਹੀ, ਇੰਸਟਾਲ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਸਮੂਹ ਰਾਹੀਂ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "ਬੱਗਫਿਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮਾਧਿਅਮ(_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/ਚੋਣ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ(_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/ਪੈਕੇਜ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਲੋਡ(_P)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ਬਾਹਰ(_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ਚੋਣ(_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖਾਓ(_S)" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ਜਰਮਨੀ" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ਗਰੀਸ" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ਸਪੇਨ" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ਫ਼ਿਨਲੈਂਡ" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "ਫਰਾਂਸ" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ਹੰਗਰੀ" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ਇਟਲੀ" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ਜਾਪਾਨ" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "ਕੋਰੀਆ" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ਨਾਰਵੇ" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ਰੂਸ" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "ਸਵੀਡਨ" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "ਚੀਨ" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "ਅਮਰੀਕਾ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2606,7 +2616,7 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2619,28 +2629,28 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s ਚੋਣ" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ। " -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਨਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2655,7 +2665,7 @@ msgstr "" "ਨੈਟਵਰਕ ਜਾਂ ਵੈਬਸਾਇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2670,17 +2680,17 @@ msgstr "" "ਨੈਟਵਰਕ ਜਾਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਾਫਟ ਵੈਬਸਾਇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਠੀਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2695,68 +2705,68 @@ msgstr "" "ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਨਵੀਨੀਕਰਨ\n" "ਸਹਿਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣ।" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ।" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "ਮਾਧਿਅਮ `%s' ਦੀ ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " ਸਮਾਪਤ!" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " ਅਸਫਲ!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਮਾਧਿਅਮ %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' ਡਾਊਨਲੋਡ, ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ:%s. ਗਤੀ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਗਤੀ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ.." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2772,23 +2782,23 @@ msgstr "" "ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ\n" "ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਵੀਕਰਨ" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ, ਚੁਣੋ:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2801,7 +2811,7 @@ msgstr "" "ਗਲਤੀ:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2812,17 +2822,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2833,7 +2843,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "" "ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2855,12 +2865,12 @@ msgstr "" "ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਆਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹੈ" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/pa_IN.pom b/po/pa_IN.pom index bc85422f..e69de29b 100644 --- a/po/pa_IN.pom +++ b/po/pa_IN.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "ਦਫਤਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (OpenOffice.org Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice." -"org Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (kword, abiword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (kspread, gnumeric), pdf " -"ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "ਖੇਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "ਮਨੋਰੰਜਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਆਰਕੇਡ, ਬੋਰਡ, ਨੀਤੀ, ਆਦਿ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ/ਸੋਧਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਖਬਰਾਂ ਪੜਨ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ (mutt, tin..) ਅਤੇ ਵੈਬ ਝਾਤੀ ਲਈ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ (ਕਲਾਂਈਟ)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh ਸਮੇਤ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਕਲਾਂਈਟ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "ਕੰਸੋਲ ਸੰਦ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ, ਸ਼ੈੱਲ, ਫਾਇਲ ਸੰਦ, ਟਰਮੀਨਲ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ਅਤੇ C++ ਵਿਕਾਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲਾਂ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉੱਪਰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ Howto's" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਮਿਆਰੀ ਮੁੱਢ। ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਕਾਰਜ ਸਹਿਯੋਗ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ਫਾਇਲਵਾਲ/ਰਾਊਟਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਗੇਟਵੇ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "ਪੱਤਰ/ਖਬਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ, Inn ਖਬਰ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS ਸਰਵਰ, ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ਅਤੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "ਵੈਬ/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ਜਾਂ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS ਸਰਵਰ, SMB ਸਰਵਰ, ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ, ssh ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "ਕੇ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ, ਸਾਥੀ ਸੰਦਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ ਅਤੇ ਵਿਹੜਾ ਸੰਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "ਵਿਹੜਾ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "ਹੋਰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜੇ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ਆਦਿ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤਾਂ/ਪ੍ਰਬੰਧਨ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ, ਕਾਰਜ ਅਕਾਊਂਟਿੰਗ, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਤਖਤੀ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਤਖਤੀ" - diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 84c08de4..1316c784 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,52 +14,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 08:42+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland \n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista aktualizacji jest pusta. To oznacza, że albo brak jest\n" +"dostępnych aktualizacji dla zainstalowanych pakietów lub też\n" +"już zainstalowano wszystkie aktualizacje." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Poniżej znajduje się lista dostępnych aktualizacji programów" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Wybierz rodzaj nośnika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -83,17 +96,17 @@ msgstr "" "będziesz\n" "przeprowadzić procedurę dwa razy)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Nośniki dystrybucji" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Aktualizacje edycji Official" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -113,106 +126,106 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodawanie nośnika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalne pliki" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Serwer FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Serwer RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Serwer HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Napęd wymienny" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Ścieżka lub punkt montowania:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Względna ścieżka do pliku syntezy/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Po pozostawieniu pola pustym, automatycznie będzie sprawdzany plik syntezy/" "hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Stwórz nośnik dla całej dystrybucji" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -221,136 +234,137 @@ msgstr "" "Już istnieje nośnik o tej nazwie, czy naprawdę\n" "chcesz go zastąpić?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodawanie nośnika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Rodzaj nośnika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Ogólne ustawienia dla instalacji pakietów" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "zawsze" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nigdy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Weryfikacja instalowanych pakietów RPM:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Pobieranie programu do:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Usuwanie źródeł" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć nośnik \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć poniższe źródła?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Modyfikacja nośnika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Program pobierający:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Pośrednik..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfiguracja serwera proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Ustawienia pośrednika dla nośnika \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalne ustawienia pośrednika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -359,142 +373,142 @@ msgstr "" "Jeśli potrzebujesz proxy, wpisz nazwę komputera oraz opcjonalnie port " "(składnia: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Serwer pośrednika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Możesz podać użytkownika/hasło dla uwierzytelniania pośrednika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodawanie grupy równoległej" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Edycja grupy równoległej" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodawanie ograniczenia nośnika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Wybierz nośnik do dodania w ograniczeniu nośnika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj komputer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Wpisz nazwę komputera do dodania lub jego adres IP:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modyfikowanie grupy równoległej \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nazwa grupy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokół:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Ograniczenie nośnika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Komputery:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguracja równoległego urpmi (rozproszone wykonywanie urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ograniczenie nośnika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Modyfikuj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Zarządzaj kluczami dla podpisów cyfrowych pakietów" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Nośnik" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -503,32 +517,32 @@ msgstr "" "Klucze kryptograficzne\n" "Klucze" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nie znaleziono nazwy, klucz nie istnieje w zbiorze kluczy rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj klucz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Wybierz klucz do dodania do nośnika %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Usuń klucz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -537,29 +551,29 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s z nośnika %s?\n" "(nazwa klucza: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguracja nośników" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Ten nośnik wymaga aktualizacji do dalszego użytkowania. Czy zaktualizować go " "teraz?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -570,32 +584,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj dowolny..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizuj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Zarządzaj kluczami..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Równolegle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Ogólne ustawienia..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -607,7 +621,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -622,7 +636,7 @@ msgstr "" "używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" "oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -635,151 +649,152 @@ msgstr "" "uruchomionego innego menedżera nośników lub też\n" "aktualnie instalowane są jakieś pakiety?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Ważność: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Przyczyna uaktualnienia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Biuletyn bezpieczeństwa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Brak opisu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Szczegóły:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Wersja: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Rozmiar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Nośnik: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Plików:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Niedostępne)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Dziennik zmian:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Plików:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Dziennik zmian:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Podsumowanie: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Więcej informacji o pakiecie..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Proszę wybrać" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Wymagany jest poniższy pakiet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z następujących pakietów:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Więcej info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacje o pakietach" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" -msgstr "Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:" +msgstr "" +"Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nie można usunąć niektórych pakietów" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -788,7 +803,7 @@ msgstr "" "Niestety, usunięcie tych pakietów może spowodować uszkodzenie systemu:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -799,12 +814,12 @@ msgstr "" "teraz odznaczone:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Wymagane są dodatkowe pakiety" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -815,22 +830,22 @@ msgstr "" "zostać zainstalowane:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (należy do listy pominięć)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Nie można zainstalować jednego pakietu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nie można zainstalować niektórych pakietów" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -841,7 +856,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -852,27 +867,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu." +msgstr "" +"Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Należy najpierw wybrać jakieś pakiety." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Wybrano zbyt wiele pakietów" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -889,52 +905,46 @@ msgstr "" "\n" "Czy naprawdę chcesz zainstalować wszystkie zaznaczone pakiety?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Poważny błąd" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Brak aktualizacji" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista aktualizacji jest pusta. To oznacza, że albo brak jest\n" -"dostępnych aktualizacji dla zainstalowanych pakietów lub też\n" -"już zainstalowano wszystkie aktualizacje." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizacja możliwa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Dodawalne" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Opis jest niedostępny dla tego pakietu\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -963,7 +973,7 @@ msgstr "Kompresja" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -1577,7 +1587,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. ograniczenie do oznaczonego nośnika" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew proponuje połączenie wszystkich odnalezionych " "plików .rpmnew/.rpmsave files found" @@ -1591,7 +1602,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation w trybie aktualizacji pomija pytanie o " "potwierdzenie " @@ -1710,40 +1722,20 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:158 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." -msgstr "Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe." +msgstr "" +"Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe." #: ../Rpmdrake/init.pm:159 #, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Czy chcesz dodać nośniki źródeł?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Poważny błąd" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Proszę czekać" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacja pakietów..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1757,12 +1749,12 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Już istniejące nośniki aktualizacyjne" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1779,12 +1771,12 @@ msgstr "" "\n" "Następnie uruchom ponownie %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1799,37 +1791,58 @@ msgstr "" "\n" "Potem należy ponownie uruchomić %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Proszę czekać" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacja pakietów..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjalizacja..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Odczytywanie opisów aktualizacji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów postawowych..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie zainstalowanych pakietów..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1840,17 +1853,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1863,15 +1881,18 @@ msgstr "" "Zgłoszono błąd(błędy):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Dla zachowania zależności zostanie zainstalowany poniższy pakiet:" -msgstr[1] "Dla zachowania zależności zostaną zainstalowane poniższe pakiety %d:" +msgstr[1] "" +"Dla zachowania zależności zostaną zainstalowane poniższe pakiety %d:" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1879,77 +1900,77 @@ msgstr[0] "Usuń klucz" msgstr[1] "Usuń klucz" msgstr[2] "Usuń klucz" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Poniższe pakiety muszą zostać usunięte aby zaktualizować inne:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Poniższe pakiety muszą być usunięte aby zaktualizować inne:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Zmień nośnik" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Wsuń nośnik oznaczony \"%s\" do urządzenia [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Łącznie: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% za %s zostało pobrane, ETA = %s, prędkość = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% zakończono, prędkość = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1964,48 +1985,43 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować instalację?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalowanie %s z %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalowanie %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "usuwanie %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalacja nie powiodła się:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależności? (t/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chcesz spróbować wymusić instalację (--force)? (t/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2018,12 +2034,12 @@ msgstr "" "\n" "Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakończonych niepowodzeniem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2036,42 +2052,42 @@ msgstr "" "Pewne pliki konfiguracyjne zostały utworzone jako `.rpmnew' lub `.rpmsave',\n" "Można je sprawdzić aby podjąć odpowiednie działanie:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informacja o aktualizacji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Te pakiety zawierają także informacje o uaktualnieniach" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informacja o aktualizacji pakietu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informacja o aktualizacji pakietu [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Nierozpoznany błąd: nie znaleziono pakietu do instalacji, sorry." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem podczas usuwania" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2169,11 +2185,6 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "Search results (none)" msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2189,437 +2200,443 @@ msgstr "Wybrane" msgid "Not selected" msgstr "Nie wybrane" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Wybranych: %s / Miejsce na dysku: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Zainstalowany" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nie zainstalowany" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "do wyboru %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Lista wyboru Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Wszystkie pakiety, według dostępności aktualizacji" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Wszystkie pakiety, według rozmiaru" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Wszystkie pakiety, według stanu zaznaczenia" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Tylko liście, uporządkowane według daty instalacji" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Wszystkie pakiety, według grupy" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Wszystkie aktualizacje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Zwykłe aktualizacje" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "w nazwach" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "w opisach" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "w nazwach plików" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Aktualizacja nośnika(-ów)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Usuń zaznaczenie" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Przeładuj listę _pakietów" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Zakończ" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Menedżer nośników oprogramowania" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/P_okaż automatycznie wybrane pakiety" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O _programie..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" "Rpmdrake jest narzędziem do zarządzania oprogramowaniem w systemie Mandriva " "Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Imiona i adresy email tłumacza(y)\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Szybka prezentacja" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Pakiety można przeglądać z wykorzystaniem kategorii znajdujących się po " "lewej stronie." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Informację na temat pakietu można uzyskać klikając na niego w oknie po " "prawej stronie." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Aby zainstalować, zaktualizować lub usunąć program wystarczy zaznaczyć " "\"checkbox\" obok jego nazwy." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Aktualizacja Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Aby uzyskać dostęp do proxy wprowadź dane uwierzytelniające\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Uaktualnianie pakietów oprogramowania" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacja ..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazylia" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dania" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francja" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Węgry" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polska" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Słowacja" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Chiny" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2633,7 +2650,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2647,27 +2664,27 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Wybór serwera lustrzanego" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Błąd podczas pobierania" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2682,7 +2699,7 @@ msgstr "" "Sieć lub strona www Mandriva mogą być niedostępne.\n" "Spróbuj później ponownie." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2714,17 @@ msgstr "" "Sieć lub strona www Mandriva mogą być niedostępne.\n" "Spróbuj później ponownie." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Odnalezienie odpowiedniego serwera zwierciadlanego jest niemożliwe." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2739,68 @@ msgstr "" "gdy architektura tego procesora nie jest obsługiwana przez Oficjalne\n" "Aktualizacje Pakietów Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Badanie zdalnego pliku nośnika \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " gotowe." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " niepowodzenie!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s z nośnika %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", czas zakończenia:%s, szybkość:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\", szybkość:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2799,24 +2816,25 @@ msgstr "" "usunąć i ponownie dodać w celu ponownej konfiguracji. Inną przyczyną\n" "może być niedostępność pakietu i należy spróbować jeszcze raz później." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go " "aktywować." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2828,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Błędy:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2839,17 +2857,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nie można utworzyć nośnika." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2860,7 +2878,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2871,7 +2889,7 @@ msgstr "" "używasz (%s).\n" "Zostanie on wyłączony." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2882,15 +2900,17 @@ msgstr "" "systemu Mandriva Linux (%s).\n" "Zostanie on wyłączony." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" +"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -3161,4 +3181,3 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Menedżer nośników oprogramowania" - diff --git a/po/pl.pom b/po/pl.pom index d448ce63..e69de29b 100644 --- a/po/pl.pom +++ b/po/pl.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Stacja robocza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Stacja biurowa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programy biurowe: procesory tekstu (OpenOffice.org Writer, Kword), arkusze " -"kalkulacyjne (OpenOffice.org, Kspread), przeglądarki pdf, itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " -"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Stacja rozrywkowa (gry)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programy rozrywkowe: gry przygodowe, planszowe, strategie, itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Stacja multimedialna" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i obrazu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Stacja internetowa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Zestaw narzędzi do odczytu i przesyłania poczty i grup dyskusyjnych (mutt, " -"tin...) oraz przeglądania sieci" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Komputer sieciowy (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Programy klienckie dla różnych protokołów włączając ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Narzędzia do łatwego zarządzania komputerem" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Narzędzia konsolowe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Biblioteki programistyczne C i C++, programy i pliki nagłówkowe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Książki i dokumenty HOWTO o Linuksie i Otwartym Oprogramowaniu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Obsługa aplikacji firm trzecich" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Serwer WWW" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "System do pracy grupowej" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Serwer Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Zapora sieciowa/router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Bramka internetowa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Poczta/wiadomości" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Serwer pocztowy Postfix, serwer grup Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Serwer katalogowy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Serwer FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Serwer nazw domenowych i informacji sieciowych" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Serwer plików i współdzielenia drukarek" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Serwer NFS, serwer Samby" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Baza danych" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serwer pocztowy Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Serwer bazodanowy PostgreSQL i MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Serwer sieciowy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Serwer NIS, serwer SMB, serwer pośrednika, serwer ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Środowisko graficzne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stacja KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Środowisko graficzne KDE, podstawowe środowisko graficzne ze zbiorem " -"narzędzi towarzyszących" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stacja GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Środowisko graficzne z przyjaznym dla użytkownika zbiorem aplikacji i " -"narzędzi graficznych" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Pulpit IceWM" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Inne środowiska graficzne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Narzędzia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Serwer SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Serwer konfiguracji zdalnej Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Narzędzia sieciowe/monitorowanie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Narzędzia do monitorowania, księgowania procesów, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Druidy Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Druidy do konfiguracji serwera" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 71fa48eb..2fd067a4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 00:28+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" @@ -31,42 +31,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Actualizar Software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"A lista das actualizações está vazia. Isto significa que não\n" +"há actualizações disponíveis para os pacotes instalados no seu\n" +"computador, ou já está tudo instalado." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Gestão de Software" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aqui está a lista de actualizações de pacotes de software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Seleccionar tudo" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Escolha o tipo de média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -89,17 +100,17 @@ msgstr "" "ou fontes que fornecem as actualizações oficiais para a sua distribuição.\n" "(Pode adicionar ambas, mas irá ter de o fazer em dois passos.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Fontes de distribuição" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Actualizações oficiais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -118,104 +129,105 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar a média..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Adicionar média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Ficheiros locais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Localização:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servidor RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removível" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Localização ou ponto de montagem:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Autenticação:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Localização relativa para o synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automáticamente verificado" +msgstr "" +"Se deixado em branco, o synthesis/hdlist será automáticamente verificado" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Criar média para toda a distribuição" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Procurar nesta média por actualizações" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Precisa preencher pelo menos as duas primeiras entradas." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -224,136 +236,137 @@ msgstr "" "Já existe uma média com este nome, deseja\n" "realmente substitui-la?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Adicionar média:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de média:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opções globais para a instalação dos pacotes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nunca" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verificar os RPMS a instalar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programa a usar para transferências:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Remoção da Fonte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Tem certeza que deseja remover a fonte \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Tem certeza que deseja remover as seguintes fontes?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Por favor aguarde, a remover a média..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "A editar a média \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Programa de transferências:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gravar alterações" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Precisa inserir a média para continuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para gravar as alterações, precisa inserir a média no dispositivo." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Configuração proxy para a média \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Configuração global do proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -362,174 +375,174 @@ msgstr "" "Se precisa de um proxy, indique o nome do endereço e uma porta opcional " "(sintaxe: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome do endereço proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Pode especificar um utilizador/senha para a autenticação do proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar um grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adicionar um limite de média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolha uma média para adicionar no limite da média:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adicionar um endereço" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Digite o nome ou o IP do endereço a adicionar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "A editar o grupo paralelo \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite da média:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Endereços:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar urpmi paralelo (execução distribuída de urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite da média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gerir chaves para as assinaturas digitais dos pacotes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Chaves" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nenhum nome encontrado, a chave não existe na lista rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adicionar uma chave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Escolha uma chave para adicionar à média %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Remover uma chave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -538,27 +551,27 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja remover a chave %s da média %s?\n" "(nome da chave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar médias" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Esta média precisa ser actualizada para ser usada. Actualizar agora?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -569,32 +582,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Adição personalizada..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gerir chaves..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opções globais..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -606,7 +619,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -621,7 +634,7 @@ msgstr "" "deseja usar no seu computador. Irão então estar disponíveis para\n" "instalar novos pacotes de software ou para executar actualizações." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -634,139 +647,139 @@ msgstr "" "de dados dos pacotes (tem outro gestor de médias noutro\n" "ecrã, ou está actualmente também a instalar pacotes?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importância: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Motivo de actualização: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Consulta de segurança" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nenhuma descrição" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versão actualmente instalada: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitectura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Média: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Ficheiros:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Não disponível)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Registo de mudanças:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Ficheiros:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Registo de mudanças:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumário: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mais informação no pacote..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Por favor escolha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "O pacote seguinte é necessário:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mais informação" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informação nos pacotes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -775,12 +788,12 @@ msgstr "" "Por forma a satisfazer as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s)\n" "precisa(m) ser removido(s):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -789,7 +802,7 @@ msgstr "" "A remoção destes pacotes pode danificar o seu sistema, lamento:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -800,12 +813,12 @@ msgstr "" "deve(m) ser desmarcado(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais necessários" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -816,22 +829,22 @@ msgstr "" "também precisam ser instalados:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pertence à lista omitida)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Um pacote não pode ser instalado" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -842,7 +855,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -853,27 +866,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Precisa primeiro seleccionar alguns pacotes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Demasiados pacotes seleccionados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -890,52 +903,46 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente instalar todos os pacotes seleccionados?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nenhuma actualização" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"A lista das actualizações está vazia. Isto significa que não\n" -"há actualizações disponíveis para os pacotes instalados no seu\n" -"computador, ou já está tudo instalado." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Tudo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualizável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Adicionável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descrição não disponível para este pacote\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "Compressão" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -1578,7 +1585,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. limita-se à média indicada" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew propõe juntar todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave " "encontrados" @@ -1592,7 +1600,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr " --no-confirmation não pede confirmação no modo actualização" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 @@ -1709,40 +1718,20 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:158 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." -msgstr "A ferramenta de instalação de software pode configurar as médias fonte." +msgstr "" +"A ferramenta de instalação de software pode configurar as médias fonte." #: ../Rpmdrake/init.pm:159 #, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Deseja adicionar agora as médias fonte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalação de pacotes..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1755,12 +1744,12 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Esta média de actualização já existe" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1777,12 +1766,12 @@ msgstr "" "\n" "Depois, reinicie %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Como escolher o seu espelho manualmente" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1797,37 +1786,58 @@ msgstr "" "\n" "Depois, reinicie %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalação de pacotes..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "A inicializar..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "A ler as descrições das actualizações" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes base..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes instalados..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante a instalação" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1838,17 +1848,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalação falhada" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte, desculpe. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1861,95 +1876,99 @@ msgstr "" "Erro(s) comunicados:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguintes pacote irá ser instalado:" -msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser instalados:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Para satisfazer as dependências, o seguintes pacote irá ser instalado:" +msgstr[1] "" +"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser instalados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Remover um pacote?" msgstr[1] "Remover os %d pacotes?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "O pacote seguinte precisa ser removido para que outros possam ser " "actualizados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Os pacotes seguintes precisam ser removidos para que outros possam ser " "actualizados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Deseja prosseguir?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Mudar média" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira a média chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Total: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "A transferir o pacote `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% completo, velocidade = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "A verificar as assinaturas dos pacotes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1964,48 +1983,43 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar a instalação?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "a instalar %s de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "a instalar %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "a remover %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalação falhada:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar forçar a instalação (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalação falhada" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2018,12 +2032,12 @@ msgstr "" "\n" "Talvez queira actualizar a sua base de dados das médias." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transacções de instalação falhadas" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2036,42 +2050,43 @@ msgstr "" "Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n" "`.rpmsave', pode agora inspeccionar alguns para assim agir:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informação de actualização" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Estes pacotes vêm com informações de actualização" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informação de actualização acerca deste pacote" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informação de actualização acerca do pacote %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe." +msgstr "" +"Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a remover pacotes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante a remoção" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2169,11 +2184,6 @@ msgstr "Resultados da pesquisa" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da pesquisa (nenhum)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gestão de Software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2189,431 +2199,438 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "Not selected" msgstr "Não seleccionado" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seleccionado: %s / Espaço livre no disco: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho seleccionado: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Não instalado" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s escolhas" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Escolhas Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabéticamente" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de actualização" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Todos os pacotes, por tamanho" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Todos os pacotes, por estado de selecção" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Apenas folhas, por data de instalação" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Todos os pacotes, por grupo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Todas as actualizações" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Actualizações de segurança" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizações de correcções de erros" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Actualizações normais" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nos nomes" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "nas descrições" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "nos nomes dos ficheiros" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Act_ualizar média" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Restaurar selecção" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Recarregar lista de _pacotes" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "S" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Gestor de _Médias" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de autor (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "O rpmdrake é uma ferramenta de gestão de pacotes Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "José Melo \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Procurar:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Rápida Introdução" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Pode procurar os pacotes através da árvore de categorias na esquerda." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Pode ver informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Pode ver informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Para instalar, actualizar ou remover um pacote, clique apenas na sua \"caixa " "de verificação\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Actualizar Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Actualização Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Por favor introduza as suas credenciais para aceder ao proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Utilizador:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Remoção de Pacotes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualização de Pacotes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalação de Pacotes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polónia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2626,7 +2643,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2639,29 +2656,29 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Escolha de espelhos" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Por favor aguarde, os endereços dos espelhos estão a ser transferidos do " "sítio web Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro durante a transferência" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2676,7 +2693,7 @@ msgstr "" "A rede, ou o sítio web, podem não estar disponíveis.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2691,17 +2708,17 @@ msgstr "" "A rede, ou o servidor da Mandriva, podem não estar disponíveis.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum espelho" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Não foi possível encontrar um espelho adequado." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2716,68 +2733,68 @@ msgstr "" "o caso onde a arquitectura do seu processador não é suportada\n" "pelas Actualizações Oficiais Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Por favor escolha o espelho desejado." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "A copiar o ficheiro para a média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro da média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "A examinar o ficheiro remoto da média `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " terminado." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhado!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s da média %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "A iniciar a transferência de '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Transferência de `%s', tempo restante: %s, velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Transferência de `%s', velocidade:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Por favor aguarde, a actualizar a média..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Erro ao obter os pacotes" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2793,24 +2810,25 @@ msgstr "" "e voltar a adicionar para a reconfigurar, ou actualmente não se encontra\n" "disponível e deve tentar mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizar média" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Nenhuma média activa encontrada. Deve activar algumas médias para assim as " "poder actualizar." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleccione a média que deseja actualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2823,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Erros:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2834,17 +2852,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Não foi possível criar a média." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Falha ao adicionar a média" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2855,7 +2873,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2866,7 +2884,7 @@ msgstr "" "que está a executar (%s).\n" "Irá ser desactivada." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2877,14 +2895,15 @@ msgstr "" "Mandriva Linux que está a executar (%s).\n" "Irá ser desactivada." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda executada em 2º plano" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deverá aparecer em breve no seu ecrã." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3156,4 +3175,3 @@ msgstr "Remover Software" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Médias de Software" - diff --git a/po/pt.pom b/po/pt.pom index 95a05909..e69de29b 100644 --- a/po/pt.pom +++ b/po/pt.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Office" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programas Office: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"folhas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programas office: processadores de texto (kword, abiword), folhas de cálculo " -"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Estação de Jogo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de divertimento: arcada, tabuleiros, estratégia, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estação multimédia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Aplicações de reprodução/edição de som e vídeo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Estação internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e news (pine, " -"mutt, tin...) e para navegar na Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computador de Rede (cliente)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Ferramentas de Consola" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C e C++ bibliotecas de programação, programas e ficheiros 'include'" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livros e Howto's sobre o Linux e Software Livre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Base Padrão do Linux (LSB). Suporte a aplicações terceiras." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servidor Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Correio/Noticias" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Servidor de correio electrónico Postfix , servidor de noticias In" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Servidor de Directório" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servidor de Partilhas de Ficheiros e Impressão" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Base de Dados" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de correio electrónico Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de Base de Dados PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor/Computador de Rede" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gráfico" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"O Ecrâ de Trabalho K (KDE), o ambiente gráfico básico com uma colecção de " -"ferramentas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicações amigáveis e ferramentas de " -"ecrâ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ecrâ IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Ambientes Gráficos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Assistentes Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Assistentes para configurar o servidor" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 91e32204..0dbd7876 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 15:29-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -32,42 +32,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Gerenciador de Atualizações." +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" +"atualização disponível para os pacotes instalados em seu computador,\n" +"ou você já atualizou todos." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Gerenciamento de Software" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aqui está a lista de atualização de pacotes de softwares" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Escolha o tipo de mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -91,17 +102,17 @@ msgstr "" "e os que fornecem atualizaçóes oficiais para a sua distribuição. \n" "Você pode adicionar ambos, mas terá que fazê-lo em dois passos." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Fontes de distribuição" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Atualizações oficiais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -121,105 +132,105 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Aguarde, adicionando fontes..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Adicionar mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Arquivos locais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Servidor RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removível" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" # Translation needs reworking -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Caminho relativo para synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Se deixado em branco, \"synthesis/hdlist\" será automaticamente usado" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Criar mídia para toda a distribuição" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Busca esta mídia para atualizações" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Você precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -228,136 +239,137 @@ msgstr "" "Já existe uma mídia com este nome, você\n" "realmente quer substituir?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Adicionando uma mídia:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipo de mídia:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Opções gerais para instalação de pacotes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nunca" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verificar os pacotes RPMs que serão instalados" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Software de download a ser utilizado:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Remoção de Fonte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Tem certeza que quer remover a fonte\" %s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Tem certeza que quer remover as seguintes fontes?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Aguarde, removendo mídia..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editar mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editando mídia \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Downloader:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Você precisa inserir a mídia para continuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para salvar as alterações, você precisa inserir a mídia no drive." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurar proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Configuração proxy para a mídia \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Configuração Global de proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -366,142 +378,142 @@ msgstr "" "Se você precisar de um proxy, informe o servidor e a porta (sintaxe: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Servidor proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Você pode especificar um usuário e senha para autenticação no proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adicionar um grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editar o grupo paralelo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adicionar limite na mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Escolha a mídia para adicionar limite:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adicionar um host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Digite o nome do host ou endereço IP que deseja adicionar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editando o grupo paralelo \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite da mídia:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurar o urpmi paralelo (execução distribuída do urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite da Mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gerencia chaves para assinatura digital dos pacotes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -510,32 +522,32 @@ msgstr "" "_:cryptographic keys\n" "Chaves" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nome não encontrado, chave não existe na lista de chaves do rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adicionar chave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Escolha a chave para adicionar a mídia %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Remover chave" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -544,27 +556,28 @@ msgstr "" "Tem certeza que quer remover as chave %s da mídia %s\n" "(nome da chave: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurar mídia" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Esta mídia precisa ser atualizada para ser utilizada. Atualizar agora ?" +msgstr "" +"Esta mídia precisa ser atualizada para ser utilizada. Atualizar agora ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -575,32 +588,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Adicionar personalizado..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atualizar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gerenciar chaves..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelo..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Opções globais..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -612,7 +625,7 @@ msgstr "" "\n" "Está pronto para continuar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -627,7 +640,7 @@ msgstr "" "seu computador. Elas disponibilizarão novos pacotes de softwares para\n" "instalação ou para atualização." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -640,139 +653,139 @@ msgstr "" "(um outro genrenciador em um outro desktop, ou você já está \n" "instalando algum pacote)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importância: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razão para atualização:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Anúncio de Atualização" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Sem descrição" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versão instalada atualmente: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitetura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mídia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Arquivos:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponível)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Histórico de atualizações:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Arquivos:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Histórico de atualizações:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resumo: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrição: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mais informações no pacote..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Por favor escolha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "O seguinte pacote é necessário:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mais informações" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informação sobre os pacotes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -781,12 +794,12 @@ msgstr "" "Para satisfazer todas as dependências, o(s) seguinte(s) pacote(s) também " "precisa(m) ser removido(s):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -795,7 +808,7 @@ msgstr "" "A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpe:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -806,12 +819,12 @@ msgstr "" "ser desselecionados agora:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais são necessários" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -822,22 +835,22 @@ msgstr "" "ser instalado(s):\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pertence à lista de ignorados )" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Um pacote não pôde ser instalado" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -848,7 +861,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -859,27 +872,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Erro: %s parece estar montado apenas como leitura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Você precisa selecionar alguns pacotes primeiro." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pacotes demais foram selecionados" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -896,52 +909,46 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer instalar todos os pacotes selecionados?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, listando pacotes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Sem atualização" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que não há\n" -"atualização disponível para os pacotes instalados em seu computador,\n" -"ou você já atualizou todos." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Atualizável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Instalável" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descrição nao disponível para este pacote\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ocorreu um erro fatal: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -970,7 +977,7 @@ msgstr "Compressão" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -1584,7 +1591,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. limita somente a mídia especificada" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew fundir todas os arquivos .rpmnew/.rpmsave não " "encontrados" @@ -1592,11 +1600,13 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=MODE habilita o modo (install (padrão), remove, update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation não pergunta primeiro a confirmação no modo de " "atualização." @@ -1714,40 +1724,21 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:158 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." -msgstr "A ferramenta de instalação de software pode configurar uma fonte para obter os pacotes." +msgstr "" +"A ferramenta de instalação de software pode configurar uma fonte para obter " +"os pacotes." #: ../Rpmdrake/init.pm:159 #, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Você deseja adicionar fontes de mídia agora?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, aguarde" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalação do pacote..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1760,12 +1751,12 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Mídia de atualização já existente" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1782,12 +1773,12 @@ msgstr "" "\n" "Após isso, reinicie o %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1802,38 +1793,59 @@ msgstr "" "\n" "Após isso, reinicie o %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, aguarde" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalação do pacote..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Lendo descrição de atualizações" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Por favor aguarde, listando pacotes base..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Por favor aguarde, encontrando pacotes instalados..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problemas ocorreram durante a instalação" # c-format -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1844,17 +1856,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalação falhou" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossível pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1867,91 +1884,95 @@ msgstr "" "Erro(s) reportados:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" -msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:" +msgstr[1] "" +"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Remover chave" msgstr[1] "Remover chave" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "O seguinte pacote precisa ser removido para outros serem atualizados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:" +msgstr "" +"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para outros serem atualizados:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Deseja continuar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Alterando mídia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Preparando pacotes para instalação..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Total: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Baixando o pacote `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% de %s completados, ETA = %s, velocidade = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% completados, velocidade = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verificando assinatura dos pacotes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1966,48 +1987,43 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar com a instalação?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalando %s a partir de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalando %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "removendo %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "A Instalação falhou:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Forçar instalação (--force)? (s/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalação falhou" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2020,12 +2036,12 @@ msgstr "" "\n" "Você precisa atualizar a sua lista de mídias." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d instalação falhou" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2038,43 +2054,43 @@ msgstr "" "Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n" "você poderá verificá-los agora para tomar eventuais ações:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informação da atualização" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Estes pacotes vêm com informação da atualização" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informações de atualização sobre este pacote" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informações de atualização sobre o pacote %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Erro: Nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante a remoção" # c-format -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2172,11 +2188,6 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da busca (nenhum)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Gerenciamento de Software" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2192,433 +2203,439 @@ msgstr "Selecionado" msgid "Not selected" msgstr "Não selecionado" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Selecionado: %s / Espaço disponível: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho selecionado: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Não Instalado" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s escolhas" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Recomendação do Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Todos pacotes, por disponibilidade de atualização" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Todos os pacotes, por tamanho" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Somente os existentes, classificado pela data de instalação" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Todos os pacotes, por grupo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Todas as atualizações." -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Atualizações de segurança" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Atualizações para correção de erros" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Atualizações normais" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nos nomes" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "nas descrições" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "nos arquivos" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Atualizar mídia" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Reiniciando a seleção" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Recarregar a lista de _pacotes" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Encerrar" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Gerenciador de Mídia" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Mostra automaticamente os pacotes _selecionados" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar Bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake é a ferramente de gerenciamento de pacotes Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Nome(s) de tradutores & email(s)\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Introdução Rápida" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Você pode navegar pelos pacotes à esquerda, separados por categorias." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" "Você pode visualizar as informações sobre um pacote clicando nele na lista à " "direita." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Para instalar, atualizar ou remover um pacote, apenas clique na respectiva " "caixa de seleção." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Gerenciador de Atualizações." + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Favor entrar com suas credenciais para acesso ao proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome do usuário:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Remoção de Pacotes de Softwares" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Atualização de Pacotes de Softwares" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalação de Pacotes de Software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informação..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coréia" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Países baixos" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polônia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2632,7 +2649,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2645,27 +2662,27 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Escolha de mirror" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de servidores." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Erro durante o download" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2681,7 +2698,7 @@ msgstr "" "indisponíveis.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2714,17 @@ msgstr "" "indisponíveis no momento.\n" "Por favor tente mais tarde." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Não foi possível encontrar o espelho" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2739,68 @@ msgstr "" "que a arquitetura do processador do seu computador não é suportada\n" "pelas Atualizaçães Oficiais do Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Escolha o servidor desejado." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiando arquivo da mídia '%s' ... " -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinando arquivo da mídia '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinando arquivo remoto da mídia '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " pronto." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " falhou!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s da mídia %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Iniciando download de `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download de '%s', tempo para terminar: '%s', velocidade: '%s'" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download de '%s', velocidade: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aguarde, atualizando fonte..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Erro ao recuperar pacotes" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2800,24 +2817,25 @@ msgstr "" "para reconfigurá-la, ou você deve tentar novamente\n" "depois." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Atualizar mídia" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Nenhuma mídia ativa encontrada. Você deve habilitar alguma mídia para poder " "atualizá-la." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Escolha a(s) mídia(s) que deseja atualizar:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2830,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Erros: \n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2841,18 +2859,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Incapaz de criar a mídia." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Falhou enquanto adicionava mídia" # c-format -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2863,7 +2881,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2874,7 +2892,7 @@ msgstr "" "está usando no momento (%s).\n" " Ela será desativada." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2885,14 +2903,15 @@ msgstr "" "Linux que você está usando no momento (%s).\n" " ela será desativada." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajuda iniciada em segundo plano" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deve aparecer logo em seu desktop." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3211,4 +3230,3 @@ msgstr "Gerenciador de Mídia de Software" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso" - diff --git a/po/pt_BR.pom b/po/pt_BR.pom index 00d7cc39..e69de29b 100644 --- a/po/pt_BR.pom +++ b/po/pt_BR.pom @@ -1,389 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de escritório: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, " -"Kword), tabelas (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programas de escritório: processadores de texto (Kword, Abiword), tabelas " -"(Kspread, Gnumeric), visualizadores PDF, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Estação de Jogos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programas de entretenimento: arcade, tabuleiro, estratégia, etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Estação de Multimídia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programas de edição/reprodução de som e vídeo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Estação de Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagens e notícias (mutt, " -"tin...) e para navegar na Web." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Computador de rede (cliente)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clientes para diferentes protocolos, incluindo ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Ferramentas de Console" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Livros e documentos Como Fazer sobre Linux e Software Livre" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Servidor Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Servidor Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Roteador" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-mail/Grupos de Notícias" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" -"Servidor de e-mail Postfix, servidor de grupos de notícias (grupos de " -"discussão) Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Servidor de Diretório" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" -"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Servidor de Compartilhamento de Impressoras e Arquivos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Servidor NFS, Servidor Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Banco de dados" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Servidor de e-mail Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Servidor de Rede" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente Gráfico" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"O Ambiente de Trabalho K (ou K Desktop Environment), o ambiente gráfico " -"básico acompanhado de uma coleção de ferramentas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Estação de Trabalho GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Outros Ambientes Gráficos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitários" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Servidor SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Servidor de Configuração Remota Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Assistentes Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Assistentes para configurar o servidor" - diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index a31233c8..deb99899 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:39+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -30,42 +30,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1))\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista actualizărilor este goală. Aceasta înseamnă că nu există\n" +"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe calculatorul dvs.,\n" +"sau că le-aţi instalat deja pe toate." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Actualizare pachete software" +msgid "Software Management" +msgstr "Administrator surse de programe" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualizare pachete software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Selectate" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ieşire" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -80,17 +91,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Actualizări normale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -107,104 +118,104 @@ msgstr "" "\n" "Pot să continui?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Adaugă un mediu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fişiere locale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Dispozitiv detaşabil" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Calea sau punctul de montare:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Răsfoieşte..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Logare:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Calea relativă la synthesis sau hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Dacă este lăsat gol, synthesis/hdlist vor fi căutate automat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebuie să completaţi cel puţin primele două intrări." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -213,137 +224,137 @@ msgstr "" "Există deja un mediu cu acel nume,\n" "chiar doriţi să îl înlocuiţi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Adaug un mediu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipul mediului:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "zero" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Descarc `%s', viteză: %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Ştergere surse" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg mediul..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Editare mediu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editez mediul \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salvează schimbările" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Trebuie să introduceţi mediul pentru a continua" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pentru a salva modificările, trebuie să introduceţi mediul în unitate." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurare proxy-uri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Configurare proxy pentru mediul \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Configurări globale proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -352,174 +363,174 @@ msgstr "" "Dacă e nevoie de proxy, introduceţi numele gazdei şi opţional un port " "(sintaxă: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nume gazdă proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Puteţi specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Adaugă un grup paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Editează un grup paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Adaugă o limită pt. mediu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Selectaţi un mediu pentru adăugare la limita mediilor:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Adaugă o gazdă" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Introduceţi numele sau adresa IP a gazdei ce va fi adăugată:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editez grupul paralel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nume grup:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite mediu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adăugare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Şterge" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gazde:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configurare urpmi paralel (execuţie distribuită a urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite mediu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nimic)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Editare..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrare chei pentru semnarea digitală a pachetelor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nu a fost găsit numele, cheia nu există în inelul de key rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Adaugă o cheie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Alegeţi o cheie ce va fi adăugată mediului %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Elimină o cheie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -528,27 +539,27 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi cheia %s de pe mediul %s?\n" "(numele cheii: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configurare medii" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizare" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -559,32 +570,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Adaugă..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Actualizează..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Administrare chei..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Global options..." msgstr "Configurări globale proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "Pot continua?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "" "pentru \n" "instalare de soft nou sau actualizare." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -626,139 +637,139 @@ msgstr "" "pachete pe alt desktop, sau instalaţi alte pachete în acelaşi\n" "timp?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importanţă: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Motivul actualizării:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nici o descriere" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versiune: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea instalată curent:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Mărime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediu:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fişiere:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Indisponibil)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Jurnal schimbări:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fişiere:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Jurnal schimbări:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nume: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descriere:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vă rog să alegeţi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Este necesar unul din următoarele pachete:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mai multe informaţii" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informaţii despre pachete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Trebuie şterse unele pachete adiţionale" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -766,12 +777,12 @@ msgid "" msgstr "" "Datorită dependenţelor lor, următoarele pachete trebuie de asemenea şterse:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Unele pachete nu pot fi şterse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "" "Ştergerea acestor pachete ar corupe sistemul, îmi pare rău:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -791,12 +802,12 @@ msgstr "" "deselectate acum:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Pachete adiţionale necesare" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -807,22 +818,22 @@ msgstr "" "trebuie de asemenea instalate\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (este în lista de excluderi)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Unele pachete nu pot fi instalate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -844,27 +855,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Unele pachete trebuie şterse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Întâi selectaţi nişte pachete." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Sunt selectate prea multe pachete" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -881,52 +892,46 @@ msgstr "" "\n" "Chiar doriţi să instalaţi pachetele selectate?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Eroare fatală" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "A apărut o eroare fatală: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, listez pachetele..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nu sunt actualizări" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista actualizărilor este goală. Aceasta înseamnă că nu există\n" -"actualizări disponibile pentru pachetele instalate pe calculatorul dvs.,\n" -"sau că le-aţi instalat deja pe toate." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Toate" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Actualizabile" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Disponibile pt. adăugare" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descrierea nu este disponibilă pentru acest pachet\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "A apărut o eroare fatală: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Comprimare" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Diverse" @@ -1703,33 +1708,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi sursa \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Eroare fatală" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vă rog să aşteptaţi" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalare pachete..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniţializez..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Configuraţie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1743,12 +1727,12 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să continuaţi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Mediu de actualizare preexistent" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1765,12 +1749,12 @@ msgstr "" "\n" "Apoi reporniţi %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cum să selectaţi manual serverul oglindă" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1785,37 +1769,58 @@ msgstr "" "\n" "Apoi reporniţi %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vă rog să aşteptaţi" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalare pachete..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Iniţializez..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "în descrieri" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut pachetele disponibile..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, listez pachetele..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, caut pachetele disponibile..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Probleme apărute în timpul instalării" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1826,17 +1831,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalare eşuată" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, regret. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Eroare(erori) raportată(e):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Elimină o cheie" msgstr[1] "Elimină o cheie" msgstr[2] "Elimină o cheie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1877,14 +1887,14 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să continuaţi? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1892,57 +1902,62 @@ msgstr "" "\n" "Pot continua?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Schimbă mediul" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s] " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pregătire..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalez pachetul `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Descarc pachetul `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verific semnăturile pachetelor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1957,48 +1972,43 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să continuaţi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalez %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalez %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "elimin %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalarea a eşuat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenţelor? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Încearcă instalarea încă şi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalare eşuată" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2011,12 +2021,12 @@ msgstr "" "\n" "Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date a mediilor sursă." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d tranzacţii de instalarea eşuate" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2029,42 +2039,42 @@ msgstr "" "Unele fişiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n" "le puteţi inspecta acum pentru a decide acţiunile ulterioare:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informaţii normale" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Aceste pachete conţin informaţii de actualizare" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Eroare, nu am găsit nici un pachet pt. instalare, regret." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg pachetele..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problemă în timpul ştergerii" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2162,11 +2172,6 @@ msgstr "Rezultatele căutării" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatele căutării (nimic)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Administrator surse de programe" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2182,430 +2187,435 @@ msgstr "Selectate" msgid "Not selected" msgstr "Deselectat" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Selectat: %s / Spaţiu liber pe disc: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Mărime selecţie: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalează" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instalează" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Opţiuni Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Toate pachetele, alfabetic" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Toate pachetele, după disponibilitatea actualizării" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Toate pachetele, după mărime" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Toate pachetele, după starea selecţiei" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Numai ramuri, după data instalării" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Toate pachetele, după grup" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Actualizări normale" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Actualizări ale sistemului de securitate" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizări pentru corectarea erorilor" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Actualizări normale" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "în nume" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "în descrieri" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "în numele fişierelor" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Actualizare medii" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Resetează selecţia" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Reîncarcă lista _pachetelor" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Terminare" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opţiuni" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Administrator surse de programe" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Arată pachetele selectate automat" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Caută:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Şterge" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplică" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Actualizare pachete software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Actualizare Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Vă rog să introduceţi mai jos adresa dvs. de email " -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Nume:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Ştergere pachete Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Actualizare pachete software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalare pachete cu programe..." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informaţii... " -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilia" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Elveţia" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Cehia" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Franţa" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungaria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovacia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Marea Britanie" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Statele Unite" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2619,7 +2629,7 @@ msgstr "" "\n" "Pot să continui?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2633,31 +2643,31 @@ msgstr "" "\n" "Pot să continui?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Eroare în timpul descărcării." -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr "" "Probabil reţeaua sau situl Web al Mandriva nu sunt disponibile.\n" "Vă rog să încercaţi din nou mai târziu." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2687,17 +2697,17 @@ msgstr "" "Probabil reţeaua sau situl Web al Mandriva nu sunt disponibile.\n" "Vă rog să încercaţi din nou mai târziu." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nu există servere oglindă" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2712,68 +2722,68 @@ msgstr "" "cazul când arhitectura procesorului dvs. nu este suportată\n" "de actualizările oficiale Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vă rog să selectaţi serverul oglindă dorit." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Copiez fişierul pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Examinez fişierul pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Examinez fişierul la distanţă pentru mediul `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " terminat." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " Eşec!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de pe mediul %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Pornesc descărcarea pt: `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Descarc `%s', viteză: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, actualizez mediul..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Eroare la aducerea pachetelor" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2791,23 +2801,23 @@ msgstr "" "iarăsi\n" "mai târziu." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Actualizare mediu" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Selectaţi mediile de actualizat:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Erori:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2831,17 +2841,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nu pot creea mediul." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Adăugare mediu eşuată" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2863,7 +2873,7 @@ msgstr "" "versiunea de Mandriva Linux pe care o rulaţi (%s).\n" "Va fi dezactivat." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2874,12 +2884,12 @@ msgstr "" "versiunea de Mandriva Linux pe care o rulaţi (%s).\n" "Va fi dezactivat." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajutorul a fost lansat în fundal" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ro.pom b/po/ro.pom index 13f956f9..e69de29b 100644 --- a/po/ro.pom +++ b/po/ro.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Staţie de lucru" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Staţie de lucru de birou" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programe gen Office: procesoare de text (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"calcul tabelar (OpenOffice.org Calc, Kspread), vizualizatoare de fişiere pdf " -"etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programe gen Office: procesoare de text (kword, abiword), calcul tabelar " -"(kspread, gnumeric), vizualizatoare de fişiere pdf etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Staţie de lucru pt. jocuri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programe de amuzament: arcade, boards, strategie etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Staţie de lucru multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet şi video" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Staţie de lucru în Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Set de unelte pt. citire/trimitere poştă şi ştiri (pine, mutt, tin...) şi " -"navigare pe Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Calculator în reţea (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clienţi pt. diverse protocoale, inclusiv ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Unelete pentru uşurarea configurării calculatorului dvs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Unelte consolă" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editoare, interpretoare, terminale, unelte fişiere" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Biblioteci de dezvoltare C şi C++, programe şi fişiere include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentaţie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Cărţi şi HowTo despre Linux şi programele libere" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Baza standard Linux. Sprijin pentru aplicaţii ale altora." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grup" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Fişier/_Nou" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server de poştă Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Restaurează de pe CD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server nume de domeniu (DNS) şi NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server de imprimantă" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server SAMBA" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Baze de date" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server de poştă Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server de baze de date MySQL sau PostgreSQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Server în reţea" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Mediu Grafic" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Staţie de lucru KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecţie de unelte asociate" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Staţie de lucru Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Un mediu grafic cu un set de aplicaţii prietenoase şi unelte de birou" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Ecran" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Alte desktopuri grafice" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Filipine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam-uri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Configurare Mandriva Linux Terminal Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitorizare reţea" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Centrul de control Mandriva Linux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!" - diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 1ad628f1..7866116f 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,42 +14,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" +msgstr "" + +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -64,17 +72,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -86,442 +94,442 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -529,32 +537,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -563,7 +571,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -573,7 +581,7 @@ msgid "" "or to perform updates." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -582,158 +590,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -741,12 +749,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -754,22 +762,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -777,7 +785,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -785,27 +793,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -816,49 +824,46 @@ msgid "" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." +msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 #, c-format -msgid "No update" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -887,7 +892,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "" @@ -1617,33 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1652,12 +1636,12 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1668,12 +1652,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1683,37 +1667,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1721,17 +1726,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1740,7 +1750,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1749,79 +1759,84 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1831,48 +1846,43 @@ msgid "" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid "" "You may want to update your media database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1895,42 +1905,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2019,11 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Search results (none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2039,430 +2044,435 @@ msgstr "" msgid "Not selected" msgstr "" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2471,7 +2481,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2480,27 +2490,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2520,17 +2530,17 @@ msgid "" "Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2540,68 +2550,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2612,23 +2622,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2645,17 +2655,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2663,7 +2673,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2671,7 +2681,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2679,12 +2689,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 79c1bd89..509948e5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:34+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,42 +21,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Обновление программ" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n" +"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" +"установлены." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Управление программами" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Обновление пакетов программ" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Выбрать все" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Выберите тип источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -82,17 +93,17 @@ msgstr "" "добавить\n" "и оба типа источников, но в два этапа.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Источники дистрибутива" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Официальные обновления" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -112,105 +123,105 @@ msgstr "" "\n" "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Подождите, пожалуйста, добавляется источник..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Добавить источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локальные файлы" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Сервер RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Съёмное устройство" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Путь или точка монтирования:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Найти..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Создать источник для всего дистрибутива" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Искать обновления в этом источнике" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Вам необходимо заполнить по крайней мере два первых пункта." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -219,137 +230,137 @@ msgstr "" "Источник с таким названием уже существует,\n" "вы действительно хотите его заменить?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Добавляется источник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Глобальные параметры для установки пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "всегда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "никогда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Проверять устанавливаемые RPM'ы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Используемая программа загрузки:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Удаление источников" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется источник..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактировать источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редактирование источника \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Программа загрузки:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настроить прокси" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Настройки proxy для носителя \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Общие настройки proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -358,174 +369,174 @@ msgstr "" "Если вам нужен прокси, введите имя хоста и, при необходимости, порт " "(синтаксис: <хост_прокси[:порт]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Имя хоста прокси:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Добавить параллельную группу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактировать параллельную группу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Добавить предел источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Выберите источник для установки его предела:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Добавить хост" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Введите имя добавляемого хоста или его IP-адрес:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редактирование параллельной группы \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Имя группы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Предел источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Хосты:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Предел источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Редактировать" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Ключи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Добавить ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Удалить ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -534,29 +545,29 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить ключ %s из источника %s?\n" "(имя ключа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настроить источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. " "Обновить его сейчас?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -567,32 +578,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Добавить пользовательский..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Обновить..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Управление ключами..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Распараллеливание..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Глобальные параметры..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "" "они будут доступны для установки пакетов новых программ или\n" "для выполнения обновлений." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -633,139 +644,139 @@ msgstr "" "менеджер источников или другой рабочий стол, или вы в данный момент\n" "устанавливаете пакеты в другом окне?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важность: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина обновления:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Бюллетень безопасности" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Без описания" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Установленная версия:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Размер: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Источник:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(недоступно)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Журнал изменений:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлы:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Журнал изменений:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Название: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Сводка: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Дополнительная информация о пакете..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Сделайте выбор" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Нужен следующий пакет:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Дополнительно" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информация о пакетах" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -773,12 +784,12 @@ msgid "" msgstr "" "По причине своих зависимостей, следующие пакеты также должны быть удалены " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "К сожалению удаление этих пакетов нарушит работу системы:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -798,12 +809,12 @@ msgstr "" "должен быть отменён:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Требуются дополнительные пакеты" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -814,22 +825,22 @@ msgstr "" "следующие пакеты:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (входит в список пропущенных)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Один пакет не может быть установлен" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -840,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -851,27 +862,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Ошибка: похоже, что %s примонтирован только для чтения." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Вы должны сначала выбрать какие-либо пакеты." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Выбрано слишком много пакетов" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -888,52 +899,46 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Неисправимая ошибка" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Обновлений нет" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Список пакетов пуст. Это означает, что либо нет обновлений для\n" -"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" -"установлены." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Всё" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Можно обновить" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Можно добавить" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Для данного пакета нет описания\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Сжатие" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Вы действительно хотите удалить источник \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Неисправимая ошибка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите, пожалуйста" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Устанавливается пакет..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr "" "\n" "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Уже существующий источник обновления" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1780,12 +1764,12 @@ msgstr "" "\n" "Затем перезапустите %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Как вручную выбрать своё зеркало" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1800,37 +1784,58 @@ msgstr "" "\n" "Затем перезапустите %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Подождите, пожалуйста" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Устанавливается пакет..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Считываются описания обновлений" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Подождите, выполняется поиск доступных пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Подождите, выполняется поиск установленных пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Во время установки возникла проблема" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Установка была прервана" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Невозможно получить исходные пакеты." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Об ошибке(ах) сообщено:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1874,79 +1884,84 @@ msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей буде msgstr[1] "" "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Удалить пакет?" msgstr[1] "Удалить %d пакетов?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Следующий пакет нужно удалить. Это позволит обновить другие пакеты:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Следующие пакеты нужно удалить. Это позволит обновить другие пакеты:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Смена носителя" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Вставьте носитель с меткой \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Идёт подготовка к установке пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Идёт подготовка..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Загружается пакет `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени = %s, скорость = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% завершено, скорость = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Проверяются подписи пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1961,48 +1976,43 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить установку?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "устанавливается %s из %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "устанавливается %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "удаляется %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Установка не удалась:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Попробовать установить без проверки зависимостей? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Попробовать принудительную установку (--force)? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Установка была прервана" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2015,12 +2025,12 @@ msgstr "" "\n" "Возможно, нужно обновить базу данных источников." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d установочных транзакций не удались" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr "" "Некоторые конфигурационные файлы созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" "теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Информация об обновлении" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Данные пакеты поставляются с информацией об обновлении" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Информация об обновлении данного пакета..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Неисправимая ошибка: к сожалению не найден пакет для установки." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Подождите, удаляются пакеты..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблема во время удаления" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2166,11 +2176,6 @@ msgstr "Результаты поиска" msgid "Search results (none)" msgstr "Результаты поиска (нет)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Управление программами" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2186,219 +2191,219 @@ msgstr "Выбранные" msgid "Not selected" msgstr "Не выбрано" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Выбрано: %s / Свободно на диске: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Выбранный размер: %d МБ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Установлен" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Не установлен" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "Выбор %s" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Выбор Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Все пакеты, по алфавиту" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Все пакеты, по размеру" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Все пакеты, по группе" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Все обновления" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Обновления по безопасности" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Баг-фиксы" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Нормальные обновления" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "в именах" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "в описаниях" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "в именах файлов" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Обновить источник" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Сбросить выбор" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Перезагрузить список пакетов" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/В_ыход" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Менеджер источников" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/С_ообщить об ошибке" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/О _программе..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake - это утилита Mandriva Linux для управления пакетами." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Найти:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Краткое введение" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Вы можете просматривать пакеты в виде дерева категорий в левой части." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2406,214 +2411,219 @@ msgstr "" "В правом окне можете просмотреть информацию о пакете, щёлкнув по его " "названию в списке." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по его " "\"кнопке-флажку\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Обновление программ" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Обновление Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Введите свои данные для доступа к прокси\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Удаление пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Обновление пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Установка пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информация..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская Республика" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Объединённое Королевство" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Соединённые Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2626,7 +2636,7 @@ msgstr "" "\n" "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2639,29 +2649,29 @@ msgstr "" "\n" "Всё в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Выбор зеркала" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n" "Mandriva" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2676,7 +2686,7 @@ msgstr "" "Возможно, недоступны сеть или веб-сайт.\n" "Пожалуйста, попробуйте ещё раз чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2691,17 +2701,17 @@ msgstr "" "Возможно, недоступны сеть или веб-сайт Mandriva.\n" "Пожалуйста, попробуйте ещё раз чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нет зеркала" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не могу найти ни одного подходящего зеркала." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2716,68 +2726,68 @@ msgstr "" "частым является случай, когда архитектура вашего процессора не\n" "поддерживается Официальными Обновлениями Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Пожалуйста, выберите предпочитаемое зеркало." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копируется файл для источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Изучается файл источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Изучается удалённый файл источника `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " готово." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " не удалось!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s из источника %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Начинается загрузка `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Ошибка при получении пакетов" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2793,12 +2803,12 @@ msgstr "" "и повторного добавления для того, чтобы перенастроить его, либо он в\n" "данный момент недоступен и вам следует попробовать ещё раз позднее." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Обновить источник" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2806,12 +2816,12 @@ msgstr "" "Не найден активный источник. Вы должны активировать источники, чтобы их " "можно было обновить." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Выберите источник, который желаете обновить:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Ошибки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2835,17 +2845,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Невозможно создать источник." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Неудача при добавлении источника" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr "" "сейчас версии %s (%s).\n" "Будет отключён." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2878,12 +2888,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux, которая сейчас запущена (%s).\n" "Будет отключён." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ru.pom b/po/ru.pom index 5a0a0e4e..e69de29b 100644 --- a/po/ru.pom +++ b/po/ru.pom @@ -1,387 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Рабочая станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офисная рабочая станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Офисные программы: текстовые процессоры (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электронные таблицы (OpenOffice.org Calc, Kspread), программы просмотра pdf " -"и т.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные " -"таблицы (kspread, gnumeric), программы просмотра pdf и т.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Игровая станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедиа станция" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Станция Интернет" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-" -"серфинга" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Утилиты для облегчения настройки вашего компьютера" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Утилиты для консоли" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих разработчиков" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Сервер Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Маршрутизатор" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет-шлюз" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Почта/Новости" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Сервер каталогов" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Сервер FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Сервер доменных имен и сервер информации о сети" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сервер совместного доступа к файлам и принтерам" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Сервер NFS, сервер Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "База данных" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL и MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Почтовый сервер Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Сервер сети" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графическая среда" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Рабочая станция KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment - основная графическая среда с коллекцией " -"сопроводительных утилит" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Рабочая станция Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и утилит " -"рабочего стола" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Рабочий стол IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Другие графические рабочие столы" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.д." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Утилиты" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Сервер SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Сервер удаленной настройки Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Сетевые утилиты/Мониторинг" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Утилиты мониторинга, учет процессов, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Мастера настройки от Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Мастера для настройки сервера" - diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 943383c1..8b987c5c 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis \n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ajorronamentus Programas" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Sa lista de ajorronus est sbuida. Bolit nai ca o no dui at\n" +"ajorronu po is pakitus aposentaus in sa computadora, opuru\n" +"ca dus as jai aposentaus totus." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Software Packages Update" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Sçobera totu" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Ajorrona" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Sçobera tipu de mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -76,17 +87,17 @@ msgstr "" "is ajorronus ofitzialis po sa distribuidura. (Dus podis açungi ambaduus, ma\n" "d'as a depi fai in duus passus)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Mitzas de distribuidura" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Ajorronus ofitzialis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -105,104 +116,104 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Abeta açunju is mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Açungi unu mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "File localis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Mori:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Trastu arremoviditzu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Mori o puntu de càrrigu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Sfollya..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Mori acapiau po synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ki du lassas arbu, circu in automàtigu synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nòmini:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crea mèdius de totu sa distribuidura" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Circa custu mèdiu po ajorronus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Depis preni a su mancu is primu duus campus." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -211,137 +222,137 @@ msgstr "" "Dui at jai unu mèdiu cun custu nòmini, diaderus\n" "bolis a d'arrempratzai?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Açunju unu mèdiu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipu de mèdiu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Totu is sceras po aposentai pakitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "mai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Aberiga is RPM de aposentai:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Scàrriga programa de impreai:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Arremovidura de is Mitzas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Abeta, arremovu su mèdiu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Muda unu mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Mudu su mèdiu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sarva is mudas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Depis intrai su mèdiu po prosighiri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Po podi sarvai is mudas, depis intrai su mèdiu in su ligidori." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Assètia is proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Assètius de su proxy po mèdius \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Totu is assètius de su proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -350,174 +361,174 @@ msgstr "" "Ki ti serbit unu proxy, intra su nòmini host e una porta a scera (sintassi: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nòmini de host de su proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Podis indidai unu user/password po sa connoscidura de su proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Umperadori:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Açungi unu grupu parallelu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Muda unu grupu parallelu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Açungi unu lìmidi de mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Sçobera unu mèdiu de açungi a su lìmidi mèdius:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Açungi unu host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Scrì su nòmini host o su bivimentu IP de s'host de açungi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Mudu grupu parallelu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nòmini grupu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocollu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Lìmidi mèdius:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Açungi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Assètia urpmi parallelu (urpmi fatu girai in parallelu)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Lìmidi mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Cumandu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nisçunu)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Muda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Açungi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Manija is crais po sa firma digidali de is pakitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Crais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "no agatu nòmini, no dui at crai in su keyring de su rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Açungi una crai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Sçobera una crai de açungi a su mèdiu %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Burra una crai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -526,27 +537,27 @@ msgstr "" "Siguru ses ki bolis burrai sa crai %s de su mèdiu %s?\n" "(nòmini de sa crai: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Assètia mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abivau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ajorronus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -557,32 +568,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Açungi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ajorronu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Manija crais..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallelu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Totu is sceras..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" "sa computadora. Apustis dus as apodi impreai po aposentai atrus pakitus\n" "o po fai ajorronus." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -623,139 +634,139 @@ msgstr "" "de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n" "pakitus?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Arrexoni po ajorronai: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Ajorronus de siguresa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nisçuna descriidura" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versioni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni aposentada imoi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkidetura:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Manniori: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mèdiu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Files:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(No dui at)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Files:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nòmini: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Arresùmini: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descriidura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Atras scedas po su pakitu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Sçobera" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Serbit unu de is pakitus ki sighint:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Dui bolit unu de is pakitus ki sighint:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Atra sceda" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Sceda po is pakitus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cancu pakitu in prus bolit srexinau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -764,12 +775,12 @@ msgstr "" "Po mori de is dependèntzias insoru, finas is pakitus ki sighint bolint " "srexinaus:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "No fait a srexinai cancu pakitu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" "Srexinai custus pakitus iat a arrogai su sistema, mi spraxit:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -789,12 +800,12 @@ msgstr "" "disisçoberaus imoi:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Serbint pakitus in prus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -805,22 +816,22 @@ msgstr "" "aposentaus:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (est in sa lista de is sartadas)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "No fait a aposentai cancu pakitu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "No fait a aposentai cancu pakitu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -831,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -842,27 +853,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Cancu pakitu bolit srexinau" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Faddina: %s parit carrigau a ligi-feti." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Po primu cosa depis sçoberai cancu pakitu." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Tropu pakitus sçoberaus" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -879,52 +890,46 @@ msgstr "" "\n" "Diaderus bolis aposentai totu is pakitus sçoberaus?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Faddina mortali" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Faddina mortali: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Abeta, allistru is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nisçunu ajorronu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Sa lista de ajorronus est sbuida. Bolit nai ca o no dui at\n" -"ajorronu po is pakitus aposentaus in sa computadora, opuru\n" -"ca dus as jai aposentaus totus." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Totu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Ajorronaditzu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Açungiditzu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "No dui at descriidura po custu pakitu\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Faddina mortali: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "Prensadura" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Atru" @@ -1709,33 +1714,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Faddina mortali" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Abeta" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Aposentadura pakitus..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Apariçu..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Assètiu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1748,12 +1732,12 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Mèdiu de ajorronu ki jai dui est" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1770,12 +1754,12 @@ msgstr "" "\n" "Apustis, torra a allui %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Comenti sçoberai a manu su sprigu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1790,37 +1774,58 @@ msgstr "" "\n" "Apustis torra a allui %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Abeta" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Aposentadura pakitus..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Apariçu..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "in is descriiduras" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Abeta, allistru is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totu is pakitus bòfius funt acabaus de aposentai." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Barrancu in s'aposentadura" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1831,17 +1836,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Aposentadura faddia" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza, mi spraxit. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1864,7 @@ msgstr "" "Faddina(s) arrelatada(s):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1863,14 +1873,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Burra una crai" msgstr[1] "Burra una crai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Is pakitus ki sighint bolint srexinaus po ndi podi ajorronai atrus:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Càmbia mèdiu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Intra su mèdiu nominau \"%s\" in su trastu [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Apariçu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Aposentu su pakitu `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Scarrigamentu de su pakitu `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Aberigu is firmas de is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr "" "\n" "Bolis prosighiri s'aposentadura?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "aposentu %s de %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "aposentu %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "srèxinu %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Aposentadura faddia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu a aposentai sentza de controllai is dependèntzias? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Provu a aposentai de manera finas prus forti (--force)? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Aposentadura faddia" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr "" "\n" "Forsis bolis ajorronai su database de is mèdius." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transatzionis de aposentadura faddias" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2032,42 +2042,42 @@ msgstr "" "Apu creau unus cantu file ke `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "imoi dus podis controllai po detzidi cancu atzioni:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Sceda normali" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Custus pakitus tenint scedas de adelantamentu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Atras scedas po su pakitu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Atras scedas po su pakitu... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Faddina mortali: nisçunu pakitu agatau po d'aposentai, mi spraxit." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Abeta, srèxinu is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Barrancu in sa srexinadura" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2165,11 +2175,6 @@ msgstr "Arresurtau de sa circa" msgid "Search results (none)" msgstr "Arresurtau de sa circa (nudda)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2185,430 +2190,435 @@ msgstr "Sçoberau" msgid "Not selected" msgstr "No sçoberau" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Sçoberu: %s / Spàtziu discu lìberu: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Manniori de su sçoberu: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Aposenta" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Aposenta" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s sçoberus" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Sçoberus de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Totu is pakitus, po litra" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Totu is pakitus po disposta de ajorronu" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Totu is pakitus, po manniori" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Totu is pakitus, po stadu de sçoberu" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Is follas feti, allistradas po dì" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Totu is pakitus, po grupu" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Ajorronus normalis" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Ajorronus de siguresa" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ajorronus de funtzionalidadi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Ajorronus normalis" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "in is nòminis" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in is descriiduras" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "in is nòminis de is file" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Ajorrona mèdi_u" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/A_rrecasça su sçoberu" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Torra a carrigai sa lista _pakitus" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/A_rrelata Farta" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A_pitzus de..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Antoni Pistis \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Agata:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Circa" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Lìmpia" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Àprica" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ajorronamentus Programas" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Po praxeri, intra is scedas tuas po lompi a su proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "User name:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Software Packages Removal" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Software Packages Update" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Software Packages Installation" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Eya" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Sceda..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Àustria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austràlia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belju" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasili" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Cànada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Svìtzera" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Arrepùbriga Ceca" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germània" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarca" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grexa" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spannya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "França" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israeli" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japoni" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvexa" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugallu" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rùssia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svètzia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovàkia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Arrennu Uniu" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Stadus Unius" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2621,7 +2631,7 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2634,27 +2644,27 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s sçoberus" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Abeta, scàrrigu is bivimentus de is sprigus de su jassu de Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Faddina in su scarrigamentu" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2669,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Forsis no giràt s'arretza o su jassu web.\n" "Torra a provai apustis." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2684,17 +2694,17 @@ msgstr "" "Forsis no giràt s'arretza o su jassu web de Mandriva.\n" "Torra a provai apustis." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nisçunu sprigu" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "No potzu agatai unu sprigu ki andit." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2709,68 +2719,68 @@ msgstr "" "est candu is Ajorronus Ofitzialis de Mandriva Linux no suportant\n" "s'arkidetura de su processori." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Sçobera su sprigu ki bolis." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Còpiu file po su mèdiu `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Controllu is file de su mèdiu `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Controllu su file atesu de su mèdiu `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fatu." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " faddiu!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s de su mèdiu %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Cumentzu a scarrigai `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Scàrrigu de `%s', tempus abarrau:%s, lestriori:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Scàrrigu de `%s', lestriori:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Abeta, ajorronu is mèdius..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Faddina agatendi is pakitus" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2786,23 +2796,23 @@ msgstr "" "torrai a açungi po d'assetiai, opuru imoi no fait a nci lompi e depis\n" "provai prus a tradu." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Ajorrona mèdius" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Sçobera is mèdius ki bolis ajorronai:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2815,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Faddinas:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2826,17 +2836,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "No potzu creai su mèdiu." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2847,7 +2857,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2858,7 +2868,7 @@ msgstr "" "impreas (%s).\n" "D'apu a disabivai." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2869,12 +2879,12 @@ msgstr "" "Linux ki impreas (%s).\n" "D'apu a disabivai." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ajudu lançau in background" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sc.pom b/po/sc.pom index a524c612..e69de29b 100644 --- a/po/sc.pom +++ b/po/sc.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentadura" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Traballu in Grupu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway po Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Curreu/Noas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server de curreu Postfix, server de noas Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Server de Directory" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server NFS, server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server po Database PostGreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server de curreu Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server po Database PostGreSQL e MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambienti Gràfigu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Atras scrianias gràfigas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b7bb63a9..e2dfb1df 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,42 +17,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Obnova softvéru" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n" +"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n" +"systéme alebo už máte všetky nainštalované." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Manažér zdrojov softvéru" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Obnovenie softvérových balíkov" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetky" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualizácia" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Vyberte typ média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -76,17 +87,17 @@ msgstr "" "oficiálne aktualizácie pre vašu distribúciu. Zvoliť môžete obidve možnosti\n" "budete však musieť vykonať dva kroky." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distribučné zdroje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Oficiálne aktualizácie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -106,104 +117,104 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Prosím čakajte, pridávajú sa médiá..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Pridať zdroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokálne súbory" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Vymeniteľné zariadenie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Prechádzať..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relatívna cesta k synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ak ponecháte nevyplnené, synthesis/hdlist budú automaticky nájdené" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Vytvoriť zdroj pre celú distribúciu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Prehľadať toto médium na aktualizácie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -212,137 +223,137 @@ msgstr "" "Už existuje zdroj s takýmto menom, chcete ho\n" "skutočne prepísať?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Pridanie zdroja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Typ média:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Celkové možnosti inštalácie balíkov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "vždy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "Nikdy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Kontrola balíkov, ktoré budú nainštalované:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Sťahovanie programu pre použitie:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Odstránenie zdroja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa zdroj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Zmeniť zdroj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Zmena média \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Pre uloženie zmien je potrebné aby ste vložili médium do mechaniky." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastaviť proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Nastavenie proxy pre zdroj \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globálne nastavenie proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -351,174 +362,174 @@ msgstr "" "Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteľa a voliteľne aj port (syntax: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Hostiteľ proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Používateľ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Pridať paralelnú skupinu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Zmeniť paralelnú skupinu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Pridať limit média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vyberte si zdroj pre pridanie k obmedzeným zdrojom:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Pridať hostiteľa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Zadajte meno alebo IP adresu zdroja ktorý chcete pridať:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Úprava paralelnej skupiny \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Meno skupiny:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit zdroja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hostitelia:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurácia paralelného urpmi (distribuované spúšťanie urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit zdroja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žiadna)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Zmeň" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Správa kľúčov pre elektronické podpisy balíkov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Kľúče" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "žiadne meno nebol nájdené, kľúč neexistuje na rpm zväzku kľúčov!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Pridať kľúč" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vyberte si kľúč na pridanie k zdroju %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odstrániť kľúč" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -527,27 +538,27 @@ msgstr "" "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč %s zo zdroja %s?\n" "(meno kľúča: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastaviť média" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Povolené" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -558,32 +569,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Pridať vlastný..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Aktualizácia..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Správa kľúčov..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelné..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globálne nastavenia.." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" "použiť pre váš systém. Tieto balíky budú dostupné pri inštalácii nových\n" "balíkov alebo pri vykonávaní aktualizácií." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -622,151 +633,151 @@ msgstr "" "pracujú s databázou balíkov (napríklad iný správca balíkov na\n" "inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Dôležitosť: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Bezpečnostné aktualizácie" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Bez popisu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Architektúra:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veľkosť: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Zdroj:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Súbory:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nedostupné)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Záznam zmien:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Súbory:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Záznam zmien:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Názov: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Stručný obsah: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Viac informácii o balíku..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Prosím zvoľte" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Viac informácií" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informácie o balíkoch" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Kvôli závislostiam budú nasledovné balíky odstránené:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Niektoré balíky nie je možné odstrániť" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "" "Odstránenie týchto balíkov naruší váš systém, prepáčte:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -785,12 +796,12 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam musia byť nasledujúce balíky teraz odznačené:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Sú potrebné ďalšie balíky" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -800,22 +811,22 @@ msgstr "" "Pre vyriešenie závislosti, sú potrebné nainštalovať tieto balíky:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (patrí na zoznam preskočných)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Niektoré balíky nebolo možné nainštalovať" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -837,27 +848,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíky" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Chyba: %s sa zdá byť pripojený iba pre čítanie." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Je potrebné najprv vybrať niektoré balíky." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíkov" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -874,52 +885,46 @@ msgstr "" "\n" "Skutočne si želáte nainštalovať všetky zvolené balíky?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatálna chyba" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Nastala fatálna chyba: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Žiadna aktualizácia" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Zoznam aktualizácií je prázdny. To znamená, že buď nie sú\n" -"dostupné žiadne aktualizácie pre balíky nainštalované vo vašom\n" -"systéme alebo už máte všetky nainštalované." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Všetko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizovateľné" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pridateľné" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Popis pre tento balík nie je dostupný\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Nastala fatálna chyba: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "Kompresia" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iné" @@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť zdroj \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatálna chyba" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím čakajte" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Inštalácia balíkov..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializácia..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurácia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1744,12 +1728,12 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Už existuje zdroj s aktualizáciami" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1765,12 +1749,12 @@ msgstr "" "\n" "Potom reštartujte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Ako si zvoliť zrkadlo manuálne" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1785,37 +1769,58 @@ msgstr "" "\n" "Potom je potrebné reštartovať %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím čakajte" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Inštalácia balíkov..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializácia..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "v popisoch" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Prosím čakajte, vypisujú sa balíky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Všetky požadované balíky boli úspešne nainštalované." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problém počas inštalácie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1826,17 +1831,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Inštalácia neúspešná" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíky." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nie je možné získať zdrojové balíky. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Ohlásená chyba:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1867,7 +1877,7 @@ msgstr[0] "Odstrániť kľúč" msgstr[1] "Odstrániť kľúč" msgstr[2] "Odstrániť kľúč" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1877,14 +1887,14 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Nasledovné balíky by mali byť odstránené aby bolo možné aktualizovať iné:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1892,57 +1902,62 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Vymeniť médium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vložte médium s názvom \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Získavanie balíka `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Overovanie podpisov balíkov..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1957,48 +1972,43 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovať v inštalácii?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "inštalácia %s z %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "inštalácia %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstraňovanie %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Inštalácia neúspešná" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2011,12 +2021,12 @@ msgstr "" "\n" "Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d inštalačná transakcia zlyhala" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2029,42 +2039,42 @@ msgstr "" "Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n" "mali by ste ich prezrieš:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normálne informácie" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Tieto balíky obsahujú informáciu o aktualizácii" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Viac informácii o balíku..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Viac informácii o balíku... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Neobnoviteľná chyba: neboli nájdené žiadne balíky pre inštaláciu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problém počas odstraňovania" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2162,11 +2172,6 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania" msgid "Search results (none)" msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Manažér zdrojov softvéru" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2182,430 +2187,435 @@ msgstr "Vybrané" msgid "Not selected" msgstr "Neoznačené" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Vybrané: %s / Dostupné: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vybraná veľkosť: %d Mb" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Inštaluj" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Inštaluj" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s voľby" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Voľby Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Všetky balíky, zoradené abecedne" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Všetky balíky, podľa dostupnosti aktualizácie" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Všetky balíky, podľa veľkosti" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Všetky balíky podľa stavu výberu" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Iba ponechať, zoradiť podľa dátumu inštalácie" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Všetky balíky, podľa skupiny" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normálne aktualizácie" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Bezpečnostné aktualizácie" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normálne aktualizácie" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "v menách" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "v popisoch" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "v menách súborov" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Akutalizácia média" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Resetovať výber" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Obnova zoznamu balíkov" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Zobraziť automaticky zvolené balíky" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tibor Pittich \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hľadať:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Vyprázdniť" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Obnova softvéru" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Zadajte vaše autorizačné údaje pre prístup k proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Používateľské meno:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstránenie softvérových balíkov" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Obnovenie softvérových balíkov" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Príprava balíkov na inštaláciu" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká Republika" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grécko" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španielsko" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Fínsko" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francúzsko" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Taliansko" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Nórsko" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poľsko" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovenská Republika" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Veľká Británia" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené Štáty" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2618,7 +2628,7 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2631,27 +2641,27 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s voľby" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy zrkadlových serverov." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy mirorov z web stránky Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba počas sťahovania" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2666,7 +2676,7 @@ msgstr "" "Sieť, alebo stránka sú nedostupné.\n" "Prosím, skúste neskôr." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2681,17 +2691,17 @@ msgstr "" "Sieť, alebo websajt Mandriva sú zrejme nedostupné.\n" "Prosím, skúste neskôr" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Žiaden miror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Nebolo možné nájsť zodpovedajúce zrkadlo." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2706,68 +2716,68 @@ msgstr "" "že architektúra vášho procesora nie je podpororovaná oficiálnymi\n" "aktualizáciami Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Prosím zvoľte si jeden z mirorov." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopíruje sa súbor pre médium `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Preverujú sa súbory zo zdroja '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Preverujú sa vzdialené súbory pre zdroj '%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " chyba!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s z média %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Spustenie získavania `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Chyba pri získavaní balíkov" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2784,23 +2794,23 @@ msgstr "" "pokračovať\n" " neskôr" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Aktualizácia zdroja" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Prosím zvoľte zdroj, ktorý chcete aktualizovať:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2813,7 +2823,7 @@ msgstr "" "Chyba:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2824,17 +2834,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Nemôžem vytvoriť zdroj." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr "" "ktorú používate (%s).\n" "Bude vypnutý." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2867,12 +2877,12 @@ msgstr "" "verziu Mandriva Linuxu ($15%s).\n" "Preto bude vypnuté." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoc spustená na pozadí" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sk.pom b/po/sk.pom index ec89b4e1..e69de29b 100644 --- a/po/sk.pom +++ b/po/sk.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovná stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kancelárska stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové " -"procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory " -"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Hracia stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediálna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetová stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a " -"prehliadanie www" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Sieťovy počítač (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentácia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Brána k Internetu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Mail/News" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix poštový systém, Inn news server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Adresárový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server doménových mien a sieťový informačný server (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Súborový a tlačový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS server, Samba server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Databázy" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Databázový server PostgreSQL a MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache a Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Sieťový server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostredie" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE pracovná stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME pracovná stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Pracovná plocha IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Iné grafické prostredia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utility" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Vzdialená konfigurácia servera pomocou Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Sieťové utility/Monitoring" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Monitorovacie nástroje, účtovanie procesov, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Sprievodcovia Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Sprievodcovia pre konfiguráciu servera" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 52c9942c..22e31f22 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:01+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Kaše \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -27,42 +27,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Posodobitev programov" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da ni posodobitev\n" +"za pakete, ki ste jih namestili na računalnik,\n" +"ali pa ste že namestili vse." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Upravitelj virov programske opreme " + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Posodabljanje programskih paketov" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Posodobitev" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Izberite vrsto vira" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -85,17 +96,17 @@ msgstr "" "ali pa vire z uradnimi posodobitvami za vašo distribucijo.\n" "(Lahko dodate oba, a boste morali to narediti v dveh korakih.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Viri distribucije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Uradne posodobitve" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -115,104 +126,104 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Prosim počakajte, dodajanje vira ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj vir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Krajevne datoteke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Pot:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Strežnik FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Strežnik RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Strežnik HTTP " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Izmenljivi medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Pot ali priklopna točka:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Brskaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna pot do synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Če pustite prazno, bo synthesis/hdlist samodejo preiskan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Ustvarjanje vira za celotno distribucijo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Preišči vir za posodobitve" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -221,137 +232,137 @@ msgstr "" "Vir s tem imenom že obstaja, ali ga\n" "želite zamenjati?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajnje vira:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Vrsta vira:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globalne možnosti za namestitev paketov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "vedno" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nikoli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Preverjanje paketov RPM, ki bodo nameščeni:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Program za prenašanje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Odstranjevanje vira" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosim počakajte, odstranjevanje vira..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Uredi vir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Urejanje vira \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Shrani spremembe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Posrednik..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Za nadaljevanje morate vstaviti nosilec podatkov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Da bi shranili spremembe, morate vstaviti nosilec podatkov v pogon." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Nastavite posrednikov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Nastavitve posrednika za vir \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalne nastavitve posrednika" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -360,175 +371,175 @@ msgstr "" "Če potrebujete posrednika (proxy), vpišite ime gostitelja in vrata (primer: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Ime gostitelja posrednika (hostname):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Lahko določite uporabnika/geslo za avtentifikacijo posrednika:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj vzporedno skupino" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Uredi vzporedno skupino" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj omejitev vira" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izberite vir, bi bo dodajan med omejene vire:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj gostitelja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Vpišite ime ali IP naslov gostitelja, ki ga dodajate:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Urejanje vzporedne skupine \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime skupine:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Omejitev virov:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Gostitelji:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Nastavi vzporedni urpmi (razpršeno izvajanje za urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Omejitev vira" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(noben)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravljanje s ključi digitalnih podpisov paketov" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Vir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Ključi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "nobenega imena ni mogoče najti, ključ v rpm obesku za ključe ne obstaja!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izberite ključ za dodajanje viru: %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Odstrani ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -537,27 +548,27 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite odstraniti ključ %s za vir %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Nastavi vir" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Omogočen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Da bi lahko uporabili ta vir, gaje potrebno posodobiti. Posodobitev?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -568,32 +579,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj po meri ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Posodabljanje..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Upravljanje s ključi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Vzporedno..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globalne možnosti ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "" "na računalniku. Viri bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n" "ali za posodabljanje obstoječe." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -633,139 +644,139 @@ msgstr "" "na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" "nameščate pakete?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Pomembnost:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za posodobitev: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Varnostna posodobitev" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Brez opisa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Različica: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno nameščena različica: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arhitektura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Vir: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Datoteke:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ni na voljo)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Seznam sprememb:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Datoteke:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Seznam sprememb:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Povzetek:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Več informacij o paketu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Prosim izberite" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Potrebujete enega od naslednjih paketov:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potreben je eden od sledečih paketov:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Več podatkov" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacije o paketih" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nekaj dodatnih paketov je potrebno odstraniti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -773,12 +784,12 @@ msgid "" msgstr "" "Zaradi njihovih odvisnosti je potrebno odstraniti tudi naslednje pakete:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "Odstranitev teh paketov bi onesposobila vaš sistem:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -797,12 +808,12 @@ msgstr "" "Zaradi njihovih odvisnosti naslednjih paketov ni mogoče izbrati:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni so dodatni paketi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -813,22 +824,22 @@ msgstr "" "naslednje pakete:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pripada seznamu izpuščenih)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -850,27 +861,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Napaka: Izgleda, da je %s priklopljen samo za branje." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Najprej morate izbrati pakete." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izbranih je preveč paketov" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -886,52 +897,46 @@ msgstr "" "in bi moralo biti skrbno premišljeno.\n" "Ali resnično želite namestiti vse izbrane pakete?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Usodna napaka" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Brez posodobitve" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Seznam posodobitev je prazen. To pomeni, da ni posodobitev\n" -"za pakete, ki ste jih namestili na računalnik,\n" -"ali pa ste že namestili vse." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Vse" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Za nadgradnjo" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Za dodajanje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Opis za ta paket ni na voljo\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Zgodila se je usodna napaka: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "Stiskanje" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -1714,33 +1719,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vir \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Usodna napaka" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosim, počakajte!" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Namestitev paketov..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Že obstoječi viri za posodobitev" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1776,12 +1760,12 @@ msgstr "" "\n" "Potem ponovno zaženite %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako ročno izbrati zrcalni strežnik" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1796,37 +1780,58 @@ msgstr "" "\n" "Potem ponovno zaženite %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Prosim, počakajte!" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Namestitev paketov..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Nastavljam začetne nastavitve..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "v opisih" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Prosim počakajte, paketi se izpisujejo..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Vsi zahtevani paketi so bili uspešno nameščeni." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Težava med namestitvijo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1837,17 +1842,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Namestitev ni uspela" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dostop do paketov vira ni mogoč." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ni možno dobiti paketov z izvorno kodo, oprostite. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1860,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Javljene napake:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1880,7 +1890,7 @@ msgstr[1] "Odstrani ključ" msgstr[2] "Odstrani ključ" msgstr[3] "Odstrani ključ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1890,14 +1900,14 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Sledeči paketi morajo biti odstranjeni, da bodo drugi lahko nadgrajeni:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1905,57 +1915,62 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Zamenjajte medij" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosim vstavite medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripravljam namestitev paketov..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Priprava ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Nameščam pakete `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Pobiranje paketa `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Preverjanje podpisov paketov..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1971,48 +1986,43 @@ msgstr "" "\n" "Želite nadaljevati namestitev?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "nameščanje %s iz %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "nameščanje %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "odstranjevanje %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Namestitev ni uspela:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poskusi z namestitvijo brez preverjanj odvisnosti? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Poskusi s prisilno namestitvijo(--force)? (d/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Namestitev ni uspela" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2025,12 +2035,12 @@ msgstr "" "\n" "Mogoče bi želeli posodobiti bazo virov." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d namestitvenih transakcij je spodletelo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2043,44 +2053,44 @@ msgstr "" "Ustvarjene so bile nekatere nastavitvene datoteke .rpmnew ali .rpmsave,\n" "lahko jih pregledate in se odločite za nadaljnja dejanja:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ti paketi vsebujejo podatke o nadgradnji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Več informacij o paketu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Več podatkov o paketu... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Nepopravljiva napaka: oprostite, ni mogoče najti nobenega paketa za " "namestitev." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosim počakajte, paketi se odstranjujejo..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Težave med odstranjevanjem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2178,11 +2188,6 @@ msgstr "Rezultati iskanja" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati iskanja (brez)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Upravitelj virov programske opreme " - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2198,433 +2203,438 @@ msgstr "Izbran" msgid "Not selected" msgstr "Ni izbrano" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Izbrano: %s / Prosti disk: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Izbrana velikost: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Namečeno" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ni nameščeno" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s izbire" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux izbire" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Vsi paketi po abecedi" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Vsi paketi po posodobitvah, ki so na voljo" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Vsi paketi po velikosti" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Vsi paketi po stanju izbire" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Samo listi, urejeni po datumu namestitve" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Vsi paketi po skupini" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Vse posodobitve" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Varnostne posodobitve" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Popravki napak" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Navadne posodobitve" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "v imenih" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "v opisih" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "v imenih datotek" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Posodobi vire" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Ponovno nastavi izbiro" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ponovno _naloži seznam paketov" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Upravitelj virov programske opreme" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Pokaži samodejno izbrane pakete" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Po_ročaj o hrošču" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "O Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" "Rpmdrake je Mandriva Linux orodje za upravljanje s programskimi paketi " -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Najdi:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Išči" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Hitra predstavitev" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Na levi strani lahko pregledate pakete po kategorijah" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Podatke o paketu lahko vidite, če v seznamu na desni kliknete nanj." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Če želite namestiti, nadgraditi ali odstraniti paket, kliknite v njegovo " "potrditveno okence." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Posodobitev programov" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux posodobitev" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Prosim vnesite podatke za dostop do posrednika (proxyja)\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstranjevanje paketov programske opreme" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Posodabljanje programskih paketov" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Namestitev programskih paketov..." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacije..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švica" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemčija" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčija" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francija" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonska" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaška" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Združeno kraljestvo" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kitajska" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Združene države" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2651,29 +2661,29 @@ msgstr "" "\n" "Nadaljevanje?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Izbira zrcalnega strežnika" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Prosim počakajte, prenašanje naslovov strežnikov." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Počakajte prosim, prenos naslovov zrcalnih strežnikov z Mandriva spletne " "strani" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Napaka pri prenosu" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Mreža ali spletna stran sta mogoče nedostopni.\n" "Prosim poskusite kasneje." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2703,17 +2713,17 @@ msgstr "" "Mreža oz. Mandriva spletna stran sta mogoče nedostopni.\n" "Prosim poskusite znova pozneje." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ni zrcalnega strežnika" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ni mogoče najti ustreznega strežnika." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2728,68 +2738,68 @@ msgstr "" "problem v tem, da arhitektura vašega procesorja ni podprta\n" "v uradnih posodobitvah (Mandriva Linux Official Updates)." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Prosim izberite željen zrcalni strežnik" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiranje datoteke za vir `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Pregled oddaljene datoteke vira `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " neuspeh!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s iz vira %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Začenjam prenos iz `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Prenos `%s', preostanek časa:%s, hitrost:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Prenos `%s', hitrost:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosim počakajte, viri se obnavljajo ..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Napaka pri prenosu paketov" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2805,12 +2815,12 @@ msgstr "" "znova dodajte, tako da bo ponovno nastavljen, ali pa je vir trenutno " "nedostopen, v tem primeru poskusite pozneje." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Posodobi vire" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2818,12 +2828,12 @@ msgstr "" "Noben aktiven vir ni na voljo. Da bi lahko osvežili vire, jih morate " "aktivirat." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izberite vire, ki jih želite posodobiti:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2836,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Napake:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2847,17 +2857,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Vira ni mogoče ustvariti" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2879,7 +2889,7 @@ msgstr "" "poganjate (%s).\n" "Zato bo onemogočen." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2890,12 +2900,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linuxa, ki jo poganjate (%s).\n" "Zato bo onemogočen." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoč pognana v ozadju" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sl.pom b/po/sl.pom index 1b553fb5..e69de29b 100644 --- a/po/sl.pom +++ b/po/sl.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Delovna postaja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Pisarniška delovna postaja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Pisarniški programi: urejanje besedila (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"preglednice (OpenOffice.org Calc, Kspread), pregledovalniki PDF, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Pisarniški programi: urejanje besedila (kword, abiword), preglednice " -"(kspread, gnumeric), pregledovalniki PDF, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Igralna postaja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programi za zabavo: arkade, deske, strategije, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Večpredstavnostna postaja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programi za predvajanje in urejanje zvoka in videa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetna postaja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Zbirka orodij za branje in pošiljanje pošte in pošiljanje v novičarske " -"skupine (mitt, tin ...) ter brskanje po spletu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Omrežni računalnik (odjemalec)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Odjemalci za različne protokole, vključujoč SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Orodja za lažjo nastavitev računalnika" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolna orodja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Urejevalniki, lupine, datotečna orodja, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Razvojne knjižnice, programi in zaglavne datoteke za C in C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knjige in priročniki o Linuxu in prostem programju" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Standardna osnova Linuxa (LSB). Podpora programom tretjih oseb" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Internetni strežnik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Program za skupinsko delo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Strežnik Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Požarni zid/Usmerjevalnik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetni prehod (gateway)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Pošta/Novičarske skupine" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Poštni strežnik postfix in novičarski strežnik Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Imeniški strežnik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Strežnik FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Strežnik domen in omrežnih podatkov (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Strežnik za datoteke in tiskalnike v skupni rabi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Strežnik NFS, strežnik Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Podatkovna baza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Strežnik podatkovnih baz PostgreSQL in MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Splet/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Poštni strežnik Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Strežnik podatkovnih baz PostgreSQL in MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Strežnik omrežnega računalnika" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Strežnik NFS, strežnik SMB, posredniški strežnik, strežnik SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafično okolje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Delovna postaja KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Namizno okolje KDE, osnovno okolje z zbirko pripadajočih orodij" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Delovna postaja GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafično okolje z uporabniku prijaznim naborom programov in namiznimi orodji" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Namizje IceWM" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Druga grafična namizja" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Pripomočki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Strežnik SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Strežnik Webmin za oddaljen dostop do nastavitev" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Omrežni pripomočki / Nadzorniki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Nadzorna orodja, knjigovodstvo procesov, tcpdump, nmap ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandrivini čarovniki" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Čarovniki za nastavitev strežnikov" - diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 5b4e6b78..f637485e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -16,42 +16,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista e azhurnimeve, është e zbrazët. Që d.m.th. se\n" +"asnjë nga pakot e instaluara, nuk janë azhurnuar në kompjuterin tuaj\n" +"ose ju i keni instaluar më heret ato." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Zhdukja e Pakove Software" +msgid "Software Management" +msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Zgjedhur" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Azhurnimi" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Braktise" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -66,17 +77,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Azhurnimet normale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -93,105 +104,105 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Shtoje një burim" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Skedaret lokale" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Shtegu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Serveri FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Serveri FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Serveri HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Mjet i lëvizshëm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Shtegu apo pika montuese:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Shfletues..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parulla:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Shtegu që ka të bëjë me synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Nëse e leni të zbrazta, sintezat/lista-hd do të verifikohet automatikisht" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Emri:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ju duhet ti mbushni më së paku dy hyrje të para." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -200,120 +211,120 @@ msgstr "" "Një burim tjetër ekziston me të njëjtin emër, a dëshironi\n" "me të vërtetë ta zëvendësoni atë?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Shtimi i një burimi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip i burimit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "asnjëherë" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja e burimit..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Botoje një burim" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Shpëtoi ndryshimet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Ju duhet të futni burimin për të vazhduar më tutje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -321,22 +332,22 @@ msgstr "" "Më në fund për ti regjistruar ndryshimet, ju duhet ta futni burimin në " "lexues." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurimi i proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,176 +356,176 @@ msgstr "" "Nëse keni nevojë për proxy, futni emrin e makinës dhe të portës zgjedhëse" "(sintaksa është:):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Emri i serverit proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Ju keni mundësi të përdorni një emër të përdoruesit/parullën për tu\n" "lidhur në serverin proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Përdoruesi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Shtoje një grup paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Botoje grupin paralel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Shtoni një burim të kufizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Zgjedheni një burim për ta shtuar në një media të kufizuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Shtimi i një ftuesi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tip në emrin e ftuesit apo në adresën IP të ftuesit të shtuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Botimi i grupit paralel \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Emri i grupit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoli:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Burim i kufizuar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Shtoje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Ftuesit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfiguroje urpmi paralel (ekzekutim i shpërndarë për urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medi e kufizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Urdhër" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Botues..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Shtoje..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Menagjim i çelësave me nënshkrim digjital të pakove" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Burimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "asnjë emër i gjetur, çelësi nuk ekziston në zilën rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Shtoje një çelës" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Zgjedheni një çelës për ta shtuar në një burim %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Zhduke çelësin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -523,27 +534,27 @@ msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfiguroje burimin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivizuar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Azhurnimi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -551,32 +562,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Shtoje..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Azhurnimi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Menagjimi i çelësave..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -588,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "" "ju dëshironi ti përdorni në kompjuterin tuaj. Ato do të ju mundësojnë\n" "instalimin e pakove të reja softver ose azhurnimin e tyre." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -612,139 +623,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Rëndësia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Arësyja për azhurnim: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Azhurnimet e sigurisë" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Asnjë përshkrim" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versioni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishëm i instaluar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Madhësia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Burimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Skedaret:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(I nxënë)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Skedaret:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Emri: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Titulli: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Përshkrimi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Ju lutemi zgjedheni" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Më shumë informacione" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacion mbi pakon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -752,12 +763,12 @@ msgid "" msgstr "" "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të zhduken:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "" "Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -777,12 +788,12 @@ msgstr "" "tani:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Keni nevojë për pakot shtuese" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -793,22 +804,22 @@ msgstr "" "instalohen:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -830,27 +841,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Disa pako duhet të zhduken" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Ju duhet ti zgjedhni disa pako në fillim." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Numër shumë i madhë i pakove të zgjedhura" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -867,52 +878,46 @@ msgstr "" "\n" "A me të vërtetë dëshironi t'instaloni të gjitha pakot e zgjedhura?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Gabim fatal" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Asnjë azhurnim" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista e azhurnimeve, është e zbrazët. Që d.m.th. se\n" -"asnjë nga pakot e instaluara, nuk janë azhurnuar në kompjuterin tuaj\n" -"ose ju i keni instaluar më heret ato." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Gjitha" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Azhurnuar" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Të reja" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Një gabim fatal është paraqitur: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "Compresim" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetri" @@ -1690,33 +1695,12 @@ msgstr "" "A jeni i sigurt për zhdukjen e çelësit %s nga burimi %s?\n" "(emri i çelësit: %s)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Gabim fatal" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Një moment ju lutemi" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalimi i pakos..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Konfigurimi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1729,12 +1713,12 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Burimet azhurnuese veqse ekzistojnë" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1751,12 +1735,12 @@ msgstr "" "\n" "Dhe, riniseni %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën tuaj vetë" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1771,37 +1755,58 @@ msgstr "" "\n" "Dhe, riniseni %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Një moment ju lutemi" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalimi i pakos..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "mes përshkrimeve" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, numërimi i pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1812,17 +1817,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalimi dështoi" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Gabim(et) i(e) raportuar(a):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1844,14 +1854,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Zhduke çelësin" msgstr[1] "Zhduke çelësin" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1862,14 +1872,14 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1877,57 +1887,62 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ndrryshim i burimit" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ju lutemi futni emrin e burimit \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregatitje për instalimin e pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalimi i pakos `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifikimi i nënshkrimeve të pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1942,48 +1957,43 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi të vazhdoni?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "instalimi i %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalimi i %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "zhdukja e %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalimi dështio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalimi dështoi" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1996,12 +2006,12 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi ti azhurnoni burimet e bazës së të dhënave." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instalimi i transmetimit të %d dështio" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2014,42 +2024,42 @@ msgstr "" "Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n" "ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Infomacion normale" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Gabim i pa mbuluar: asnjë pako e gjetur për instalim, kemi ndjesë." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2141,11 +2151,6 @@ msgstr "Kërkues i rezultateve" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Menagjues i Burimit Softver" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2161,430 +2166,435 @@ msgstr "Zgjedhur" msgid "Not selected" msgstr "I pa zgjedhur" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Zgjedhur: %s / Hapësirë e lirë në disk: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Madhësia e zgjedhur: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Instaloje" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Instaloje" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mundësit Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Gjitha pakot, të radhitura simbas alfabetit" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janë të lira" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Gjitha pakot, simbas madhësisë" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Gjitha pakot, e zgjedhura simbas gjendjes së tyre" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Vetëm lejimet, të renditura simbas datës së instalimit" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Azhurnimet normale" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Azhurnimet e sigurisë" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Azhurnimet normale" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "mes emrave" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "mes përshkrimeve" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "mes emrave të skedareve" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Azhurnim i burimit" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Vërja e zgjedhjeve në fillim" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Ringarkoje listën e pakove" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bug(i)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Gjej:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Hulumto" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Pastro" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikoje" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Zhdukja e Pakove Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Azhurnimi Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Emri i përdoruesit:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalimi i Pakove Software" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Infomacion..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgjika" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazili" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Zvicërra" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Gjermania" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greqia" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanja" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlanda" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Franca" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izraeli" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegjia" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapurit" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taivani" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Britania e Madhe" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Shtetet e Bashkuara" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2598,7 +2608,7 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2612,31 +2622,31 @@ msgstr "" "\n" "A pajtoheni për të vazhduar?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti " "Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Gabim gjatë shkarkimit" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2651,7 +2661,7 @@ msgstr "" "Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n" "Ju lutemi provoni më vonë." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2666,17 +2676,17 @@ msgstr "" "Rrjeti apo adresa web e Mandriva, e mundur të jenë të nxënë\n" "Ju lutemi provoni më vonë." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Asnjë pasqyre" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2691,68 +2701,68 @@ msgstr "" "mbi të gjitha, arkitektura e procesorit tuaj nuk mundë të\n" "përkrahet nga Azhurnimi i Mandriva Linux Zyrëtar" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopjimi i skedares për burimin `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Verifikimi i skedarës së largët të burimit `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " bërë." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " dështoi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s për burimin %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Nisja e shkarkimit të `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', koha e kaluar:%s, shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Shkarkimi i `%s', shpejtësia:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnimi i burimeve..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2763,23 +2773,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Azhurnim i burimit" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Zgjedhni burimin të cilin dëshironi t'azhurnoni:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2792,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Gabimet:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2800,17 +2810,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "I pa mundur krijimi i burimit." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Një moment ju lutemi, shtimi i një burimi..." -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2821,7 +2831,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2829,7 +2839,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2837,12 +2847,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ndihma është ngarkuar në ekranin e prapaskenës" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sq.pom b/po/sq.pom index 2fcc149a..e69de29b 100644 --- a/po/sq.pom +++ b/po/sq.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Stacion punues" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Stacioni Punues në Tryezë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"tablues (OpenOffice.org Calc, Kspread), çfaqës pdf, etj." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programe për tryezë: trajtues të teksteve (kword, abiword), tablues " -"(kspread, gnumeric), çfaqës pdf, etj." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Stacion Lojërash" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programe ahengi: lojë arkade, lojë me stenda, strategji, etj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Stacion Multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programe për lojëra/botime të zërit dhe videos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Stacion Interneti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Përgjithësia a veglave të leximit, dërgimit të letrave elektronike të " -"lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe për të lundruar në internet." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klient për protokole të ndryshme me përfshirje në ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Vegla për të konfiguruar kompjuterin tuaj" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Vegla në konsolë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibloteka ndërtuese e C dhe C++, programe dhe skedare me përfshirje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacioni" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Libra dhe Howto's për Linux dhe Softver gratis" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Bazë Standarde e Linux. Përkrahë aplikacione të pjesës së tretë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Murë-i-Zjarrtë/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Portë kaluese Interneti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Skedare/_E Re" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server i letrave (mail) Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Riparoje Nga CD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server i Emrit (DNS) dhe Server i Informacionit (NIS)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server Stampues" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Bazë e të dhënave" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server i letrave (mail) Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server PostgreSQL apo MySQL i bazës së të dhënave" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Server Kompjuter Rrjeti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Mjedis Grafikë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stacioni punues KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Mjedisi i Tryezës K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stacioni punues Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Një mjedis grafikë me përdorues-miqësie, një përgjithësi e palikacioneve dhe " -"vegla në tryezë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Tryeza" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Mjedise të Tjera Grafike në Tryezë" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Filipinet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Vështrimi i Rrjetit (Network)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Dështim gjatë konfigurim të stampuesit %s\"!" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index dafe0a15..6931504a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic \n" @@ -21,42 +21,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Надоградња софтвера" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Листа пакета за надоградњу није креирана. Ово или значи или да нема " +"доступних\n" +"пакета за надоградњу за ваш рачунар,\n" +"или су они већ инсталирани." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Софтверски Менаџмент" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Надоградња софтверских пакета" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Изабери све" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Надоградња" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Изабери тип медија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +83,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Извори дистрибуције" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Званичне надоградње" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -100,104 +112,104 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, убацујем медијум..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Додај медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локални фајлови" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Преносни уређај" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Путања или тачка монтирања:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Тражи..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Пријава:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Релативна путања ка synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Уколико оставите празно, synthesis/hdlist ће бити аутоматски тестирана" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Направи медиј за целу дистрибуцију" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Претражите овај медиј за надоградњама" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Морате да попуните најмање прва два поља." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -206,137 +218,137 @@ msgstr "" "Већ постоји медиј са тим именом, да ли\n" "заиста желите да га замените?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Додајем медиј:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип медија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Глобалне опције за инсталацију пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "увек" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "никад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Верификовани РПМ пакети који ће бити инсталирани:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Преузми програме који ће бити коришћени:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Уклањање извора" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Молимо Вас сачекајте, уклањам медијум..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Измени медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Мењам медиј \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Преузимач:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сачувај измене" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Морате да убаците медијум како би сте наставили" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Да би сте сачували измене, морате да убаците медијум у уређај." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Подешавање проксија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Прокси подешавања да медиј \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Глобална прокси подешавања" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,142 +357,142 @@ msgstr "" "Ако Вам је потребan прокси, унесите име домаћина и опциони порт (синтакса: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Име прокси домаћина(hostname):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Можете да подесите корисника/лозинку за идентификацију проксија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додај паралелну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Уредите паралелну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додај лимит за медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додај host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Унесите у име хоста или IP адресу хоста за додавање:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Измени паралелну групу \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Име групе:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Лимит медија:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Домаћини(Hosts):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Подесите паралелни urpmi (дистрибуирано покретање urpmi-ја)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Лимит за медије" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ниједан)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Измени" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиј" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -489,32 +501,32 @@ msgstr "" "_:криптографски кључеви\n" "Кључеви" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај кључ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изабери кључ који треба додати медијуму %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Уклони кључ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -523,29 +535,29 @@ msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n" "(име кључа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Подешавање медија" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Укључи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Надоградње" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Овај медиј се мора надоградити да био употребљив. Да ли желите сада да се " "надогради ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -556,32 +568,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Додај уобичајно..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Надогради..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Уреди кључеве..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралелно..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Глобалне опције" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је у реду да наставим?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -609,7 +621,7 @@ msgstr "" "на вашем рачунару. Након тога ће бити спремни за инсталацију нових пакета\n" "или за надоградњу старих." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -618,139 +630,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Разлог за надоградњу:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Сигурносни савети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Без описа" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Тренутно инсталирана верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектура" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Величина: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Медиј: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Фајлови:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Није доступно)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Измене:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Фајлови:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Измене:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Сажетак: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Додатне информације о пакету..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Молим Вас изаберите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Један од следећих пакета је потребан:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Један од следећих пакета је потребан:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Још информација" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информације о пакетима" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Још неки пакети морају бити уклоњени" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -759,12 +771,12 @@ msgstr "" "Да би задовољили све зависности,следећи пакет(и) би такође требало да се " "уклоне:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Неки пакети се не могу уклонити" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -773,7 +785,7 @@ msgstr "" "Жалим, али уклањањем ових пакета би сте оштетити систем:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -784,12 +796,12 @@ msgstr "" "да буду неизабрани:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Потребни су додатни пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -800,22 +812,22 @@ msgstr "" "да буду инсталирани:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (припадају прескоченој листи)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Неки пакети не могу да се инсталирају" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Неки пакети не могу бити инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -826,7 +838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -837,27 +849,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Неки пакети морају да се уклоне" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Грешка: %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Прво морате да одаберете неке пакете." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Изабрали сте превише пакета" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -874,53 +886,46 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате изабране пакете?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатална грешка" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Појавила се фатална грешка: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, листам пакете..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Без надоградње" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Листа пакета за надоградњу није креирана. Ово или значи или да нема " -"доступних\n" -"пакета за надоградњу за ваш рачунар,\n" -"или су они већ инсталирани." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Све" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Могу се надоградити" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Могу се додати" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Опис није доступан за овај пакет\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Појавила се фатална грешка: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Комресија" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Остало" @@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изворе \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатална грешка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Само моменат..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Инсталација пакета..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Иницијализација..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Потврђивање" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1745,12 +1729,12 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Већ постојићи медиј за надоградњу" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr "" "\n" "Затим рестартујте %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Како ручно изабрати свој мирор сајт" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr "" "\n" "Затим, рестарујте %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Само моменат..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Инсталација пакета..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Иницијализација..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Читам описе надоградњи" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, прелиствам базу пакета" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим већ инсталиране пакете..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сви пакети, који сте захтевали, су успешно инсталирани." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем за време инсталирања" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Инсталација неуспела" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не могу да добавим изворне пакете." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Не могу да добавим изворне пакете, жао ми је. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Пријављена Грешка(е):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr[0] "Уклони кључ" msgstr[1] "Уклони кључ" msgstr[2] "Уклони кључ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr "" "\n" "да ли је у реду да наставим?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промени медијум" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медијум са именом \"%s\" у уређај [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Припремам инсталацију пакета" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Скидам пакет `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Провера потписа на пакетима..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да наставите инсталацију?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "Инсталирам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Инсталирам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "уклањам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Инсталација није успела" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Инсталиација без провере зависности (да/Не)? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Присилна инсталација (--force)? (да/Не) ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталација неуспела" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr "" "\n" "Можда желите да надоградите базу података за медије." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d инстлациона трансакција није успела" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr "" "или `.rpmsave',\n" "морате да их проверите како би сте нешто предузели:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Информација о надоградњи" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ови пакети долазе са информацијама о надоградњи " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Надоградња информација о овом пакету" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Надоградња информација о пакету %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Непоправљива грешка: Жао ми је јер није пронађен пакет за инсталацију" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем приликом уклањања" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2163,11 +2173,6 @@ msgstr "Резултати претраге" msgid "Search results (none)" msgstr "Резултат претраге (нема)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Софтверски Менаџмент" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2183,431 +2188,436 @@ msgstr "Изабрани" msgid "Not selected" msgstr "Нису изабрани" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Изабрано: %s / Слободан простор на диску: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Величина изабраног: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Инсталирано" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Није инсталирано" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s избори" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Мандрива Линуксови избори" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Сви пакети, по абецеди" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Сви пакети, по величини" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Сви пакети, по стању бирања" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Сортирано је по датуму инсталације" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Сви пакети, по групи" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Све надоградње" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Сигурносне надоградње" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Надоградње са исправкама" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Обичне надоградње" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "у именима" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "у описима" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "у именима фајлова" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Надоградња медија" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Поново изабери" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Поново учитај листу пакета" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Крај" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опције" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Менаџер за Медије" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Аутоматски прикажи изабране пакете" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријавите Баг" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake је Мандрива Линукс алат за руковање пакетима" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Миодраг Живковић \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Пронађи:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Кратак увод" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Пакете можеш разгледати помоћу стабла категорија на левој страни" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Информације о пакету можеш погледати кликом на њега на листи десно" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Да би инсталирали, надоградили или уклонили пакет само кликните на његов" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Надоградња софтвера" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Мандрива Линукс Надоградња" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Молимо унесите Ваша овлашћења за приступ проксију\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Уклањање софтверских пакета пакета" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Надоградња софтверских пакета" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Инсталација пакета" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Информације..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аустрија" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аустралија" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарска" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Немачка" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данска" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грчка" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Француска" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Мађарска" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Јапан" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Кореја" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Пољска" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португал" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русија" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словачка" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Уједињено Краљевство" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сједињене Америчке Државе" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2634,29 +2644,29 @@ msgstr "" "\n" "Да ли је У реду да наставим?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Избор сервера ( мирора )" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) " -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса сервера ( мирора ) са " "Мандривиног веб сајта." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Грешка током преузимања са интернета" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2671,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Интернет, или Mandriva-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2686,17 +2696,17 @@ msgstr "" "Интернет или Мандрива веб сајт можда нису тренутно доступни.\n" "Покушајте касније поново." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нема сервера" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не могу да нађем одговарајући сервер ( сервер )" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2711,68 +2721,68 @@ msgstr "" "случај да архитектура вашег процесора није подржана\n" "од стране Мандрива Линукс Званичне Надоградње." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Изаберите сервер по жељи." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копирам фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Испитујем удаљени фајл за медиј `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " урађено." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспело!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s за медиј %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Покрећем преузимање са `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Преузимање са `%s', време до краја:%s, брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Преузимање са `%s', брзина:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Молим Вас сачекајте, надограђујем медиј..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Грешка приликом пристизања пакета" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2788,12 +2798,12 @@ msgstr "" "како би се поново конфигурисао,или је тренутно недоступан и треба покушати\n" "касније." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Надоградња медија" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr "" "Нису нађени медији који су активни. Морате их учинити доступним да би их " "могли надоградити." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изаберите медиј који желите да надоградите:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Грешке:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2830,17 +2840,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не могу да направим медиј." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Грешка при убацивању медија" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2851,7 +2861,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr "" "користите (%s).\n" "И биће онемогућено његово коришћење." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2873,12 +2883,12 @@ msgstr "" "који се користи (%s).\n" "И биће онемогућено његово коришћење." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Помоћ покренута у позадини" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sr.pom b/po/sr.pom index 87bdef2e..e69de29b 100644 --- a/po/sr.pom +++ b/po/sr.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Радна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Радна(Office) станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Office програми: текст процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), табеле " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf прегледници, итд" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табеле (kspread, " -"gnumeric), pdf прегледници, итд" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игру" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегије, итд" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедијална станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштање звука и видеа" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читање и слање ел.поште и вести (mutt, tin..) и за " -"претраживање Интернета" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрежни компјутер (клијент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клијенти за различите протоколе укључујући и ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алати за лако конфигурисање компјутера" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни алати" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C и C++ развојне библиотеке, програми и пропратне датотеке" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Књиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Линуксова Стандардна База. Подршка за Third party апликаицје" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Софтвер за групни рад" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сервер, Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Ел.пошта/вести" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix сервер за ел.пошту,Inn сервер за вести " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Сервер директоријума" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Фајл Сервер и сервер за дељење штампача" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS Сервер, Samba Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Сервер,Базе података" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сервер, Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежни Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичко Окружење" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE падна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Десктоп окружење, основно графичко окружење са колекцијом пратећих алата" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome радна станица" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка окружења за сетом корисничк NFS server, SMB server, Proxy server, " -"NFS server, SMB server, Proxy серверих апликација и десктопалата" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Десктоп" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички десктопови" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr " Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Алати" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin сервер за даљинску контролу" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Мрежни алати/Мониторинг" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Алати за мониторинг, управљање процесима, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Чаробњаци" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Чаробњаци за подешавање сервера" - diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 776ce25a..464c39b4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miodrag Zivkovic \n" @@ -21,42 +21,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Nadogradnja softvera" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Lista paketa za nadogradnju nije kreirana. Ovo ili znači ili da nema " +"dostupnih\n" +"paketa za nadogradnju za vaš računar,\n" +"ili su oni već instalirani." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Softverski Menadžment" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Nadogradnja softverskih paketa" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Izaberi sve" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Nadogradnja" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kraj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Izaberi tip medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +83,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Izvori distribucije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Zvanične nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -100,104 +112,104 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Molim Vas sačekajte, ubacujem medijum..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Dodaj medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokalni fajlovi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Putanja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Prenosni uređaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Putanja ili tačka montiranja:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Traži..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Prijava:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativna putanja ka synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ukoliko ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski testirana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Napravi medij za celu distribuciju" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Pretražite ovaj medij za nadogradnjama" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Morate da popunite najmanje prva dva polja." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -206,137 +218,137 @@ msgstr "" "Već postoji medij sa tim imenom, da li\n" "zaista želite da ga zamenite?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Dodajem medij:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tip medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globalne opcije za instalaciju paketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "uvek" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "nikad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifikovani RPM paketi koji će biti instalirani:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Preuzmi programe koji će biti korišćeni:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Uklanjanje izvora" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Molimo Vas sačekajte, uklanjam medijum..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Izmeni medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Menjam medij \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Preuzimač:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sačuvaj izmene" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Morate da ubacite medijum kako bi ste nastavili" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Da bi ste sačuvali izmene, morate da ubacite medijum u uređaj." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Podešavanje proksija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proksi podešavanja da medij \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globalna proksi podešavanja" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -345,142 +357,142 @@ msgstr "" "Ako Vam je potreban proksi, unesite ime domaćina i opcioni port (sintaksa: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Ime proksi domaćina(hostname):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Možete da podesite korisnika/lozinku za identifikaciju proksija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodaj paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Uredite paralelnu grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Dodaj limit za medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Izaberite medij za dodavanje u limit za medije:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Dodaj host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Unesite u ime hosta ili IP adresu hosta za dodavanje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Izmeni paralelnu grupu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Ime grupe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit medija:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Domaćini(Hosts):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Podesite paralelni urpmi (distribuirano pokretanje urpmi-ja)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit za medije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Izmeni" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Upravlja ključevima za digitalne potpise paketa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medij" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -489,32 +501,32 @@ msgstr "" "_:kriptografski ključevi\n" "Ključevi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Dodaj ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Izaberi ključ koji treba dodati medijumu %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -523,29 +535,29 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n" "(ime ključa: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Podešavanje medija" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" "Ovaj medij se mora nadograditi da bio upotrebljiv. Da li želite sada da se " "nadogradi ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -556,32 +568,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Dodaj uobičajno..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Nadogradi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Uredi ključeve..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralelno..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globalne opcije" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li je u redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -609,7 +621,7 @@ msgstr "" "na vašem računaru. Nakon toga će biti spremni za instalaciju novih paketa\n" "ili za nadogradnju starih." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -618,139 +630,139 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Važnost: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razlog za nadogradnju:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Sigurnosni saveti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Bez opisa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verzija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arhitektura" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Veličina: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medij: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fajlovi:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Izmene:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fajlovi:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Izmene:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sažetak: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Dodatne informacije o paketu..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Molim Vas izaberite" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Još informacija" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informacije o paketima" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Još neki paketi moraju biti uklonjeni" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -759,12 +771,12 @@ msgstr "" "Da bi zadovoljili sve zavisnosti,sledeći paket(i) bi takođe trebalo da se " "uklone:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -773,7 +785,7 @@ msgstr "" "Žalim, ali uklanjanjem ovih paketa bi ste oštetiti sistem:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -784,12 +796,12 @@ msgstr "" "da budu neizabrani:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -800,22 +812,22 @@ msgstr "" "da budu instalirani:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (pripadaju preskočenoj listi)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu da se instaliraju" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -826,7 +838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -837,27 +849,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi moraju da se uklone" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Greška: %s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Prvo morate da odaberete neke pakete." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Izabrali ste previše paketa" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -874,53 +886,46 @@ msgstr "" "\n" "Da li zaista želite da instalirate izabrane pakete?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatalna greška" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Pojavila se fatalna greška: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, listam pakete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Bez nadogradnje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Lista paketa za nadogradnju nije kreirana. Ovo ili znači ili da nema " -"dostupnih\n" -"paketa za nadogradnju za vaš računar,\n" -"ili su oni već instalirani." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Sve" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Mogu se nadograditi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Mogu se dodati" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Opis nije dostupan za ovaj paket\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Pojavila se fatalna greška: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "Komresija" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -1705,33 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite izvore \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatalna greška" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Samo momenat..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potvrđivanje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1745,12 +1729,12 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Već postojići medij za nadogradnju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1768,12 +1752,12 @@ msgstr "" "\n" "Zatim restartujte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kako ručno izabrati svoj miror sajt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1788,37 +1772,58 @@ msgstr "" "\n" "Zatim, restarujte %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Samo momenat..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacija paketa..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijalizacija..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Čitam opise nadogradnji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, prelistvam bazu paketa" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim već instalirane pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Svi paketi, koji ste zahtevali, su uspešno instalirani." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem za vreme instaliranja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1829,17 +1834,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija neuspela" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žao mi je. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Prijavljena Greška(e):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" @@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr[0] "Ukloni ključ" msgstr[1] "Ukloni ključ" msgstr[2] "Ukloni ključ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr "" "\n" "da li je u redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1895,57 +1905,62 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Promeni medijum" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medijum sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pripremam instalaciju paketa" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Skidam paket `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Provera potpisa na paketima..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1960,48 +1975,43 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da nastavite instalaciju?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "Instaliram %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Instaliram %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "uklanjam %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalacija nije uspela" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija neuspela" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2014,12 +2024,12 @@ msgstr "" "\n" "Možda želite da nadogradite bazu podataka za medije." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d instlaciona transakcija nije uspela" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2033,42 +2043,42 @@ msgstr "" "rpmnew' ili `.rpmsave',\n" "morate da ih proverite kako bi ste nešto preduzeli:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informacija o nadogradnji" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o nadogradnji " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Nadogradnja informacija o ovom paketu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Nadogradnja informacija o paketu %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Nepopravljiva greška: Žao mi je jer nije pronađen paket za instalaciju" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem prilikom uklanjanja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2163,11 +2173,6 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultat pretrage (nema)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Softverski Menadžment" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2183,431 +2188,436 @@ msgstr "Izabrani" msgid "Not selected" msgstr "Nisu izabrani" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Izabrano: %s / Slobodan prostor na disku: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veličina izabranog: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nije instalirano" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s izbori" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-ovi izbori" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, po abecedi" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nove verzije" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Svi paketi, po veličini" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Svi paketi, po stanju biranja" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Sortirano je po datumu instalacije" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Svi paketi, po grupi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Sve nadogradnje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Nadogradnje sa ispravkama" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Obične nadogradnje" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "u imenima" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "u imenima fajlova" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Nadogradnja medija" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Ponovo izaberi" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ponovo učitaj listu paketa" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Menadžer za Medije" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Automatski prikaži izabrane pakete" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake je Mandriva Linux alat za rukovanje paketima" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Miodrag Živković \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kratak uvod" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Pakete možeš razgledati pomoću stabla kategorija na levoj strani" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "Informacije o paketu možeš pogledati klikom na njega na listi desno" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Da bi instalirali, nadogradili ili uklonili paket samo kliknite na njegov" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Nadogradnja softvera" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Nadogradnja" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Molimo unesite Vaša ovlašćenja za pristup proksiju\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Korisničko ime:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje softverskih paketa paketa" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Nadogradnja softverskih paketa" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informacije..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švajcarska" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemačka" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danska" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreja" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holandija" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2634,29 +2644,29 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Izbor servera ( mirora )" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa servera ( mirora ) " -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa servera ( mirora ) sa " "Mandrivinog veb sajta." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Greška tokom preuzimanja sa interneta" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2671,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Internet, ili Mandriva-ov veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n" "Pokušajte kasnije ponovo." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2686,17 +2696,17 @@ msgstr "" "Internet ili Mandriva veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n" "Pokušajte kasnije ponovo." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nema servera" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Ne mogu da nađem odgovarajući server ( server )" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2711,68 +2721,68 @@ msgstr "" "slučaj da arhitektura vašeg procesora nije podržana\n" "od strane Mandriva Linux Zvanične Nadogradnje." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Izaberite server po želji." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopiram fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Ispitujem udaljeni fajl za medij `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " urađeno." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " neuspelo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s za medij %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Pokrećem preuzimanje sa `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Preuzimanje sa `%s', vreme do kraja:%s, brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Preuzimanje sa `%s', brzina:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Molim Vas sačekajte, nadograđujem medij..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Greška prilikom pristizanja paketa" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2788,12 +2798,12 @@ msgstr "" "kako bi se ponovo konfigurisao,ili je trenutno nedostupan i treba pokušati\n" "kasnije." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Nadogradnja medija" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2801,12 +2811,12 @@ msgstr "" "Nisu nađeni mediji koji su aktivni. Morate ih učiniti dostupnim da bi ih " "mogli nadograditi." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izaberite medij koji želite da nadogradite:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Greške:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2830,17 +2840,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ne mogu da napravim medij." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Greška pri ubacivanju medija" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2851,7 +2861,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2862,7 +2872,7 @@ msgstr "" "koristite (%s).\n" "I biće onemogućeno njegovo korišćenje." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2873,12 +2883,12 @@ msgstr "" "koji se koristi (%s).\n" "I biće onemogućeno njegovo korišćenje." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pomoć pokrenuta u pozadini" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sr@Latn.pom b/po/sr@Latn.pom index f5403f3d..e69de29b 100644 --- a/po/sr@Latn.pom +++ b/po/sr@Latn.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Radna(Office) stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Office programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tabele " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, " -"gnumeric), pdf preglednici, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Stanica za igru" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedijalna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (mutt, tin..) i za " -"pretraživanje Interneta" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Mrežni kompjuter (klijent)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolni alati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i propratne datoteke" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knjige i Kako? (Howto's) za Linux i Besplatni Softver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux-ova Standardna Baza. Podrška za Third party aplikaicje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Softver za grupni rad" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Server, Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "El.pošta/vesti" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix server za el.poštu,Inn server za vesti " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Server direktorijuma" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Ime Domena i Mrežni Informacioni Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fajl Server i server za deljenje štampača" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS Server, Samba Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Server,Baze podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Server, Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Mrežni Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafičko Okruženje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE padna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop okruženje, osnovno grafičko okruženje sa kolekcijom pratećih alata" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome radna stanica" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafička okruženja za setom korisničk NFS server, SMB server, Proxy server, " -"NFS server, SMB server, Proxy serverih aplikacija i desktopalata" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Drugi grafički desktopovi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr " Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Alati" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin server za daljinsku kontrolu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Mrežni alati/Monitoring" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Alati za monitoring, upravljanje procesima, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Čarobnjaci" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Čarobnjaci za podešavanje servera" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1896ad91..3476aacf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:44+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula \n" "Language-Team: \n" @@ -27,42 +27,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Uppdatera Program" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n" +"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n" +"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Programhantering" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Här är listan över mjukvarupaketuppdateringar" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Välj mediatyp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -86,17 +97,17 @@ msgstr "" "officiella uppdateringar till din distribution. Du kan lägga till båda\n" "sortens källor, men du måste då göra det i två separata steg." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Distributionskällor" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Officiella uppdateringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -114,105 +125,105 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Vänta, lägger till media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Lägg till media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokala filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Flyttbar enhet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relativ sökväg till synthesis eller hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Om detta lämnas tomt kommer synthesis/hdlist automatiskt att undersökas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Skapa media för en hel distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Sök i detta media efter uppdateringar:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du måste fylla i åtminstone de två första posterna." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -221,137 +232,137 @@ msgstr "" "Det finns redan ett media med det namnet.\n" "Vill du verkligen ersätta det?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Lägger till media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Typ av media:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Globala inställningar för paketinstallation..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "alltid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "aldrig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifiera RPMer för installation:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Program för nedladdning:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Mediaborttagande" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort media \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande media ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vänta, tar bort media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigera media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerar media \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Nedladdare:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du måste lägga i mediet för att fortsätta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "För att kunna spara ändringarna måste du lägga i mediet i enheten." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Anpassa proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxyinställningar för media \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Globala proxyinställningar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -360,142 +371,142 @@ msgstr "" "Om du behöver en proxy, ange värddatornamnet och en valfi port (syntax: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxyvärddatornamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Du kan specificera ett användarnamn/lösenord för proxyautentiseringen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Lägg till en parallell grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigera en parallell grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Lägg till en mediagräns" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Lägg till en värddator" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Skriv in datornamnet eller IP-adressen för datorn som ska läggas till:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerar parallell grupp \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediagräns:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Värddatorer:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Mediagräns" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Hantera nycklar för digitala signaturer för paket" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" @@ -504,32 +515,32 @@ msgstr "" "_:kryptonycklar\n" "Nycklar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "inget namn hittat, nyckeln finns inte i RPM-nyckelring." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Lägg till en nyckel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Välj en nyckel för att lägga till media %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Ta bort en nyckel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -538,27 +549,27 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort nyckeln %s från media %s?\n" "(nyckelns namn: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Anpassa media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Detta medium måste uppdateras för att vara användbart. Uppdatera nu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -569,32 +580,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Lägg till anpassad..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Uppdatera..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Hantera nycklar..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallell..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Globala inställningar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" "använda på datorn. De kommer sedan att att finnas tillgängliga när\n" "det är dags att installera nya programpaket eller utföra uppdateringar." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -633,151 +644,151 @@ msgstr "" "paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n" "arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Orsak för uppdatering: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Säkerhetsrekommendation" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivning" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installerad version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arkitektur: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Storlek: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Media: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Ingen tillgänglig)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Ändringslogg:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Ändringslogg:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sammanfattning: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mer information om paket..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Välj" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Följande paket krävs:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mer information" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Information om paket" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Några ytterligare paket måste tas bort" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "På grund av deras beroenden måste följande paket också tas bort:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Vissa paket kan inte tas bort" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "Om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -797,12 +808,12 @@ msgstr "" "avmarkeras:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligare paket krävs" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -812,22 +823,22 @@ msgstr "" "För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (tillhör undantagslistan)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Ett paket kan inte installeras" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Vissa paket kan inte installeras" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -838,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -849,27 +860,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Vissa paket måste tas bort" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fel: %s verkar vara monterad som read-only." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du måste välja några paket först." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "För många paket är valda" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -886,52 +897,46 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen installera alla valda paket?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Allvarligt fel" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vänta, listar paket..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ingen uppdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Listan över uppdateringar är tom. Detta betyder att\n" -"det inte finns några tillgängliga uppdateringar för paketen\n" -"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Alla" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Kan uppdateras" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan läggas till" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för detta paket\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s." - # OBS! Detta skall vara Tillgänglighet (se MDV bugzilla #6881) #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Komprimering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -1715,33 +1720,12 @@ msgstr "Mjukvaruinstallationsverktyget kan ställa in media." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Vill du lägga till media nu?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Allvarligt fel" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketinstallation..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1754,12 +1738,12 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Uppdateringsmedia som redan finns" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1775,12 +1759,12 @@ msgstr "" "\n" "Starta sedan om '%s'." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1795,37 +1779,58 @@ msgstr "" "\n" "Starta sedan om %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vänta" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketinstallation..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Läser beskrivningar på uppdateringar" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Var god vänta, listar grundpaket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Var god vänta, tittar efter installerade paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem under installation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1836,17 +1841,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen misslyckades" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hämta källpaket." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Kan inte hämta källpaket, %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Fel rapporterade:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1870,84 +1880,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Ta bort ett paket?" msgstr[1] "Ta bort %d paket?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska kunna uppgraderas:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppgraderade:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Är det OK att fortsätta?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Byt media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Förbereder paketinstallation..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Totalt: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% av %s klart, ETA = %s, hastighet = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% klart, hastighet = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifierar paketsignaturer..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1962,48 +1972,43 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta med installationen?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installerar %s från %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerar %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tar bort %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installationen misslyckades:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Försök ännu hårdare att installera (--force)? (j/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2016,12 +2021,12 @@ msgstr "" "\n" "Du kanske ska uppdatera din mediadatabas." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2034,42 +2039,42 @@ msgstr "" "Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n" "du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Uppgraderingsinformation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Dessa paket kommer med uppgraderingsinformation" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Uppgraderingsinformation för detta paket" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Uppgraderingsinformation för paketet %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Fel som ej går att reparera: inget paket hittat för installation." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vänta, tar bort paket..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem vid borttag" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2167,11 +2172,6 @@ msgstr "Sökresultat" msgid "Search results (none)" msgstr "Sökresultat (inget)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Programhantering" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2187,184 +2187,184 @@ msgstr "Vald" msgid "Not selected" msgstr "Inte vald" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valda: %s / ledigt diskutrymme: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vald storlek: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Inte Installerad" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr " %s val" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-val" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alla paket, alfabetiskt" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alla paket, efter uppdateringstillgänglighet" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alla paket, efter storlek" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alla paket, efter valstatus" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Ensamma paket; sorterat efter installationsdatum" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alla paket, efter grupp" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alla uppdateringar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Säkerhetsuppdateringar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Felrättningsuppdateringar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normala uppdateringar" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "i namn" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivningar" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "i filnamn" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Uppdatera media" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Å_terställ valet" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ladda om _paketlistan" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Av_sluta" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Inställningar" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Mediahanterare" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Visa auto_matiskt valda paket" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake är Mandriva Linux pakethanterings-verktyg." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -2376,37 +2376,37 @@ msgstr "" "Mattias Dahlberg \n" "Tom Svensson \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hitta:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Snabb introduktion" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan bläddra genom paketen genom kategoriträdet till vänster." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2414,214 +2414,219 @@ msgstr "" "Du kan se information om ett paket genom att klicka på det i listan till " "höger." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "För att installera, uppdatera eller ta bort ett paket, klicka på \"valrutan" "\"." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Uppdatera Program" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Uppdatera Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Var vänlig ange dina uppgifter för att använda proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Paketborttag" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Uppdatera Paket" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation av mjukvarupaket" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Information..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österrike" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungern" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerikas förenta stater" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2634,7 +2639,7 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2647,27 +2652,27 @@ msgstr "" "\n" "Är det OK att fortsätta?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Val av spegelserver" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från Mandrivas webbplats." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fel vid nerladdning" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Nätverket eller webbplatsen är kanske inte tillgängligt.\n" "Försök igen senare." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2697,17 +2702,17 @@ msgstr "" "Nätverket eller Mandrivas webbplats är kanske inte tillgängligt.\n" "Försök igen senare." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Kan inte hitta en passande spegel." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2722,68 +2727,68 @@ msgstr "" "är att din processorarkitektur inte stöds av Mandriva Linux officiella " "uppdateringar." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Välj önskad spegel." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kopierar fil för media \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fil för media \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Undersöker fjärrfil för media \"%s\"..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " klar." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " misslyckades." #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s från media %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Startar nedladdning av `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vänta, uppdaterar media..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fel vid hämtning av paket" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2800,12 +2805,12 @@ msgstr "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Uppdatera media" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2813,12 +2818,12 @@ msgstr "" "Inget aktivt media hittades. Du måste aktivera något media för att kunna " "uppdatera dem." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Välj media du vill uppdatera:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Fel:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2842,17 +2847,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Kan inte skapa media." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fel vid tillägg av media" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2874,7 +2879,7 @@ msgstr "" "version av %s som du kör (%s).\n" "Detta media kommer att avaktiveras." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2885,12 +2890,12 @@ msgstr "" "version av Mandriva Linux som du kör (%s).\n" "Detta media kommer att avaktiveras." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Hjälp startad i bakgrunden" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/sv.pom b/po/sv.pom index 8dc71304..e69de29b 100644 --- a/po/sv.pom +++ b/po/sv.pom @@ -1,385 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontorsarbetsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorsprogram: ordbehandlare (OpenOffice.org Writer, Kword), kalkylprogram " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-visare, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, " -"Gnumeric), PDF-visare, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Spelstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (mutt, tin...) " -"och för att utforska Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nätverksdator (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsollverktyg" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webbserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Brandvägg/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "E-post/Nyheter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "E-postservern Postfix, Nyhetsgruppservern Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Katalog-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domännamnserver och Nätverksinformationsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fil och Skrivarserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS-server, Samba-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Databas" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL- och MySQL-databasserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Webb/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "E-postservern Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Nätverksserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljö" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-arbetsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, den grundläggande grafiska miljön med en samling " -"tillhörande verktyg" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-arbetsstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Skrivborsmiljö" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Verktyg" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Fjärrkonfigurationsserver" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Nätverksverktyg/Övervakning" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Övervakningsverkty, processhantering, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Guider" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Guider för att konfigurera servern" - diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 8d4a1967..5f407c38 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: tamil \n" @@ -19,42 +19,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"நிகழ்நிலைப்படுத்த ஒன்றுமில்ைல\n" +"அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" +"அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "நிரல் மேலாண்மை" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ெவளிச்ெசல்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -69,17 +80,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -95,104 +106,104 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "உள்ளமைக் கோப்புகள்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "பாதை:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP பாிமாறி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP பாிமாறி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP பாிமாறி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "ேமலோடு..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கு" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்செல்:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist ேகாப்புகளின் சார்பு பாதை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -201,137 +212,137 @@ msgstr "" "இதே பெயரில் ஊடகம் ஒன்றுள்ளது,நீங்கள் \n" "நிச்சயமாக இதனை மாற்ற போகிறிர்களா?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "மூலத்தின் வகை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "எப்போதும் இல்லை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் நீக்கப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "மாற்றங்களை சேமி" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy..." msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "தொடர்ந்து செல்ல நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை சேமிக்க, நீங்கள் ஊடகத்ைத உள்ளீடு செய்ய வேண்டும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "பினாமிகளை வடிவமை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -340,201 +351,201 @@ msgstr "" "உங்களுக்கு பினாமி தேவைப்பட்டால், பினாமியின் பயனர் பெயரையும் துறையையும் கொடுக்கவும்" "(மாதிரி: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "பினாமியின் பெயர்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "நீங்கள் பயனர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடுத்தால் தான் பினாமியை பயன்படுத்த முடியும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "குழுப்பெயர்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "வரையறை:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "குழு" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "வரைமுறை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "தொகு" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "சேர்..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "நடுத்தர" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "சேர்..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "மூலங்களை வடிவமை" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -542,32 +553,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "சேர்..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "புதுப்பிக்கவும்..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -579,7 +590,7 @@ msgstr "" "\n" "இப்படியே தொடரலாமா?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" "வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" "நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -603,151 +614,151 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "இவரிக்க வில்லை" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "வெளியீடு: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "அளவு: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "கோப்புகள்:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(கிைடக்கவில்ைல)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "மாற்றப்பதிவு:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "கோப்புகள்:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "மாற்றப்பதிவு:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "பெயர்: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "விவரம்: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "தயவுசெய்து ேதர்ந்ெதடுக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "கீழுள்ள பொதிகளில் ஒன்று தேவை" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "More info" msgstr "ேமலதிக விவரம்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலதிக விவரங்கள்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "சில கட்டுப்பாடுகளினால் கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகள் நீக்கப்பட வேண்டும்:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -756,7 +767,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இந்த ெபாதிகளை நீக்கினால் அது உங்கள் கணினியை பழுதாக்கி விடும்\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -767,12 +778,12 @@ msgstr "" "நிறுவப்படக்கூடாது, அவற்ைற ேதர்விலிருந்து விலக்குங்கள்:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "மேலும் சில பொதிகள் தேவை" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -783,22 +794,22 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr " `%s' என்ற பொதியை நிறுவ முடியவில்ைல\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -808,7 +819,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -818,27 +829,27 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -853,52 +864,46 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "சிறிய பிழை" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "புதுப்பிக்க ஒன்றுமில்ைல" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"நிகழ்நிலைப்படுத்த ஒன்றுமில்ைல\n" -"அப்படியென்றால் நிகழ்நிலைப்படுத்த புதிய பொதிகள் ஏதுமில்ைல,\n" -"அல்லது அனைத்தும் நிறுவப்பட்டுவிட்டன." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "அனைத்து" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "புதுப்பிக்கக்கூடிய" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "சேர்க்கப்படக்கூடிய" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "அளவைக் குறைத்தல்" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்ற" @@ -1669,33 +1674,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "சிறிய பிழை" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "வடிவமைப்புகள்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1708,12 +1692,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1724,12 +1708,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1739,37 +1723,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும், பொதிகள் பட்டியலிடப்படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1780,17 +1785,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,7 +1813,7 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1818,14 +1828,14 @@ msgstr[1] "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, fuzzy, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgstr[1] " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1853,57 +1863,62 @@ msgstr "" "\n" "இப்படியே தொடரலாமா?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1918,48 +1933,43 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "சார்புகளை சோதிப்பதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1970,12 +1980,12 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1988,42 +1998,42 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2115,11 +2125,6 @@ msgstr "தேடலின் முடிவுகள்" msgid "Search results (none)" msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமில்ைல)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "நிரல் மேலாண்மை" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2135,430 +2140,435 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ளவற்றின் அளவு: %s / தற்ேபாதுள்ள இடம்: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ேதர்ந்ெதடுத்துள்ள அளவு: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/தானாக தேர்வுச் செய்யப்பட்டுள்ள பொதிகளைக் காட்டு" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "துடை" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "செயல்படுத்து" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியைத் தருக" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "பயனர் பெயர்:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "இல்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "தகவல்..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ஆஸ்திரேலியா" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "பெல்ஜியம்" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "பிரேசில்" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "கனடா" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "சுவிட்சர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "கோஸ்டா ரிகா" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "டென்மார்க்" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "கிரேக்கம்" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ஸ்ெபயின்" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "பின்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "பிரான்ஸ்" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ஹங்கேரி" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "இஸ்ேரல்" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "இத்தாலி" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ஜப்பான்" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "கொரியா" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "நார்ேவ" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "போலாந்து" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "போர்சுகல்" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ரஷ்யா" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "சிங்கப்பூர்" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ஸ்ேலாேவகியா" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "தைவான்" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "பிரிட்டன்" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "சீனா" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "அமெரிக்கா" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2571,7 +2581,7 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2584,27 +2594,27 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2619,7 +2629,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2634,17 +2644,17 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2659,68 +2669,68 @@ msgstr "" "இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" "பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "முடிந்தது" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2731,23 +2741,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2756,7 +2766,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2764,17 +2774,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2785,7 +2795,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2793,7 +2803,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2801,12 +2811,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/ta.pom b/po/ta.pom index 0c7bcc97..e69de29b 100644 --- a/po/ta.pom +++ b/po/ta.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "வேலைக்களம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "அலுவல் கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "அலுவல் கருவிகள்(விாிதாள், நிகழ்த்தி,வரைபடக் கருவிகள்)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "விளையாட்டுகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "விளையாட்டுகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "பல்லூடக கணினி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "பல்லூடக இயக்கிகள்/உருவாக்க நிரல்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "இணையக் கணினி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "நீங்கள் மின்னஞ்சல், மற்றும் இணையத்ைத மேலோட உதவுங்கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "வலையமைப்புக் கணினி(வேண்டி)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh முதலிய வலையமைப்புக் கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "உங்கள் கணினியை எளிதாக வடிவமைக்க உதவுங்கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "முனையக் கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "முனையம்,தொகுப்பாளர்கள், கோப்பு மேலாளர்கள் மற்றும் ஓடுகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C மற்றும் C++ நூலக நிரல்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "உதவிநூல்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "புத்தகங்கள் மற்றும் எப்படிச் செய்வது போன்ற உதவி நூல்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "LSB- லினக்ஸ் தரக்கட்டுப்பாட்டுக்கு தேவையான நிரல்கள்." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "இணையத்தள சேவையகம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "கிரப்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "கோலாப் சேவகன்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "நெருப்புச்சுவர்/வழிப்படுத்தி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "இணைய நுழைவாயில்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/கோப்பு/_புதியது" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "RAID இருந்து நீக்கு" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "NTP சேவையகம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "அச்சுப்ெபாறி சேவையகம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "ஒலிப் பரிமாறி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "தரவுதளங்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "இணையதள/கோப்புப் பாிமாற்றம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "அப்பாச்சி, ftpd போன்ற பரிமாற்று நிரல்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL/MySQL தரவுத்தள பரிமாறிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "வலையமைப்பக பரிமாறி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS /சம்பா/பினாமி/ssh பரிமாறிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "வரைவியல்வழி சூழல்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Kசாளரமைப்பு பணிக்கணினி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Kசாளரமைப்பு- ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "குேனாம் பணிக்கணினி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "ஓர் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "மேசைசெயலி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "மற்ற வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "குேனாம், ஐஸ்விம் ஆகிய பயன்படுத்துவதற்கு எளிதான வரைவியல்வழி மேலாளர்கள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "உதவிக்கருவிகள்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "சேவையகம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "வலைபடக் கருவி" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "பரிமாறி வடிவமைப்பு" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "அச்சுப்ெபாறி \"%s\" வடிவமைப்பு ெவற்றியடையவில்ைல" - diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 92923008..ced4dbad 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -24,42 +24,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n" +"нест барои қуттиҳои дар компутари шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n" +"ҳамаашро коргузошта шудаед." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор" +msgid "Software Management" +msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Интихоби ҳама" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Нав кардан" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Интихоби намуди медия" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -74,17 +85,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -100,106 +111,106 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Иловаи сарчашма" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Файлҳои маҳаллӣ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Роҳ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Хидматрасони FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Хидматрасони HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Дастгоҳи хориҷ шаванда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Роҳ ё нуқтаи васлкунӣ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Баррасии..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ (login):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Роҳи нисби ба synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Ҳеҷ чизро нишон надиҳед, агар synthesis/hdlist ба таври автоматӣ тадқиқ " "гардад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Ном:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Шумо бояд ақаллан ду элементи авваларо пур кунед." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -208,138 +219,138 @@ msgstr "" "Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n" "онро иваз кардан мехоҳед?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Иловаи сарчашма:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Навъи сарчашма:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ҳеҷ гоҳ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Сарчашмаи Хориҷшаванда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи миёна..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Таҳрири сарчашма" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Ваколат..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Барои давом Шумо бояд миёна дохил кунед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Барои нигоҳ доштани тағирот, Шумо бояд ба ҳаракатовар миёна дохил кунед." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Танзимдарории ноибҳо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Гузоришҳои прокси барои муҳити \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Гузоришҳои глобалии прокси" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -348,174 +359,174 @@ msgstr "" "Ба Шумо ноиб лозим бошад, ба тарафи номихидматгор ва даргоҳи ихтиёрӣ гузоред " "(наҳв: <хидматгорноиб[:даргоҳ]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Ноиби номихидматгор:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Шумо метавонед барои аслшиносии ноиб корванд/гузарвожа муайян кунед:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корванд:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Гурӯҳи параллелиро илова намоед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Гурӯҳи параллелиро таҳрир намоед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Иловаи ҳудуди сарчашма" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Сарчашмаро барои насби ҳудуди он интихоб намоед:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Соҳибро ҳамроҳ намоед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Номи соҳиби иловашавандаро ё ин ки IP-суроғаи онро дохилнамоед:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Таҳрири гурӯҳи параллелӣ \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Номи гурӯҳ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Суратҷаласа:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Тағироти сарчашма:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Илова" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Хориҷ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Соҳибҳо:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "urpmi параллелиро ба танзим дароред (иҷроиши тақсимотии urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Суратҷаласа" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Ҳудуди сарчашма" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Фармон" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ҳеҷ)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Таҳрир кардан" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Илова..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Идораи калидҳо барои имзоҳои рақамии қуттиҳо" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Сарчашма" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "ном ёфт нашудааст, калид дар rpm keyring мавҷуд нест!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Калидро илова намоед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Интихоби калид барои даровардани иловаҳо ба сарчашма %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Калидро хориҷ намоед" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -524,27 +535,27 @@ msgstr "" "Шумо дар ҳақиқат калиди %s-ро аз сарчашмаи %s хориҷ\n" "карданӣ ҳастед? (номи калид:%s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Сарчашмаро ба танзим дароред" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Даргирифта" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Нав кардан" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -555,32 +566,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Илова..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Навкунӣ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Идораи калидҳо..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллел..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Интихоботҳои глобалӣ..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "" "нав\n" "ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -622,151 +633,151 @@ msgstr "" "мудири муҳит ё дигар мизи корӣ доред ё айни замон бастаҳоро дар дигар\n" "тиреза корандозӣ карда истодаед?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Зарурият: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Асос барои навигарӣ: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Бе тавсифҳо" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Нусха: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Ҳаҷм: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Сарчашма:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файлҳо:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Дастрас Нест)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлҳо:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ном: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Маълумот: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Тавсиф: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Лутфан, интихоб кунед" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин лозим аст:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Маълумоти изофа" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Маълумот дар қуттиҳо" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ карда шаванд" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Аз барои тобеиятҳояшон, қуттиҳои зерин ҳамчунин хориҷ хоҳанд шуд:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Якчнд қуттӣ коргузорӣ шуда наметавонад" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "" "Хориҷи ин қуттиҳо системи Шуморо вайрон месозад, узр:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -786,12 +797,12 @@ msgstr "" "кард:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Қуттиҳои иловагӣ лозиманд" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -802,22 +813,22 @@ msgstr "" "коргузошта шаванд:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (ба рӯйхати партофта аҳамият дорад)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Якчанд қуттиро коргузорӣ шуда наметавонад" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -828,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -839,27 +850,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Пеш аз ҳама шумо бояд якчанд қуттиҳоро интихоб намоед." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Аз ҳад зиёд қуттиҳо интихоб шудаанд" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -876,52 +887,46 @@ msgstr "" "\n" "Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Хатогии ҷиддӣ" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Навигарӣ нест" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n" -"нест барои қуттиҳои дар компутари шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n" -"ҳамаашро коргузошта шудаед." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Ҳама" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Афзоишшаванда" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Иловашаванда" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Барои ин баста тавсифот дастрас нест\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Фишор" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Дигар" @@ -1696,33 +1701,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Шумо дар ҳақиқат сарчашмаи \"%s\"-ро хориҷ карданӣ ҳастед?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Хатогии ҷиддӣ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Лутфан интизор шавед" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Батанзимдарорӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1735,12 +1719,12 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "сарчашмаи нави аллакай вуҷуд дошта" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1758,12 +1742,12 @@ msgstr "" "\n" "Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекунед" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1778,37 +1762,58 @@ msgstr "" "\n" "Пас, %s-ро бозоғоз кунед." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Лутфан интизор шавед" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "дар тавсифҳо" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Ҳамаи қуттиҳои талабшуда бомуваффақият коргузошташуданд." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузорӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1819,17 +1824,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Узр, қуттиҳоро бо сарчашмааш гирифта намешавад. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1842,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1851,14 +1861,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Калидро хориҷ намоед" msgstr[1] "Калидро хориҷ намоед" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1868,7 +1878,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1876,7 +1886,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Шумо розӣ ҳастед?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1884,59 +1894,64 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ивази миёна" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Лутфан, сарчашмаи ифодашударо \"%s\" дар миён ҷо дохил намоед, аз рӯи дастгоҳ" "[%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Коргузории қуттии `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Фаровири қуттии `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Тафтиши имзоҳои қуттиҳо..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1951,48 +1966,43 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "коргузории %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "коргузории %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "хориҷи қуттии %s " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ амалӣ нагардид" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2005,12 +2015,12 @@ msgstr "" "\n" "Мумкин шумо хоҳиши навкунии манбаи додаҳои сарчашмаро доред." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2023,43 +2033,43 @@ msgstr "" "Баъзе файлҳои танзимдарорӣ ҳамчун `.rpmnew' ё `.rpmsave' офарида шуда\n" "буд, акнун метавонед баъзеашонро барои амалиётҳо бозрасӣ кунед:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ин бастаҳо бо ахбороти густаришёфта меоянд" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Хатогии бартарафнашаванда: афсӯс, ки қуттӣ барои коргузорӣ намудан ёфт нашуд." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Муаммо ҳангоми хориҷкунӣ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2158,11 +2168,6 @@ msgstr "Ҷустуҷӯи натиҷаҳо" msgid "Search results (none)" msgstr "Натиҷаҳои ҷустуҷӯ (ҳеҷ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2178,430 +2183,435 @@ msgstr "Интихобшуда" msgid "Not selected" msgstr "Интихоб нашудааст" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Интихобшуда: %s / Фосилаи озоди диск: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Ҳаҷми интихобшуда %d МБ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Коргузорӣ" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Коргузорӣ" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Интихоботи Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи дастрас будани навигириҳо" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи андоза" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи ҳолати интихоб" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Танҳо боқимондаҳо, аз рӯи сана насби ба навъҳо ҷудо шуда" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи гурӯҳ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Навигариҳои оддӣ" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "дар номҳо" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "дар тавсифҳо" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "дар номҳои файл" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Навкунии сарчашма(ҳо)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Бознишондодани интихоб" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Бозборкунии рӯйхати _қуттиҳо" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Интихобҳо" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Ба _таври автоматӣ қуттиҳои интихобшударо нишон диҳед" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Оиди..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Victor Ibragimov \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Ёфтан:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Пок кардан" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Татбиқ намудан" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Навигарии Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Лутфан. дар поён суроғаи электронии худро дохил намоед " -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Номи корванд:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Хориҷкунии Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Коргузории Қуттиҳои Нармафзор" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Маълумот..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Остролиё" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белжик" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Суис" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Косто Рико" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Ҷумҳурии Чех" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Олмон" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Донморк" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Юнон" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Успаниё" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финлонд" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Фаронса" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Маҷористон" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Исроил" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Ҷопон" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Куриё" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Ҳуланд" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвеж" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Лаҳистон" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Пуртуқол" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Шветсия" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Услувок" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тойвон" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Подшоҳии Муттаҳида" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Иёлоти Муттаҳида" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2614,7 +2624,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2627,27 +2637,27 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2662,7 +2672,7 @@ msgstr "" "Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n" "Лутфан дертар такрор кунед." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2677,17 +2687,17 @@ msgstr "" "Шабака, ё пойгоҳи Mandriva, мумкин дастрас набошанд.\n" "Лутфан дертар такрор кунед." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Оина нест" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2702,68 +2712,68 @@ msgstr "" "ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandriva Linux\n" "дастгир нашудааст." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Лутфан оинаи хоҳиширо интихоб кунед." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Дида баромадани файли сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Санҷидани файли дури сарчашмаи `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " шуд." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " нагузашт!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s аз сарчашмаи %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Ба гирифтани маълумот сар намудан `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Хатогии бозгардонии бастаҳо" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2779,23 +2789,23 @@ msgstr "" "истифода баред бо мақсади азнавтанзимкунии он, ё дар айни замон он\n" "дастнорас аст ва шумо бояд дертар кӯшиш кунед." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Сарчашмаҳое, ки аз нав кардан мехоҳед, интихоб кунед:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr "" "Хатогиҳо:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2820,17 +2830,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Тартиби сарчашма номумкин мебошад." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2841,7 +2851,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2852,7 +2862,7 @@ msgstr "" "коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n" "Он хомӯш мегардад." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2863,12 +2873,12 @@ msgstr "" "коргузорӣ карда истодаи (%s) мувофиқат намекунад.\n" "Он хомӯш мегардад." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Дар ҳолати паснамо маълумотгирӣ ба кор роҳ монда шудааст" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/tg.pom b/po/tg.pom index 6880432b..e69de29b 100644 --- a/po/tg.pom +++ b/po/tg.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Истгоҳи корӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"ҷадвалҳои густурда (OpenOffice.org Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва " -"ғайра" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Барномаҳои идораӣ: пардозандаи матнӣ (kword, abiword), ҷадвалҳои густурда " -"(kspread, gnumeric), pdf баррасҳо ва ғайра" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Истгоҳи бозӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Барномаҳои шавқовар: аркадаҳо, бозиҳои рӯи мизӣ, стратегия ва ғайра" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Истгоҳи бисёрмуҳита" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Барномаҳо барои бозикунии/таҳрири овоз ва видео" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Истгоҳи Интернет" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Маҷмӯи асбобҳо барои хондан ва фиристодани пост ва ахборот (mutt, tin..) ва " -"баррасии Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Компютери Шабакавӣ (мизоҷ)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Мизоҷон барои қарордодҳои гуногун, аз он ҷумла ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Асбобҳо барои осоннамоии танзими компютери шумо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Асбобҳои Нозиргоҳ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Муҳаррирон, пардозандаи фармонҳо, асбобҳои файлӣ, поёнаҳо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Китобхонаи коркарди C ва C++, барномаҳо ва файлҳои дохилшаванда" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Санадсозӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Китобҳо ва Чӣ тавр дар Linux ва Таъминоти Барномавии Озод" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Манбаи Низоммеъёри Linux. Пуштибонии замимаҳои коргардонони сеюм" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Хидматгори Веб" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Хидматрасони Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Фейрвол/Масиргузор" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Даричаи тадохули Интернет" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Пост/Ахборот" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Хидматрасони постии Postfix, Inn хидматрасони ахборотӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Хидматрасони Феҳрист" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Хидматрасони FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Номи Доменӣ ва Хидматрасони Ахбороти Шабакавӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Хидматрасони Истифодабарандаи Файл ва Чопгар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Хидматрасони NFS, хидматрасони Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Манбаи маълумот" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ва MySQL Хидматрасони Манбаи Додаҳо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Хидматрасони пости Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Хидматрасони манбаи маълумоти PostgreSQL ё MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Хидматрасони Компютери Шабакавӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS хидматрасон, SMB хидматрасон, Proxy хидматрасон, ssh хидматрасон" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Муҳити Графикӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Истгоҳи кории KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Муҳити Мизи Корӣ, ин муҳити графикии асосӣ бо маҷмӯи асбобҳои ҳамроҳкунанда" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Истгоҳи кории Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Муҳити графикӣ бо маҷмӯи замимаҳо ва мизи кории бо корванд иртиботи дӯстона " -"дошта" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Мизи Кории Ғалатёб" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Дигар Мизҳои Кории Графикӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ғайра" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Дастгоҳҳо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Хидматгори SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Дурдасти Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Дастгоҳҳои Шабака/Дидабонӣ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Дидабонии асбобҳо, ҳисоботи ҷараёнҳо, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Устодҳои Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Устод барои танзимдарории хидматрасон" - diff --git a/po/th.po b/po/th.po index c4503ed1..fb407185 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -19,42 +19,52 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n" +"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "การลบเพกเกจ" +msgid "Software Management" +msgstr "Software Media Manager" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "ถูกเลือก" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "อัพเดท" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -69,17 +79,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "อัพเดททั่วไป" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -95,104 +105,104 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" msgstr "เพิ่ม source: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "ไฟล์ในเครื่องนี้" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "พาธ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "เซอร์เวอร์ FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "๊URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "เซอร์เวอร์ FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "เซอร์้เวอร์ HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "เลือก..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ล็อกอิน:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "พาสเวิร์ด:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "พาธแบบ relative ไปยัง synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "คุณต้องใส่ข้อมูลอย่างน้อยในสองช่องแรก" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -201,338 +211,338 @@ msgstr "" "มีสื่อข้อมูลชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว\n" "คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "เพิ่ม source:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "ชนิดของ source:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "การ install package" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "กำลังเอาสื่อข้อมูลออก, กรุณารอสักครู่" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "แก้ไข source" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "คุณต้องใส่สื่อข้อมูลเพื่อทำต่อ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "ถ้าคุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลง, คุณต้องใส่แผ่นข้อมูล" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "ปรับแต่ง proxies" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้ proxy กรุณาใส่ชื่อ host และ port (รูปแบบ: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "ชื่อโฮส proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "คุณต้องใส่ล็อกอินและพาสเวิร์ดเพื่อใช้ proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "เพิ่ม source: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "ชื่อกลุ่ม:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ไม่มี)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "แก้ไข" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "ปานกลาง" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Add a key" msgstr "เพิ่ม..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a key" msgstr "ลบโปรแกรท" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" msgstr "ปรับแต่ง source" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "อัพเดท" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -540,32 +550,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "เพิ่ม..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "อัพเดท..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -591,7 +601,7 @@ msgstr "" "เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" "ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -600,158 +610,158 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัญ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "ไม่มีคำอธิบายรายละเอียด" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "เวอร์ชัน:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "ขนาด:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "แฟ้ม:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "แฟ้ม:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ชื่อ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ข้อความสรุป:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "คำอธิบาย:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "กรุณาเลือก" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "ต้องการแพกเกจหนึ่งในรายชื่อนี้:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "หนึ่งใน Packages ต่อไปนี้ต้องได้รับการติดตั้ง " #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูกเอาออก" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้เพกเกจที่มีชื่อดังนี้ ต้องถูกลบออก:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "ไม่สามารถลบเพกเกจบางตัวออกได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -761,12 +771,12 @@ msgstr "" "เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้ต้องเลือกออกตอนนี้:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "ต้องการเพจเกจเพิ่มเติม" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -776,22 +786,22 @@ msgstr "" "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "" "เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -811,27 +821,27 @@ msgstr "" "เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -847,51 +857,46 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n" -"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "อัพเกรดได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "เพิ่มได้" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "บีบอัด" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" @@ -1661,33 +1666,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "โปรดรอสักครู่" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "การ install package" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "ปรับแต่งค่า" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1700,12 +1684,12 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1716,12 +1700,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1735,37 +1719,58 @@ msgstr "" "\n" "จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandriva LinuxUpdate อีกครั้ง" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "โปรดรอสักครู่" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "การ install package" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "ตามคำอธิบาย" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1776,17 +1781,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "install ไม่สำเร็จ" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1795,7 +1805,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1803,13 +1813,13 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "ลบโปรแกรท" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1819,7 +1829,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1829,7 +1839,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1837,59 +1847,64 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "การ install package" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "กำลังเตรียม..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n" "%d%%" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1904,48 +1919,43 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "กำลังติดตั้ง %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ต้องการทดลองติดตั้งโดยที่ไม่ต้องตรอจสอบความเข้ากันได้? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "ต้องการทดลองบังคับติดตั้ง (--force)? (y/N)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "install ไม่สำเร็จ" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1956,12 +1966,12 @@ msgstr "" "install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" "คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1974,42 +1984,42 @@ msgstr "" "ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n" "คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "ข้อมูลแบบปกตื" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "เกิดปัญหาขณะ install" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2101,11 +2111,6 @@ msgstr "ผลการค้นหา" msgid "Search results (none)" msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Software Media Manager" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2121,430 +2126,435 @@ msgstr "ถูกเลือก" msgid "Not selected" msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "เลือกไป: %s / พื้นที่ดิสก์ที่เหลือ: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ขนาดรวมที่เลือก: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux choices" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "ทุกเพกเกจ," -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "ตามการถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "ทุกเพกเกจ," -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "อัพเดททั่วไป" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "อัพเดททั่วไป" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "ในชื่อ" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ตามคำอธิบาย" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "ในไฟล์" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ไฟล์" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "อัพเดท source(s)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_เลิก" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_ทางเลือก" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_ช่วยเหลือ" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_แจ้ง Bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_เกี่ยวกับ..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "ลบทั้งหมด" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "มีผลทันที" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "การลบเพกเกจ" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "อัพเดทของ Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "กรุณาใส่ ประโยคลับสำหรับ %s@%s:" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "การลบเพกเกจ" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "การ install package" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "ข้อมูล..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "Switzerland" msgstr "เนเธอร์แลนด์" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "คอสตาริกา" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ค" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "เดนมาร์ก" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "กรืซ" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "สเปน" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Hungary" msgstr "อังการี" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "เกาหลี" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "เนเธอร์แลนด์" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "นอร์เวย์" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "โปแลนด๋" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเกส" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Slovakia" msgstr "สโลวาเนีย" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "อังกฤษ" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "จีน" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "สหรัฐอเมริกา" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2557,7 +2567,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2570,27 +2580,27 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mandriva" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mandriva" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2604,7 +2614,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป Mandriva ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2618,17 +2628,17 @@ msgstr "" "%s\n" "ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป Mandriva ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "ไม่พบ mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2642,68 +2652,68 @@ msgstr "" "ปัญหานี้เกิดได้จากหลายสาเหตุ; ส่วนมากแล้วจะมาจากการที่ architecture ของ\n" "หน่วยประมวลผลของคุณไม่ได้สนับสนุนโดย Mandriva Linux Offical Updates" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "กรุณาเลือก mirror ที่ต้องการ" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid " failed!" msgstr "ในไฟล์" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2714,23 +2724,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "อัพเดท source(s)" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2739,7 +2749,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแผ่นข้อมูลได้; แผ่นข้อมูลนี้จะไม่ถูกใช้โดยอัตโนมัติ" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2747,17 +2757,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ไม่สามารถสร้างแผ่นข้อมูลได้" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "กำลังเพิ่มแผ่นข้อมูล, กรุณารอสักครู่" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2776,7 +2786,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2784,12 +2794,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/th.pom b/po/th.pom index 7dbe198a..e69de29b 100644 --- a/po/th.pom +++ b/po/th.pom @@ -1,376 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia - เขียน CD " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients for different protocols including ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "คู่มือ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "การติดต่อ internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/ไฟล์/_ใหม่" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "ใช้ NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ชื่อโดเมน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ฐานข้อมูล" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Workstation ที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "พื้นที่ทำงาน" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Graphical Desktops อื่นๆ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "อุปกรณ์" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "การคอนฟิก Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Control Center" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์" - diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 75e42c3a..f88c682f 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso \n" "Language-Team: Filipino \n" @@ -16,42 +16,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Update ng Software" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Ang talaan ng mga update ay walang laman. Nangangahulugan ito na\n" +"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n" +"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Mga Update ng Software Package" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Piliin lahat" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "I-update" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Piliin ang uri ng media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -79,17 +90,17 @@ msgstr "" "ninyong idagdag pareho ngunit kailangan ninyong gawin ito sa dalawang " "hakbang.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Mga source ng distribusyon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Mga opisyal na update" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -110,104 +121,104 @@ msgstr "" "\n" "Ayos lang ba na magpatuloy?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Magdagdag ng medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Mga local file" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Path/Landas:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Naaalis na device" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Path/Landas o mount point:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "I-browse..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Relative path patungong synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Kung iwang blangko, automatic na susuriing mabuti ang synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Pangalan:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Gumawa ng media para sa buong distribusyon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Kailangan mong punuin ang unang dalawang entry." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -216,138 +227,138 @@ msgstr "" "Mayroon nang medium na may ganong pangalan,\n" "gusto mo ba talagang palitan iyon?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Nagdadagdag ng medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Uri ng medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Pangkalahatang option para sa pag-install ng package" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "parati" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "hindi kailanman" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Siguruhin ang mga RPM na ii-install:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Program na pang-download na gagamitin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Pagtanggal ng Source" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Pakihintay, inaalis ang medium..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mag-edit ng medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "I-save ang mga pagbabago" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Kailangan mong isuksok ang medium para magpatuloy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" "Para mai-save ang mga pagbabago, kailangan mong isuksok ang medium sa drive." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "I-configure ang mga proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Setting ng proxy para sa media na \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Pangkalahatang setting ng proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -356,174 +367,174 @@ msgstr "" "Kung kailangan mo ng proxy, ipasok ang hostname at ang optional port " "(syntax: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hostname:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Maaari kang magbanggit ng user/password para sa proxy authentication:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Magdagdag ng parallel na grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mag-edit ng parallel na grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Magdagdag ng medium limit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Pumili ng medium para sa pagdadagdag sa media limit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Magdagdag ng host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "I-type ang hostname o IP address ng host na idadagdag:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Ini-edit ang parallel na grupo na \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Pangalan ng grupo:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Media limit:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Idagdag" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Alisin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Mga host:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "I-configure ang parallel urpmi (\"distributed execution\" ng urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Media limit" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(wala)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "I-edit..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Idagdag..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "I-manage ang mga key para sa digital signature ng package" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "walang nahanap na pangalan, walang key sa rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Magdagdag ng key" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Pumili ng key para sa pagdadagdag sa medium na %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Mag-alis ng key" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -532,27 +543,27 @@ msgstr "" "Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n" "(pangalan ng key: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "I-configure ang media" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Gumagana" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "I-update" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -563,32 +574,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Magdagdag ng sadya..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "I-update..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "I-manage ang mga key..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Pangkalahatang option..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -600,7 +611,7 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -616,7 +627,7 @@ msgstr "" "available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa ng\n" "mga update." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -629,139 +640,139 @@ msgstr "" "(mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n" "ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Kahalagahan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Dahilan para sa update: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Mga update pangseguridad" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "No description" msgstr "sa mga paglalarawan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Kasalukuyang naka-install na version: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Laki: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medium: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Mga file:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Hindi available)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Mga file:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Pangalan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Kabuuan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Paglalarawan: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Pumili ka" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mas maraming inpormasyon" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Inpormasyon sa mga package" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ilang karagdagang mga package ay kailangang alisin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -770,12 +781,12 @@ msgstr "" "Dahil sa kanilang pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na package ay kailangan " "ding alisin:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ilang mga package ay hindi maalis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" "Kapag inalis itong mga package ay masisira ang sistema mo, sorry:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -795,12 +806,12 @@ msgstr "" "dapat di-piliin ngayon:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Mga karagdagang package na kinakailangan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -811,22 +822,22 @@ msgstr "" "package ay kailangan ding i-install:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (nauukol sa talaan ng lalaktawan)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -848,29 +859,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ilang mga package ay kailangang alisin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" "Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n" "Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Kailangan mo munang mamili ng ilang mga package." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Sobrang daming package ang pinili" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -887,52 +898,46 @@ msgstr "" "\n" "Gusto mo ba talagang i-install lahat ng mga piniling package?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Fatal error" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "May nangyaring fatal error: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Walang update" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Ang talaan ng mga update ay walang laman. Nangangahulugan ito na\n" -"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n" -"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Lahat" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Maa-upgrade" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Maidadagdag" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Hindi available ang paglalarawan para sa package na ito\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "May nangyaring fatal error: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Pang-Compress" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iba pa" @@ -1709,33 +1714,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatal error" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Maghintay lamang" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pag-i-install ng package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ini-initialize..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Configuration" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1749,12 +1733,12 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Mayroon nang update media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1771,12 +1755,12 @@ msgstr "" "\n" "Pagkatapos, simulan muli ang %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Paano piliin ng mano-mano ang mirror mo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1791,37 +1775,58 @@ msgstr "" "\n" "Pagkatapos, simulan muli ang %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Maghintay lamang" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pag-i-install ng package..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ini-initialize..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "sa mga paglalarawan" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Lahat ng hiniling na package ay matagumpay na na-install." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema habang nag-i-install" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1832,17 +1837,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Nabigo ang pag-i-install" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Hindi makuha ang mga source package." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Hindi makuha ang mga source package, sorry. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1855,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Iniulat na error:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1864,14 +1874,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Mag-alis ng key" msgstr[1] "Mag-alis ng key" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1881,14 +1891,14 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1896,57 +1906,62 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Baguhin ang medium" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalan na \"%s\" sa device na [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Pinapatotohanan ang mga signature ng package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1961,48 +1976,43 @@ msgstr "" "\n" "Gusto mong ituloy ang pag-i-install?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "ini-install ang %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "ini-install ang %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "inaalis ang %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Pag-i-install ay nabigo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Nabigo ang pag-i-install" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2015,12 +2025,12 @@ msgstr "" "\n" "Baka gusto mong i-update ang iyong database ng media." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2033,43 +2043,43 @@ msgstr "" "Ilang mga configuration file ay ginawa bilang `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "maaari mo ngayong siyasatin ang ilan para makagawa ng mga aksyon:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normal na inpormasyon" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ang mga package na ito ay may kasamang inpormasyong pang-upgrade" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Di-nababawing error: walang nahanap na package para sa pag-i-install, sorry." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema habang nag-aalis" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2167,11 +2177,6 @@ msgstr "Resulta ng paghahanap" msgid "Search results (none)" msgstr "Resulta ng paghahanap (wala)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2187,430 +2192,435 @@ msgstr "Napili" msgid "Not selected" msgstr "Hindi napili" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Napili: %s / Libreng puwang sa disk: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Laki ng napili: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "I-install" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "I-install" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s na pagpipilian" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mga Pili ng Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Lahat ng package, alphabetical" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Mga normal update" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Mga update pangseguridad" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Mga bugfix update" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Mga normal update" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "sa mga pangalan" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "sa mga paglalarawan" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "sa mga pangalan ng file" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/I-_Update ang media" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/I-_Reset ang pagpipilian" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/I-Load ulit ang talaan ng mga _package" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Labas" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "L" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Mga _Option" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Tulong" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Iulat ang Bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Tung_kol sa..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arys P. Deloso \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hanapin:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Maghanap" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "I-clear" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "I-apply" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Update ng Software" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim " -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "User name:" msgstr "Username:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Mga Update ng Software Package" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pag-i-install ng mga Software Package" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Hindi" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Greece" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spain" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungary" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italy" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norway" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poland" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Sweden" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "United States" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2623,7 +2633,7 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2637,28 +2647,28 @@ msgstr "" "\n" "Ok lang ba na magpatuloy?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s na pagpipilian" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mandriva website." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Error habang nagda-download" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2673,7 +2683,7 @@ msgstr "" "Ang network, o ang website, ay maaaring hindi available.\n" "Pakisubukan muli mamaya." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2688,17 +2698,17 @@ msgstr "" "Ang network, o Mandriva website, ay maaaring hindi available.\n" "Pakisubukan muli mamaya." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Walang mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Hindi ako makahanap ng angkop na mirror." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2713,68 +2723,68 @@ msgstr "" "ay ang kaso na kung ang arkitektura ng processor mo ay hindi\n" "suportado ng Mandriva Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pakipili ang hinahangad na mirror." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Kinokopya ang file para sa medium na `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Sinusuri ang file ng medium na `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Sinusuri ang remote file ng medium na `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " tapos." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " nabigo!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s mula sa medium na %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Sinisimulan ang pagda-download ng `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Pagda-download ng `%s', nalalabing oras:%s, tulin:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Pagda-download ng `%s', tulin:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Pakihintay, ina-update ang media..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "May error o mali sa muling pagkuha ng mga package" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2792,23 +2802,23 @@ msgstr "" "ito, O kaya ay hindi ito maabot sa kasalukuyan at dapat subukan na lamang\n" "muli mamaya." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "I-update ang media" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2821,7 +2831,7 @@ msgstr "" "Mga error:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2832,17 +2842,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Hindi magawa ang medium." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2853,7 +2863,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2864,7 +2874,7 @@ msgstr "" "version ng %s na inyong pinapatakbo (%s).\n" "Hindi ito papaganahin." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2875,12 +2885,12 @@ msgstr "" "version ng Mandriva Linux na inyong pinapatakbo (%s).\n" "Hindi ito papaganahin." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Ang Tulong ay inilunsad sa background" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/tl.pom b/po/tl.pom index c7689cf0..e69de29b 100644 --- a/po/tl.pom +++ b/po/tl.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Pang-opisina na Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (OpenOffice.org Writer, " -"Kword), mga spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga " -"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Pang-laro na istasyon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Pang-multimedia na istasyon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Pang-internet na istasyon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) " -"at pang-browse ng Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Network Computer (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Kagamitang Pang-Console" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "mga C at C++ development library, program at include file" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasyon" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Mga Libro at Howto tungkol sa Linux at Free Software" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Suporta para sa mga third party application" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/File/_Bago" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domain Name Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Printer Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS server, Samba server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL o MySQL database server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL o MySQL database server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Network Computer server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graphical na Kapaligiran" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na may " -"koleksyon ng mga kasabay na kagamitan" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Philippines" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Configuration ng Terminal Server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Pagmo-monitor ng Network" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Store" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!" - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f2f8969f..e007d343 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -21,42 +21,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\n" +"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n" +"gelir." + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" +msgid "Software Management" +msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "Seçili" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -71,17 +82,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Official updates" msgstr "Normal güncellemeler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -97,104 +108,104 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Bir medya ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Yerel dosyalar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Yol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP sunucu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "FTP sunucu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP sunucu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Kaldırılabilinir aygıt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Yol veya bağlama noktası:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist'e göreli yol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Güncellemek istediğiniz medyayı seçiniz:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -203,141 +214,141 @@ msgstr "" "Aynı isme sahip bir başka ortam mevcut, onu\n" "değiştirmek ister misiniz?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Bir meyda ekleniyor:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Medya Türü:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "hiç" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Bazı paketler kurulamadı" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "" "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" "(Anahtarın adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "" "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" "(Anahtarın adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Bir medyayı düzenle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "\"%s\" meydası düzenleniyor:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Vekil Sunucu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Devam etmek için ortamı takmanız gerekli" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Değişiklikleri kaydetmek için ortamı sürücüye takın." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Vekil sunucuları yapılandır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -346,175 +357,175 @@ msgstr "" "Eğer vekil sunucuya ihtiyacınız varsa makina adı ve isteğe bağlı olarak " "portu girin ():" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Vekil sunucu adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcıadı/parola belirtebilirsiniz:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Bir paralel grup ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Bir paralel grubu düzenle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Bir medya sınırlaması ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Medya sınırlaması konulacak medyayı seçiniz:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Bir makine Ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr " \"%s\"ortak grubu düzenleniyor :" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Grup adı:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Medya sınırlaması:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Makineler:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Ortak urpmi yapılandırılması (distributed execution of urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medya sınırlaması" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Komut" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlerin dijital imza anahtarlarını yönet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medya" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Bir anahtar ekle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Bir anahtar kaldır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -523,27 +534,27 @@ msgstr "" "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" "(Anahtarın adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Medyayı yapılandır" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Güncelle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -554,32 +565,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Ekle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Güncelle..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Anahtarları Yönet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parelel..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -591,7 +602,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı ?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -607,7 +618,7 @@ msgstr "" "size yardımcı olacak. Böylece yeni yazılım paketleri yükleme ve eskilerini\n" "güncelleme imkanı bulacaksınız." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -620,151 +631,151 @@ msgstr "" "başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz ya da\n" "yüklü paketler doğru olarak yüklenmemiş olabilir)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Önem: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Güncelleme nedeni: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Güvenlik güncellemeleri" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Tanımlanmamış" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Sürümü: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Kurulu olan sürüm: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Boyut: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Medya: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Dosyalar:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Erişilemez)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Günlük:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Dosyalar:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Günlük:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Adı: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Özet: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Tanım: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Lütfen seçin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Şu paketler birinin yüklenmesi gerekiyor:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Daha fazla bilgi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" "Bu paketleri kaldırmak sisteminizin göçmesine sebeb olabilir, üzgünüm:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -783,12 +794,12 @@ msgstr "" "Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -799,22 +810,22 @@ msgstr "" "gerekiyor:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Bazı paketler kurulamadı" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bazı paketler kurulamadı" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -836,27 +847,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Önce paket seçmelisin." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Aşırı fazla paket seçildi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -872,52 +883,46 @@ msgstr "" "\n" "Bütün seçili paketleri gerçekten yüklemek istiyor musunuz?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Ölümcül hata" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Güncelleme yok" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Güncelleme listesi boş. Bu ya bilgisayarınızda yüklü paketler için\n" -"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n" -"gelir." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Hepsi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Güncellenebilinir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Eklenebilir" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "Sıkıştırma" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -1695,33 +1700,12 @@ msgstr "" "%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n" "(Anahtarın adı: %s)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Ölümcül hata" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Lütfen bekleyin" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paket Kurulumu..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Yapılandırma" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1734,12 +1718,12 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr "" "\n" "Sonra %s'yi tekrar çalıştırın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr "" "\n" "Sonra %s'yi tekrar çalıştırın." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Lütfen bekleyin" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paket Kurulumu..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Başlatılıyor..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "tanımlarda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Kurulum sırasında problem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Hata(lar) rapor edildi:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1850,13 +1860,13 @@ msgstr[0] "" "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Bir anahtar kaldır" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1866,7 +1876,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam edilsin mi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1874,7 +1884,7 @@ msgstr "" "gerekiyor:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı ?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ortam değiştir" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen [%s] aygıtına \"%s\" kaynağını yerleştirin." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "'%s' paketi indiriliyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1947,48 +1962,43 @@ msgstr "" "\n" "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s kuruluyor" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s kuruluyor" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s kaldırılıyor" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2001,12 +2011,12 @@ msgstr "" "\n" "Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "kurulum yönergeleri" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2019,43 +2029,43 @@ msgstr "" "'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n" "Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Normal bilgi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Kaldırım esnasında problem" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2153,11 +2163,6 @@ msgstr "Arama sonuçları" msgid "Search results (none)" msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2173,430 +2178,435 @@ msgstr "Seçili" msgid "Not selected" msgstr "Seçilmedi" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Seçili: %s / Diskteki boş alan: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seçili boyut: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Kur" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Kur" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux seçimleri" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tüm paketler, alfabetik" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tüm paketler, güncellemesi mevcut olanlar" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tüm paketler, boyuta göre" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tüm paketler, seçim sırasına göre" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tüm paketler, gruba göre" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Normal güncellemeler" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Güvenlik güncellemeleri" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normal güncellemeler" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "isimlerde" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "tanımlarda" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "dosya isimlerinde" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Medya güncelle" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Seçimi sıfırla" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paket listesini yeniden yükle" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/S_eçenekler" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Kendiliğinden seçilen paketleri göster" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Hakkında..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Bul:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Güncelleme" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz " -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Hakkında..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avusturya" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avusturalya" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "İspanya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kore" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Birleşik Krallık" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Çin" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Birleşik Devletler" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2609,7 +2619,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2622,29 +2632,29 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mandriva'un web sitesinden indiriliyor." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mandriva'un web sitesinden indiriliyor." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "İndirme sırasında hata" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2659,7 +2669,7 @@ msgstr "" "Ağ veya Mandriva'un web sayfasını erişilemez durumda\n" "olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2674,17 +2684,17 @@ msgstr "" "Ağ veya Mandriva'un web sayfasını erişilemez durumda\n" "olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Yansı yok" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2699,68 +2709,68 @@ msgstr "" "mimarinizin Mandriva Linux Resmi Güncellemeler tarafından\n" "desteklenmemesidir." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dosya '%s' medyasından kopyalanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "'%s' medyasının dosyayı sınanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "'%s' uzak medyasının dosyası sınanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " tamamlandı." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " başarısız!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s kaynağından %s " -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "'%s' indirilmeye başlanıyor..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "'%s' indirmesi , kalan zaman:%s , hız:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "'%s' indirmesi , hız:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2771,23 +2781,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Medya Güncelle" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Güncellemek istediğiniz medyayı seçiniz:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2800,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Hatalar:\n" "%s " -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2811,17 +2821,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ortam oluşturulamıyor." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2832,7 +2842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2848,12 +2858,12 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/tr.pom b/po/tr.pom index 3ebb14ea..e69de29b 100644 --- a/po/tr.pom +++ b/po/tr.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "İş istasyonu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Ofis iş istasyonu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Ofis programları: kelime işlemciler (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"OpenOffice.org Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf " -"göstericiler, vb.." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Oyun Konsolu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Çoklu ortam konsolu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet konsolu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve " -"web istemcileri " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ağ Makinası (client)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol Araçları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeler" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standartları Temeli. Üçüncü parti uygulama desteği" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grup" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab Sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet ağ geçidi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/Dosya/_Yeni" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix posta sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "CD'den Geri Al" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Yazdırma Sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS sunucu, Samba sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache ve Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix posta sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Ağ Makinası sunucusu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik Ortamı" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE İş istasyonu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME İş istasyonu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Masaüstü" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Yardımcı araçlar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Sunucu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "İnternet Kamerası" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Mandriva Terminal Sunucu Yapılandırması" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Ağ İzlemesi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva Store" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandırılması başarısız!" - diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 555ac461..8a89b174 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:32+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -27,42 +27,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Поновлення програмам" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Перелік поновлень порожній. Це означає, що або немає\n" +"поновлень для пакунків, які встановлені на Вашому комп'ютері,\n" +"або вони всі вже встановлені." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Менеджер джерел програм" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Поновлення пакунків з програмами" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Вибрати все" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Поновити" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Виберіть тип носія" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -84,17 +95,17 @@ msgstr "" "поновлення\n" "дистрибутиву. (Ви можете додати обидвох, але за два кроки.)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Джерела дистрибутиву" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Офіційні поновлення" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -115,104 +126,104 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Add a medium" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локальні файли" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Сервер RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Змінний пристрій" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Шлях або точка монтування:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Переглянути..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Ім'я:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Відносний шлях до synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Якщо залишити порожнім, synthesis/hdlist буде автоматично вивчено" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Створити джерело для всього дистрибутиву" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Пошук поновлень на носії" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Вам потрібно заповнити хоча б два перші поля." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -221,137 +232,137 @@ msgstr "" "Вже є джерело з такою назвою,\n" "Ви дійсно хочете його замінити?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Добавляється джерело:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип джерела:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Загальні налаштування для встановлення пакунків" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "завжди" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "ніколи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Перевірити пакунки, що буде встановлено:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Використовувати програму для звантаження:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Вилучення вихідних текстів" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, видаляю джерело..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редагувати джерело" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редагування джерела \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Проксі..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам потрібно вставити носія для продовження" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Щоб зберегти зміни, Вам слід вставити джерело до пристрою" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Налаштувати проксі" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Налаштування проксі для носія \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Загальні налаштування проксі" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -360,174 +371,174 @@ msgstr "" "Якщо Вам потрібен проксі, введіть його назву і порт (необов'язково) " "(синтаксис: <назва[:порт]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Назва проксі:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Ви можете встановити користувача/пароль для аутентифікації проксі:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Додати паралельну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактувати паралельну групу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Додати обмеження джерел" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Виберіть джерело, щоб додати в перелік джерел" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Додати машину" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Введіть назву або IP-адресу машини, щоб додати:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редагування паралельної групи \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Назва групи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Обмеження джерел:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Машини:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Налаштувати паралельний urpmi (розподілене виконання urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Обмеження джерел" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Редагувати" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Керування ключами для цифрових підписів пакунків" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Джерело" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Ключі" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "назви не знайдено, ключа немає в схованці rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додати ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Виберіть ключ, щоб додавати в джерело %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Видалити ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -536,27 +547,27 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете видалити ключ %s з джерела %s?\n" "(назва ключа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Сконфігурувати джерело" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Доступний" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Поновлення" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Цей носій потрібно поновити. Зробити це зараз?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -567,32 +578,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Додати вказаний..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Поновити..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Керування ключами..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралельний..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Загальні налаштування..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "Все гаразд? Продовжувати?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "" "доступними для встановлення нових пакунків з програмами\n" "або для здійснення поновлень." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -632,139 +643,139 @@ msgstr "" "які з нею працюють (можливо, виконується інший менеджер носіїв на\n" "іншій стільниці, або Ви в даний момент встановлюєте пакунки)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важливість: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина поновлення: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Поновлення безпеки" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Немає опису" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версія: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Встановлена версія: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архітектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Розмір: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s кб" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Джерело:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файли:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Недоступне)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Перелік змін:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файли:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Перелік змін:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Назва: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Підсумок: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Більше інформації про пакунок..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Будь ласка, виберіть" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Потрібний один з наступних пакунків:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потрібен один із наступних пакунків:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Більше інформації" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Інформація про пакунки" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Потрібно додатково вилучити деякі пакунки" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -773,12 +784,12 @@ msgstr "" "В зв'язку з необхідністю задоволення всіх залежностей наступні пакунки " "будуть вилучені:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Деякі пакунки неможливо вилучити" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "Вибачте, але вилучення цих пакунків порушить роботу Вашої системи:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -798,12 +809,12 @@ msgstr "" "скасований:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Потрібні додаткові пакунки" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -814,22 +825,22 @@ msgstr "" "наступні пакунки:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (відноситься до списку пропущеного)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Деякі пакунки не можуть бути встановлені" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Деякі пакунки не можуть бути встановлені" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -840,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -851,27 +862,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Деякі пакунки повинні бути видалені" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Помилка: схоже, %s змонтовано в режимі тільки читання." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Спочатку Вам необхідно вибрати якісь пакунки." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Вибрано занадто багато пакунків" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -888,52 +899,46 @@ msgstr "" "\n" "Ви дійсно хочете встановити всі вибрані пакунки?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Невиправна помилка" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Сталася невиправна помилка: %s" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюю перелік пакунків..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Немає поновлень" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Перелік поновлень порожній. Це означає, що або немає\n" -"поновлень для пакунків, які встановлені на Вашому комп'ютері,\n" -"або вони всі вже встановлені." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Всі" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Можливо поновити" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Можливо додати" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Немає опису цього пакунку\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Сталася невиправна помилка: %s" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Стиснення" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -1716,33 +1721,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити джерело \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Невиправна помилка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Зачекайте, будь ласка" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Встановлюються пакунки..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Встановлюю..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Конфігурація" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1756,12 +1740,12 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Вже існуючі джерела поновлення" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1777,12 +1761,12 @@ msgstr "" "\n" "Після цього перезапустіть %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Як вибрати дзеркало вручну" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1797,37 +1781,58 @@ msgstr "" "\n" "Потім перезапустіть %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Зачекайте, будь ласка" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Встановлюються пакунки..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Встановлюю..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "в описах" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюю перелік пакунків..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Помилка під час встановлення" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1838,17 +1843,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Встановлення невдале" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Неможливо отримати джерело з пакунками." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Вибачте, неможливо отримати джерело з пакунками. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1861,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Повідомлено про помилки:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1871,13 +1881,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Видалити ключ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1887,14 +1897,14 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1902,57 +1912,62 @@ msgstr "" "\n" "Все гаразд? Продовжувати?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Змініть носія" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Будь ласка, вставте диск з назвою \"%s\" у пристрій [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Встановлюється пакунок '%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Звантажується пакунок %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Перевіряються підписи пакунків..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1967,48 +1982,43 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете продовжити встановлення?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "встановлюється %s з %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "встановлюється %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "вилучається %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Встановлення неуспішне" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Спробувати встановлення без перевірки залежностей? (y/N) (т/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Спробувати примусове встановлення (--force)? (y/N) (т/Н) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Встановлення невдале" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2021,12 +2031,12 @@ msgstr "" "\n" "Можливо, Вам потрібно поновити базу даних джерел." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d запит на встановлення завершився неуспішно" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2039,42 +2049,42 @@ msgstr "" "Деякі конфігураційні файли були створені як '.rpmnew' або '.rmpsave',\n" "Ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Стандартна інформація" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ці пакунки містять інформацію про поновлення" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Більше інформації про пакунок..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Більше інформації про пакунок... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунку для встановлення не знайдено." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблема під час вилучення" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2172,11 +2182,6 @@ msgstr "Результати пошуку" msgid "Search results (none)" msgstr "Результат пошуку (немає)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Менеджер джерел програм" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2192,430 +2197,435 @@ msgstr "Вибрано" msgid "Not selected" msgstr "Не вибрано" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Вибрано: %s / Вільно на диску: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Розмір вибраного: %d Мб" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Встановити" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Встановити" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s вибирає" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Вибір Мандріва Лінакса" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Всі пакунки за абеткою" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Всі пакунки, за придатністю до поновлення" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Всі пакунки, за розміром" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Всі пакунки, за станом вибору" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Тільки ті, що залишилися, відсортовані за датою встановлення" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Всі пакунки, за групою" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Звичайні поновлення" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Поновлення безпеки" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Поновлення виявлених дефектів" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Звичайні поновлення" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "в назвах" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "в описах" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "у назвах файлів" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Оновити джерела" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/Скасувати вибір" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Перевантажити перелік пакунків" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Вийти" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Менеджер джерел програм" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Показувати автоматично вибрані пакунки" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Повідомити про помилку" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Про..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Знайти:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Поновлення програмам" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Поновлення Мандріва Лінакс" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Будь ласка, введіть дані для доступу до проксі\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Вилучення пакунків з програмами" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Поновлення пакунків з програмами" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Встановлення пакунків з програмами" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Інформація..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрія" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралія" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Ріка" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чехія" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Данія" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франція" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голландія" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеція" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Об'єднане Королівство" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2628,7 +2638,7 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2642,28 +2652,28 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s вибирає" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал з веб-сайту Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Помилка під час звантаження" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Можливо, мережа або веб-сайт недоступні.\n" "Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2693,17 +2703,17 @@ msgstr "" "Можливо, мережа або веб-сайт Mandriva недоступні.\n" "Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Дзеркало відсутнє" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не можу знайти придатного джерела." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2718,68 +2728,68 @@ msgstr "" "стається через те, що архітектура Вашого процесора не підтримується\n" "Mandriva Linux Official Updates." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Виберіть, будь ласка, бажане дзеркало." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копіюється файл з джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Перевірка файла джерела `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " виконано." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " неуспішно!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s з джерела %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Починається завантаження `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Завантажено `%s', залишилось часу:%s, швидкість:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Завантажено `%s', швидкість:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, поновлюються джерела..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Помилка при пошуку пакунків" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2795,12 +2805,12 @@ msgstr "" "або ж він зараз недоступний і Вам потрібно спробувати ще раз\n" "пізніше." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Поновити джерела" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2808,12 +2818,12 @@ msgstr "" "Не знайдено активного носія. Потрібно їх увімнути, щоб мати можливість " "поновлювати." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Виберіть джерело, яке Ви хочете поновити:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2826,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Помилки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2837,17 +2847,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Неможливо створити джерело." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Помилка при додаванні носія" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2858,7 +2868,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2869,7 +2879,7 @@ msgstr "" "використовується (%s).\n" "Його буде вимкнено." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2880,12 +2890,12 @@ msgstr "" "Лінакс (%s).\n" "Його буде вимкнено." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Довідку запущено у фоновому режимі" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/uk.pom b/po/uk.pom index 0cd49031..e69de29b 100644 --- a/po/uk.pom +++ b/po/uk.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Робоча станція" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офісна робоча станція" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Програми для офісу: текстові процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"електронні таблиці (OpenOffice.org Calc, Kspread), переглядачі файлів PDF, " -"тощо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Програми для офісу: текстові процесори (kword, abiword), бухгалтерські " -"таблиці (kspread, gnumeric), переглядачі файлів pdf, тощо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Ігрова станція" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Програми для розваг: ігри-перегони, ігри на дошці, стратегічні, тощо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мультимедійна станція" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Звукові та відео програвачі та редактори" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Станція для Інтернету" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин " -"(pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мережевий Комп'ютер (клієнт)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клієнти для різних протоколів (ssh включно)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Засоби для полегшення конфіґурування Вашого комп'ютера" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Засоби для консолі" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редактори, командні оболонки, файлові засоби та термінали" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Бібліотеки для програмування в C, C++, програми та файли include" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книжки та ЯК ЗРОБИТИ про Лінакс та вільне програмне забезпечення" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Стандартна база Лінакс. Підтримка програм сторонніх виробників" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Групова робота" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Сервер Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Інтернет-шлюз" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Пошта/Новини" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Поштовий сервер postfix, сервер новин Inn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Сервер тек" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Сервер FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Сервер назв домена і мережевий інформаційний сервер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Сервер доступу до файлів і друкарок" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Сервер NFS, сервер Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "База даних" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL і MySQL " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Тенета/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Поштовий сервер postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Сервери баз даних PostgreSQL або MySQL " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Сервер NFS, сервер SMB, проксі-сервер, сервер ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графічне середовище" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Робоча станція KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Робоче середовище K (KDE) - основне графічне середовище з набором допоміжних " -"засобів" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Робоча станція Gnome" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Стільниця Plucker" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Інші робочі середовища" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, тощо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Інструменти" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Сервер SSH " - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Сервер віддаленого налаштування Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Мережеві інструменти/Слідкування за мережею" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Інструменти для слідкування, облік процесів, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Помічники Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Помічники для налаштування сервера" - diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index a0f2f36d..b1297b32 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 00:17+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -20,42 +20,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Дастур пакетларини янгилаш" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Янгиланишлар рўйхати" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Ҳаммасини танлаш" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Янгилаш" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Тўпламнинг турини танлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -70,17 +78,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Расмий янгиланишлар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -92,104 +100,104 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Тўплам қўшилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Тўпламни қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Локал файллар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Йўл:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC сервери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP сервери" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Олинадиган ускуналар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Йўл ёки улаш нуқтаси:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Танлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist файлига нисбий йўл:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Номи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Янгиланишларни шу тўпламда қидириш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Камида биринчи иккита майдонни тўлдириш керак." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -198,136 +206,137 @@ msgstr "" "Ҳудди шундай номли тўплам аллақачон мавжуд.\n" "Уни алмаштиришни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Тўплам қўшилмоқда:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тўпламнинг тури:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун умумий параметрлар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "Ҳамиша" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "Ҳеч қачон" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Ўрнатилаётган пакетнинг ҳақиқийлигини текшириш:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Ёзиб олиш дастури:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Тўпламни олиб ташлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "\"%s\" тўпламини олиб ташлашни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Қуйидаги тўпламларни олиб ташлашни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Тўплам олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Тўпламни таҳрирлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Тўплам (\"%s\") таҳрирланмоқда:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Ёзиб олиш дастури:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Ўзгаришларни сақлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Давом этиш учун манбани кўйишингиз керак" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Ўзгаришларни сақлаш учун манбани ускунага қўйишингиз керак." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Проксини мослаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" тўплами учун прокси мосламалари" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Умумий прокси мосламалари" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -336,201 +345,201 @@ msgstr "" "Агар прокси керак бўлса, прокси серверининг номини (керак бўлса порт " "рақамини) киритинг (м-н <сервер[:порт]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Прокси компьютернинг номи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Прокси тасдиқлаш учун фойдаланувчи/махфий сўзни кўрсатишингиз мумкин:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Параллел гуруҳни қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Параллел гуруҳни тузатиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Тўплам чекловини қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Компьютерни қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Қўшиш учун компьютернинг номини ёки IP рақамини киритинг:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Гуруҳнинг номи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Тўплам чеклови:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Компьютерларнинг номи:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Тўплам чеклови" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Буйруқ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(йўқ)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Таҳрирлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Қўшиш..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Пакетларнинг электрон имзолари учун калитларни бошқариш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Тўплам" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Калитлар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Калитни қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Тўпламга (%s) қўшиш учун калитни танланг" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Калитни олиб ташлаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Тўпламни мослаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ёқилган" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Янгиланишлар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Тўпламдан фойдаланиш учун уни янгилаш керак. Уни янгилашни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -541,32 +550,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Бошқани қўшиш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Янгилаш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Калитларни бошқариш" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Параллел" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Умумий мосламалар" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -578,7 +587,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -593,7 +602,7 @@ msgstr "" "мослашда сизга ёрдам беради. Мослагандан кейин, улар янги\n" "дастурларни ўрнатишда ёки янгиланишларни қўллашда ишлатилади." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -602,151 +611,152 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Муҳимлиги: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Янгилаш учун сабаб: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Таъриф йўқ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Ўрнатилган версияси: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Ҳажми: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кб" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Тўплам: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Файллар:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Мавжуд эмас)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файллар:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Номи: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Ҳисобот: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Таърифи: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Пакет ҳақида қўшимча маълумот..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Илтимос танланг" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Қуйидаги пакет керак:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Қўшимча маълумот" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Пакетлар ҳақида маълумот" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Баъзи бир қўшимча пакетларни олиб ташлаш керак" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" -msgstr "Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:" +msgstr "" +"Уларнинг боғлиқлиги сабабли, қуйидаги пакет(лар)ни ҳам олиб ташлаш керак:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Баъзи бир пакетларни олиб ташлаб бўлмайди" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "" "Бу пакетларни олиб ташлаш тизимни ишдан чиқаради, узр:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -763,12 +773,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Қўшимча пакетлар керак" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -779,22 +789,22 @@ msgstr "" "ҳам ўрнатилиши керак:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (эътибор берилмайдиган рўйхатда)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Битта пакетни ўрнатиб бўлмайди" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -805,7 +815,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -816,27 +826,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Баъзи бир пакетларни олиб ташлаш керак" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Аввало ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлашингиз керак." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Жуда кўп пакетлар танланган" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -852,49 +862,46 @@ msgstr "" "\n" "Танланган пакетларни ростдан ўрнатишни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Жуда жиддий хато" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Жуда жиддий хато рўй берди: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Пакетлар рўйхати яратилмоқда, илтимос куриб туринг..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Янгиланишлар йўқ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Ҳаммаси" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Қўшса бўлади" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Ушбу пакет учун ҳеч қандай таъриф йўқ\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Жуда жиддий хато рўй берди: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -923,7 +930,7 @@ msgstr "Қисиш" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бошқа" @@ -1535,7 +1542,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 @@ -1545,7 +1553,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 @@ -1669,33 +1678,12 @@ msgstr "Ушбу восита дастурлар тўпламларини қўш msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Дастурлар тўпламларини ҳозир қўшишни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Жуда жиддий хато" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Илтимос кутиб туринг" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Пакетларни ўрнатиш" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ишга тайёрланмоқда..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Тасдиқлаш" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1708,12 +1696,12 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Аллақачон мавжуд бўлган янгиланишлар тўплами" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1724,12 +1712,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1739,37 +1727,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Пакетларни ўрнатиш" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ишга тайёрланмоқда..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Янгиланишларнинг таърифи ўқилмоқда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Пакетлар рўйхати яратилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Талаб қилинган ҳамма пакетлар муваффақиятли ўрнатилди." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Ўрнатишда хато юзага келди" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1780,17 +1789,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,84 +1817,91 @@ msgstr "" "Хатолар:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d-та пакет ҳам ўрнатилади:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d-та пакетни олиб ташлашни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетни олиб ташлаш керак:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Давом этишни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Тўпламни ўзгартириш" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Илтимос \"%s\" номли тўпламни [%s] ускунага қўйинг" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Ўрнатишга пакетлар тайёрланмоқда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрланмоқда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% бажарилди, жами = %s, ETA = %s, тезлик = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Пакетларнинг имзолари текширилмоқда..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1895,48 +1916,43 @@ msgstr "" "\n" "Ўрнатишни давом эттиришни истайсизми?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "ўрнатилмоқда: %s, қаердан: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s ўрнатилмоқда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s ўчирилмоқда" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1949,12 +1965,12 @@ msgstr "" "\n" "Балки тўплам маълумот базасини янгилашингиз керак." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1963,42 +1979,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Пакетлар олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Олиб ташлашда муаммо юзага келди" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2090,11 +2106,6 @@ msgstr "Қидирув натижалари" msgid "Search results (none)" msgstr "Қидирув натижалари (йўқ)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2110,431 +2121,438 @@ msgstr "Танланган" msgid "Not selected" msgstr "Танланмаган" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Танланган: %s / Дискдаги бўш жой: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Танланган ҳажм: %d Мб" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Ўрнатилган" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Ўрнатилмаган" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux термаси" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Ҳамма пакетлар: алифбо бўйича" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ҳамма пакетлар: янгилаш имконияти бўйича" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Ҳамма пакетлар: ҳажми бўйича" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Ҳамма пакетлар: танлаш ҳолати бўйича" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Ҳамма пакетлар: гуруҳ бўйича" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Ҳамма янгиланишлар" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Хавфсизликка оид янгиланишлар" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Носозликларга оид янгиланишлар" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Оддий янгиланишлар" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "номларда" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "таърифларда" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "файл номларида" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Тўпламни янгилаш" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Танлашни тиклаш" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Пакетлар рўйхатини қайтадан юклаш" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Мосламалар" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/Тўплам_лар бошқарувчиси" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux учун пакетлар бошқарувчиси." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Машраб Қуватов \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Қидириш:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Қидириш" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Тозалаш" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Қўллаш" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Кириш" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича чап томондаги рўйхатдан қараб чиқиш мумкин." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Пакет ҳақида маълумотни кўриш учун уни ўнг томондаги рўйхатдан танлаш керак." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Пакетни ўрнатиш, олиб ташлаш ёки янгилаш учун унинг ёнидаги катакни белгилаш " "керак." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Дастур пакетларини янгилаш" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux янгилаш" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Проксига уланиш учун керакли маълумотни киритинг\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Дастур пакетларини олиб ташлаш" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Дастур пакетларини янгилаш" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Дастур пакетларини ўрнатиш" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Йўқ" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Маълумот" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех Республикаси" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Олмония" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Исроил" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландлар" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Буюк Британия" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Хитой" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Қўшма Штатлар" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr "" "\n" "Давом этиш учун ҳаммаси тайёрми?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2560,27 +2578,28 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишни истайсизми?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Ойна танлови" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Илтимос кутиб туринг, ойналар рўйхати олинмоқда." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." -msgstr "Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда." +msgstr "" +"Илтимос кутиб туринг. Mandriva веб-сайтидан ойналар рўйхати ёзиб олинмоқда." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Олишда хато рўй берди" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2595,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Mandriva веб-сайти билан алоқа ўрнатиб бўлмади.\n" "Илтимос кейинроқ уриниб кўринг." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2610,17 +2629,17 @@ msgstr "" "Mandriva веб-сайти билан алоқа ўрнатиб бўлмади.\n" "Илтимос кейинроқ уриниб кўринг." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Ойна йўқ" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2630,68 +2649,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Илтимос истаган ойнани танланг." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Тўплам (%s) файли текширилмоқда..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " тайёр." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " муваффақиятсиз тугади!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s файли \"%s\" тўпламидан" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ни олиш бошланмоқда..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" олинмоқда, қолган вақт: %s, тезлик: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" олинмоқда, тезлик: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Тўплам янгиланмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2702,22 +2721,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Тўпламни янгилаш" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Янгиланиши керак бўлган тўпламни танланг:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2726,7 +2746,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2734,17 +2754,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Тўпламни яратиб бўлмади." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2755,7 +2775,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2763,7 +2783,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2771,14 +2791,15 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3050,4 +3071,3 @@ msgstr "Дастурларни олиб ташлаш" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" - diff --git a/po/uz.pom b/po/uz.pom index a556aeff..e69de29b 100644 --- a/po/uz.pom +++ b/po/uz.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Иш станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Идора станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон " -"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Ўйин станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиа станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр " -"қилиш учун воситалар тўплами" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Консол воситалари" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Қўлланмалар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Рутер" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет гейтвэйи" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Директория сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS сервери, Samba сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Маълумот базаси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "График муҳит" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME станцияси" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " -"муҳит" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm иш столи" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Бошқа график иш столлари" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Воситалар" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva ёрдамчилари" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар" - diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 4ef4d269..6f58fe7c 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 00:17+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -20,42 +20,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Dastur paketlarini yangilash" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Yangilanishlar ro'yxati" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Hammasini tanlash" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Yangilash" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "To'plamning turini tanlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -70,17 +78,17 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Rasmiy yangilanishlar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -92,104 +100,104 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "To'plam qo'shilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "To'plamni qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokal fayllar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Yo'l:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC serveri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP serveri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Olinadigan uskunalar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Yo'l yoki ulash nuqtasi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Tanlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nomi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Yangilanishlarni shu to'plamda qidirish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Kamida birinchi ikkita maydonni to'ldirish kerak." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -198,136 +206,137 @@ msgstr "" "Huddi shunday nomli to'plam allaqachon mavjud.\n" "Uni almashtirishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "To'plam qo'shilmoqda:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "To'plamning turi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun umumiy parametrlar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "Hamisha" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "Hech qachon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "O'rnatilayotgan paketning haqiqiyligini tekshirish:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Yozib olish dasturi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "To'plamni olib tashlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "\"%s\" to'plamini olib tashlashni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Quyidagi to'plamlarni olib tashlashni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "To'plam olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "To'plamni tahrirlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "To'plam (\"%s\") tahrirlanmoqda:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Yozib olish dasturi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proksi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Davom etish uchun manbani ko'yishingiz kerak" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "O'zgarishlarni saqlash uchun manbani uskunaga qo'yishingiz kerak." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Proksini moslash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "\"%s\" to'plami uchun proksi moslamalari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Umumiy proksi moslamalari" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -336,201 +345,203 @@ msgstr "" "Agar proksi kerak bo'lsa, proksi serverining nomini (kerak bo'lsa port " "raqamini) kiriting (m-n ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" +msgstr "" +"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Parallel guruhni qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Parallel guruhni tuzatish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "To'plam cheklovini qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Kompyuterni qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Qo'shish uchun kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiriting:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Guruhning nomi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "To'plam cheklovi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Kompyuterlarning nomi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "To'plam cheklovi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Buyruq" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(yo'q)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Tahrirlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Paketlarning elektron imzolari uchun kalitlarni boshqarish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "To'plam" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Kalitlar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Kalitni qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "To'plamga (%s) qo'shish uchun kalitni tanlang" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Kalitni olib tashlash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "To'plamni moslash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Yoqilgan" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yangilanishlar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?" +msgstr "" +"To'plamdan foydalanish uchun uni yangilash kerak. Uni yangilashni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -541,32 +552,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Boshqani qo'shish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Yangilash" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Kalitlarni boshqarish" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Umumiy moslamalar" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -578,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "" "moslashda sizga yordam beradi. Moslagandan keyin, ular yangi\n" "dasturlarni o'rnatishda yoki yangilanishlarni qo'llashda ishlatiladi." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -602,151 +613,152 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Muhimligi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Yangilash uchun sabab: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ta'rif yo'q" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versiya: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Hajmi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kb" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "To'plam: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fayllar:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mavjud emas)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Changelog:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fayllar:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nomi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Hisobot: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Ta'rifi: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Iltimos tanlang" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Quyidagi paket kerak:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Qo'shimcha ma'lumot" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketlar haqida ma'lumot" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir qo'shimcha paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" -msgstr "Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" +msgstr "" +"Ularning bog'liqligi sababli, quyidagi paket(lar)ni ham olib tashlash kerak:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlab bo'lmaydi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -755,7 +767,7 @@ msgstr "" "Bu paketlarni olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi, uzr:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -763,12 +775,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Qo'shimcha paketlar kerak" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -779,22 +791,22 @@ msgstr "" "ham o'rnatilishi kerak:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (e'tibor berilmaydigan ro'yxatda)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Bitta paketni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -816,27 +828,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ba'zi bir paketlarni olib tashlash kerak" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Avvalo o'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlashingiz kerak." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Juda ko'p paketlar tanlangan" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -852,49 +864,46 @@ msgstr "" "\n" "Tanlangan paketlarni rostdan o'rnatishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Juda jiddiy xato" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kurib turing..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Yangilanishlar yo'q" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Hammasi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Qo'shsa bo'ladi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Ushbu paket uchun hech qanday ta'rif yo'q\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Juda jiddiy xato ro'y berdi: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "Qisish" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Boshqa" @@ -1535,7 +1544,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 @@ -1545,7 +1555,8 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 @@ -1669,33 +1680,12 @@ msgstr "Ushbu vosita dasturlar to'plamlarini qo'shish imkoniyatiga ega." msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Dasturlar to'plamlarini hozir qo'shishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Juda jiddiy xato" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketlarni o'rnatish" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Tasdiqlash" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1703,17 +1693,18 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish kerak.\n" +"Yangilanishlar haqida kerakli ma'lumotlarni olish uchun oynaga ulanish " +"kerak.\n" "Bu uchun kompyuter tarmoqqa ulangan va tarmoq ishga tushgan bo'lishi kerak.\n" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Allaqachon mavjud bo'lgan yangilanishlar to'plami" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1724,12 +1715,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1739,37 +1730,58 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Iltimos kutib turing" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketlarni o'rnatish" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayyorlanmoqda..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Yangilanishlarning ta'rifi o'qilmoqda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Paketlar ro'yxati yaratilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "O'rnatilgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Talab qilingan hamma paketlar muvaffaqiyatli o'rnatildi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "O'rnatishda xato yuzaga keldi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1780,17 +1792,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,84 +1820,92 @@ msgstr "" "Xatolar:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d-ta paket ham o'rnatiladi:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d-ta paketni olib tashlashni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketni olib tashlash kerak:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "To'plamni o'zgartirish" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos \"%s\" nomli to'plamni [%s] uskunaga qo'ying" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% bajarildi, jami = %s, ETA = %s, tezlik = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Paketlarning imzolari tekshirilmoqda..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1895,48 +1920,43 @@ msgstr "" "\n" "O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "o'rnatilmoqda: %s, qaerdan: %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s o'chirilmoqda" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1949,12 +1969,12 @@ msgstr "" "\n" "Balki to'plam ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1963,42 +1983,42 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Olib tashlashda muammo yuzaga keldi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2090,11 +2110,6 @@ msgstr "Qidiruv natijalari" msgid "Search results (none)" msgstr "Qidiruv natijalari (yo'q)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2110,431 +2125,440 @@ msgstr "Tanlangan" msgid "Not selected" msgstr "Tanlanmagan" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Tanlangan: %s / Diskdagi bo'sh joy: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tanlangan hajm: %d Mb" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "O'rnatilgan" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "O'rnatilmagan" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux termasi" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Hamma yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Xavfsizlikka oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Oddiy yangilanishlar" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "nomlarda" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ta'riflarda" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fayl nomlarida" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_To'plamni yangilash" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Tanlashni tiklash" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Paketlar ro'yxatini qaytadan yuklash" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Moslamalar" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/To'plam_lar boshqaruvchisi" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake - Mandriva Linux uchun paketlar boshqaruvchisi." -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mashrab Quvatov \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Qidirish:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tozalash" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Qo'llash" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Kirish" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." +msgstr "" +"Paketlarni guruh bo'yicha chap tomondagi ro'yxatdan qarab chiqish mumkin." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash kerak." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Paket haqida ma'lumotni ko'rish uchun uni o'ng tomondagi ro'yxatdan tanlash " +"kerak." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni belgilash " -"kerak." +"Paketni o'rnatish, olib tashlash yoki yangilash uchun uning yonidagi katakni " +"belgilash kerak." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Dastur paketlarini yangilash" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Proksiga ulanish uchun kerakli ma'lumotni kiriting\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Dastur paketlarini olib tashlash" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Dastur paketlarini yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Dastur paketlarini o'rnatish" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgiya" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Shveytsariya" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Chex Respublikasi" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daniya" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Gretsiya" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Ispaniya" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlyandiya" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Frantsiya" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Vengriya" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Isroil" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italiya" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Koreya" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niderlandlar" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegiya" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polsha" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugaliya" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rossiya" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Shvetsiya" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Buyuk Britaniya" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Xitoy" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Qo'shma Shtatlar" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2547,7 +2571,7 @@ msgstr "" "\n" "Davom etish uchun hammasi tayyormi?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2560,27 +2584,28 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishni istaysizmi?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Oyna tanlovi" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Iltimos kutib turing, oynalar ro'yxati olinmoqda." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." -msgstr "Iltimos kutib turing. Mandriva veb-saytidan oynalar ro'yxati yozib olinmoqda." +msgstr "" +"Iltimos kutib turing. Mandriva veb-saytidan oynalar ro'yxati yozib olinmoqda." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Olishda xato ro'y berdi" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2595,7 +2620,7 @@ msgstr "" "Mandriva veb-sayti bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi.\n" "Iltimos keyinroq urinib ko'ring." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2610,17 +2635,17 @@ msgstr "" "Mandriva veb-sayti bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi.\n" "Iltimos keyinroq urinib ko'ring." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Oyna yo'q" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2630,68 +2655,68 @@ msgid "" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Iltimos istagan oynani tanlang." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "To'plam (%s) fayli tekshirilmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " tayyor." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " muvaffaqiyatsiz tugadi!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s fayli \"%s\" to'plamidan" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "\"%s\"ni olish boshlanmoqda..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, qolgan vaqt: %s, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "\"%s\" olinmoqda, tezlik: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "To'plam yangilanmoqda, iltimos kutib turing..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2702,22 +2727,23 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "To'plamni yangilash" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Yangilanishi kerak bo'lgan to'plamni tanlang:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2726,7 +2752,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2734,17 +2760,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "To'plamni yaratib bo'lmadi." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "To'plamni qo'shish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2755,7 +2781,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2763,7 +2789,7 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2771,14 +2797,15 @@ msgid "" "It will be disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -3050,4 +3077,3 @@ msgstr "Dasturlarni olib tashlash" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi" - diff --git a/po/uz@Latn.pom b/po/uz@Latn.pom index 7f402d0f..e69de29b 100644 --- a/po/uz@Latn.pom +++ b/po/uz@Latn.pom @@ -1,384 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Ish stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Idora stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " -"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "O'yin stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda sayr " -"qilish uchun vositalar to'plami" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol vositalari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Qo'llanmalar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb-serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Fayervol/Ruter" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet geytveyi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direktoriya serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS serveri, Samba serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Ma'lumot bazasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik muhit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME stantsiyasi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat grafik " -"muhit" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm ish stoli" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Boshqa grafik ish stollari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Vositalar" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva yordamchilari" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" - diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4edbee59..00d884ec 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -15,42 +15,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Cập nhật phần mềm" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Dah sách các cập nhật trống. Có nghĩa là không có cập nhật\n" +"nào cho các gói tin đã được cài đặt hoặc là bạn đã cài đặt chúng\n" +"rồi." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Cập Nhật Các Gói Phần Mềm" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Chọn toàn bộ" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Cập nhật" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Hãy chọn loại phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -70,17 +81,17 @@ msgstr "" "các gói của phân phối Linux, hoặc nguồn cung cấp cập nhật chính thức cho\n" "phân phối của bạn. Bạn có thể thêm cả hai qua hai bước." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Các nguồn của phân phối" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Cập nhật chính thức" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -98,104 +109,104 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục được chưa?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Hãy chờ, đang thêm phương tiện..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Thêm phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Tập tin cục bộ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Đường dẫn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Máy chủ FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Máy chủ FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Máy chủ HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Thiết bị tháo lắp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Đường dẫn hoặc điểm gắn kết:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Đăng nhập:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Đường dẫn liên quan tới synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Nếu để trống, synthesis/hdlist sẽ được dò tự động" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Tạo phương tiện cho toàn bộ phân phối" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Bạn cần điền ít nhất là hai mục nhập đầu tiên." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -204,137 +215,137 @@ msgstr "" "Đang có một phương tiện với tên đó rồi, bạn có\n" "thật sự muốn thay thế nó?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Thêm phương tiện:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Loại phương tiện:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Tùy chọn chung cho việc cài đặt các gói" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "luôn luôn" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "không bao giờ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Kiểm tra RPMs được cài đặt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Tải xuống chương trình để dùng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Gỡ Bỏ Nguồn Phần Mềm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ phương tiện..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Biên tập phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Biên tập phương tiện \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lưu lại các thay đổi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Cần nạp phương tiện để tiếp tục" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Để lưu các thay đổi, cần nạp phương tiện vào ổ." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Cấu hình các proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Thiết lập proxy cho phương tiện \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Thiết lập proxy chung" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -343,174 +354,174 @@ msgstr "" "Nếu cần một proxy, hãy nhập hostname và một cổng (port) tùy ý (cú pháp: " "):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Proxy hostname:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Bạn có thể chỉ định người dùng/mật khẩu cho xác thực của proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Thêm nhóm song song" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Biên tập nhóm song song" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Thêm giới hạn phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Hãy chọn phương tiện để thêm giới hạn phương tiện:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Thêm host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Hãy nhập hostname hay địa chỉ IP để thêm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Biên tập nhóm song song \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Tên nhóm:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Giao thức:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Giới hạn phương tiện:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ Bỏ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Cấu hình urpmi song song (thực thi phân phối của urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Giới hạn phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(không có)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Hiệu chỉnh" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Thêm..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Quản lý khoá cho chữ ký số của các gói" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Khóa" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "không thấy tên, khoá không tồn tại trong rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Thêm phím" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Hãy chọn phím để thêm cho phương tiện %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Bỏ phím" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -519,27 +530,27 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn gỡ bỏ khóa %s khỏi phương tiện %s không?\n" "(tên khoá là: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Cấu hình phương tiện" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Bật chạy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Cập nhật" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -550,32 +561,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Thêm tuỳ chọn..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Cập nhật..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Quản lý phím..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Song song..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Tuỳ chọn chung..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -587,7 +598,7 @@ msgstr "" "\n" "Có đồng ý tiếp tục không?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "" "máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" "hiện cập nhật." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -615,152 +626,152 @@ msgstr "" "phương tiện khác trên desktop khác hay là bạn hiện cũng đang\n" "cài đặt các gói phần mềm?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Mức độ quan trọng: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Lý do cập nhật:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Cập nhật bảo mật" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Không có mô tả" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Phiên bản: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Phiên bản đã cài đặt hiện thời: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Kích thước: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Phương tiện: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Tập tin:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Không có sẵn)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Tập tin:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Tên: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Tóm tắt: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Mô tả: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Thêm các thông tin về gói..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Hãy chọn" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Cần đến một trong các gói tin sau:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Thêm thông tin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Thông tin về các gói" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cần gỡ bỏ một số gói bổ sung" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Do các phụ thuộc của chúng, mà những gói sau đây cũng cần được gỡ bỏ:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Không thể gỡ bỏ một số gói tin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "" "Xin lỗi, gỡ bỏ các gói này sẽ làm hỏng hệ thống của bạn:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -780,12 +791,12 @@ msgstr "" "ngay bây giờ:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Cần thêm các gói bổ sung" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -796,22 +807,22 @@ msgstr "" "cài đặt:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (theo danh sách bỏ qua)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Không thể cài đặt một số gói tin" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -833,27 +844,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Một số gói cần được gỡ bỏ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Lỗi: %s được mount là read-only." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Cần chọn một số gói tin trước tiên." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Có quá nhiều gói tin được chọn" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -870,52 +881,46 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thật sự muốn cài đặt tất cả các gói đã chọn không?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Lỗi trầm trọng" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Không có cập nhật" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Dah sách các cập nhật trống. Có nghĩa là không có cập nhật\n" -"nào cho các gói tin đã được cài đặt hoặc là bạn đã cài đặt chúng\n" -"rồi." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Toàn bộ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Có thể nâng cấp" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Có thể thêm vào" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Không có mô tả cho gói tin này\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Xả ra lỗi trầm trọng: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Nén" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Khác" @@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Bạn có chắc là muốn bỏ nguồn \"%s\" không?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Lỗi trầm trọng" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Hãy đợi" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Cài đặt gói tin..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang khởi tạo..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Cấu hình" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục được chưa?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Các phương tiện cập nhật hiện đang có" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1759,12 +1743,12 @@ msgstr "" "\n" "Sau đó chạy lại %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1779,37 +1763,58 @@ msgstr "" "\n" "Sau đó chạy lại %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Hãy đợi" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Cài đặt gói tin..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Đang khởi tạo..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "trong các mô tả" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Trục trặc trong khi cài đặt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1820,17 +1825,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Cài đặt không được" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1843,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Báo cáo lỗi:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1851,13 +1861,13 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Bỏ phím" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1867,14 +1877,14 @@ msgstr "" "\n" "Đã được để tiếp tục chưa?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1882,57 +1892,62 @@ msgstr "" "\n" "Có đồng ý tiếp tục không?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Thay phương tiện" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" lên thiết bị [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt các gói tin..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Đang chuẩn bị..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Đang cài đặt gói tin `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Đang tải về gói `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1947,48 +1962,43 @@ msgstr "" "\n" "Bạn vẫn muốn tiếp tục cài đặt không?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "cài đặt %s từ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "đang cài đặt %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "gỡ bỏ %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Cài đặt không được" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Cài đặt không được" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2001,12 +2011,12 @@ msgstr "" "\n" "Có thể bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu phương tiện." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d phiên giao dịch cài đặt lỗi" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2019,42 +2029,42 @@ msgstr "" "Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n" "Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Thông tin thông thường" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Các gói tin này có thông tin nâng cấp đi kèm." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Thêm các thông tin về gói..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Thêm các thông tin về gói... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Lỗi không thể khắc phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Có trục trặc khi gỡ bỏ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2152,11 +2162,6 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm" msgid "Search results (none)" msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2172,430 +2177,435 @@ msgstr "Được chọn" msgid "Not selected" msgstr "Không được chọn" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Đã chọn: %s / Không gian đĩa trống: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Kích thước được chọn: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Cài đặt" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Non installed" msgstr "Cài đặt" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s lựa chọn" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Các lựa chọn của Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Mọi gói tin, theo bảng chữ cái" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Mọi gói tin, theo mức sẵn có để cập nhật" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Mọi gói tin, theo kích thước" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Mọi gói tin, theo tình trạng chọn" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Chỉ bỏ đó, xếp loại theo ngày cài đặt" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Mọi gói tin, theo nhóm" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Cập nhật thông thường" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Cập nhật bảo mật" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Cập nhật sửa lỗi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Cập nhật thông thường" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "trong các tên" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "trong các mô tả" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "theo tên tập tin" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Cập nhật phương tiện" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Đặt lại việc chọn" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Nạp lại danh sách các _gói" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Th_oát" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Tù_y chọn" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Tự động _hiển thị các gói đã được chọn" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _Giúp" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Báo cáo lỗi" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Giới thiệ_u..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Xóa sạch" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "áp dụng" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Cập nhật phần mềm" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Cập Nhật Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Hãy nhập các yêu cầu để truy cập proxy\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Tên người dùng:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Cập Nhật Các Gói Phần Mềm" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Cài đặt các gói phần mềm" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Không" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Thông tin..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Áo" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Châu úc" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Danmark" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Hy lạp" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Tây ban nha" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "Pháp" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungary" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ý" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Nhật" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Nam Triều Tiên" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Na Uy" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Ba Lan" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Nga" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Thụy Điển" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Liên Hiệp Anh" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Trung Quốc" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Hoa Kỳ" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2608,7 +2618,7 @@ msgstr "" "\n" "Nó có tốt để tiếp tục không?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2621,27 +2631,27 @@ msgstr "" "\n" "Nó có tốt để tiếp tục không?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "%s lựa chọn" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Lỗi khi đang tải xuống" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2656,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Mạng hay website hiện thời có thể không có.\n" "Xin hãy thử lại sau." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2671,17 +2681,17 @@ msgstr "" "Mạng hay website của Mandriva hiện thời có thể không có.\n" "Xin hãy thử lại sau." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Không có mirror" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Không thể tìm thấy mirror thích hợp." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2696,68 +2706,68 @@ msgstr "" "kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n" "Chính Thức Của Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " hoàn thành." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " không được!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s từ phương tiện %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Đang bắt đầu tải về `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', thời gian tải:%s, tốc độ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Tải xuống của `%s', tốc độ:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Lỗi lấy về các gói tin" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2773,23 +2783,23 @@ msgstr "" "hoặc là do chưa truy cập được phương tiện, hãy thử lại sau.\n" " " -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Phương tiện cập nhật" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2802,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Lỗi:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2813,17 +2823,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Không thể tạo phương tiện." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2834,7 +2844,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "" "s).\n" "Nó sẽ không hoạt động." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2856,12 +2866,12 @@ msgstr "" "chạy (%s).\n" "Nó sẽ không được hoạt động." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Đã chạy trợ giúp ở nền" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/vi.pom b/po/vi.pom index 753c5b79..e69de29b 100644 --- a/po/vi.pom +++ b/po/vi.pom @@ -1,383 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Máy trạm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Văn phòng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), chương trình xem PDF, v.v..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Các chương trình văn phòng: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets " -"(kspread, gnumeric), pdf viewers, v.v..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Trò chơi" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Các chương trình giải trí: arcade, boards, strategy, v.v..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Đa phương tiện" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Các chương trình chơi Audio-Video/soạn thảo" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "Bộ công cụ đọc gửi thư tín và tin tức (mutt, tin..) và để duyệt Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Máy tính mạng (khách)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Máy khách cho các giao thức khác bao gồm ssh" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Công cụ xoá cấu hình máy tính của bạn" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Các công cụ console" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Các trình soạn thảo, các tiện ích tập tin, các thiết bị đầu cuối" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" -"Các thư viện phát triển C và C++, các chương trình và các tập tin đi kèm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Tài liệu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Các sách, how-to cho Linux và phần mềm miễn phí" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Cơ Sở Về Chuẩn Linux (LSB). Hỗ trợ ứng dụng cho hãng thứ ba." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Máy chủ Web" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Máy chủ Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tường lửa/Định tuyến" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Cổng kết nối Internet" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Mail/News" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail server, Inn news server" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Máy chủ thư mục" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Máy chủ FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Máy chủ thông tin mạng và tên miền" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Máy chủ chia sẻ máy in và tập tin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Máy chủ Samba, NFS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Cơ sở dữ liệu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Máy chủ cơ sở dữ liệu PostgreSQL và MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache và Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Máy chủ thư Postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL hay MySQL máy chủ cơ sở dữ liệu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Máy chủ mạng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Môi trường đồ hoạ" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, một môi trường đồ họa với một sưu tập tiện ích đi kèm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME Workstation" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Môi trường đồ họa thân thiện cho các ứng dụng và các tiện ích màn hình nền" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm Desktop" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Các màn hình nền đồ hoạ khác" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, v.v..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Tiện ích" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Máy chủ SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Cấu hình máy chủ từ xa Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Giám sát và công cụ mạng" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Các công cụ theo dõi, quản lý tiến trình, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Đồ thuật Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Đồ thuật cấu hình máy chủ" - diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index a9ab3836..e105bb51 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 16:13+0200\n" "Last-Translator: Lucyin Mahin \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -23,42 +23,53 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Metaedje a djoû des programes" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"Li djivêye des metaedjes a djoû est vude. Çoula vout dire soeye-t i k' i gn " +"a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés so vosse copiutrece, " +"soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés." -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Manaedjeu di programes" + +#: ../MandrivaUpdate:123 #, c-format msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Vochal li djivêye des metaedjes a djoû des pacaedjes di programes" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Tchoezi ttafwait" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Tchoezixhoz l' sôre di sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -82,17 +93,17 @@ msgstr "" "distribucion. (Vos ploz eto radjouter les deus sôres, mins vos l' divoz fé e " "deus côps)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "Sourdants del distribucion" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "Metaedjes a djoû oficirs" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -112,106 +123,106 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, radjoutaedje do sopoirt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Radjouter on sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Fitchîs locås" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Tchimin:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "Hårdêye:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Sierveu RSYNC" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Sierveu HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Bodjåve sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "No d' elodjaedje:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Tchimin relatif pol fitchî di sinteze ou hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "" "Si l' tchamp est leyî vude, li fitchî di sinteze/hdlist serè cwerou " "otomaticmint" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "No:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Fé on sopoirt po ene distribucion etire" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "Cweri après des metaedjes a djoû e ç' sopoirt ci" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -220,137 +231,137 @@ msgstr "" "I gn a ddja on sopoirt avou ç' no la,\n" "el voloz vs vormint replaecî?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Radjoutant on sopoirt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Sôre di sopoirt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Tchuzes globåles po l' astalaedje des pacaedjes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "tofer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "måy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Verifyî les RPM a-z astaler:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Programe a-z eployî po les aberwetaedjes:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Oistaedje d' on sourdant" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' sourdant «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Estoz vs seur di voleur oister les sourdants shuvants?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Candjî on sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Aberweteu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Schaper les candjmints" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Procsi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l' lijheu po continouwer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l' lijheu." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Apontyî les procsis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Apontiaedjes di procsi pol sopoirt «%s»" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Apontiaedjes di procsi globås" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -359,176 +370,176 @@ msgstr "" "Si vos avoz mezåjhe d' on procsi, dinez si no d' lodjoe et motoit ossu li " "pôrt a-z eployî (sintacse: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "No d' lodjoe do procsi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vos ploz dner èn uzeu et si scret po l' otintifiaedje sol procsi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzeu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Radjouter on groupe paralele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Candjî on groupe paralele" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Radjouter ene limite di sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Radjouter on lodjoe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tapez li no ou l' adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Dji candje li groupe paralele «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "No do groupe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocole:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limite do sopoirt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Lodjoe:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Apontyî li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d' ene éndjole)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limite do sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comande" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Candjî..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Radjouter..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Manaedjî les clés eployeyes po les sinateures des pacaedjes" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Sopoirt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Clés" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "" "li no n' a nén stî trové, li clé n' egzistêye nén dins l' anea di clés da " "rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Radjouter ene clé" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Tchoezixhoz ene clé a radjouter pol sopoirt %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Oister ene clé" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -537,27 +548,27 @@ msgstr "" "Estoz vs seur di voleur oister l' clé %s do sopoirt %s?\n" "(no del clé: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Apontyî les sopoirts" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "En alaedje" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Ci sopoirt chal a mezåjhe d' esse metou a djoû. El fé?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -568,32 +579,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Radjouter da vosse..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Mete a djoû..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Manaedjî les clés..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Paralele..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Tchuzes globåles..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "" "eployî e vosse copiutrece. I sront-st adon disponibes po l' astalaedje di " "pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -633,151 +644,151 @@ msgstr "" "d' astalaedje so èn ôte sicribanne, oudonbén estoz vs astalant des pacaedjes " "pol moumint?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Anonce di såvrité" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "Nou discrijhaedje" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detays:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Årtchitecteure: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Fitchîs:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nén disponibe)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Djournå des candjmints:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fitchîs:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Djournå des candjmints:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "No do pacaedje: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Rascourti: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje ki shût:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "Pus d' info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informåcion so les pacaedjes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Cåze di leus aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse oistés eto:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -797,12 +808,12 @@ msgstr "" "asteure:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -812,22 +823,22 @@ msgstr "" "Po verifyî les aloyances, les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés eto:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (fwait pårteye del djivêye a passer houte)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "On pacaedje k' i gn a n' pout nén esse astalé" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -838,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -849,27 +860,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Aroke: i shonne ki %s soeye monté e môde seulmint-lére." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Vos dvoz tchoezi sacwants pacaedjes d' aprume." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -885,52 +896,46 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "Aroke moirt" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s." + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Li djivêye des metaedjes a djoû est vude. Çoula vout dire soeye-t i k' i gn " -"a nén di metaedjes a djoû po les pacaedjes astalés so vosse copiutrece, " -"soeye-t i ki vos les avoz ddja astalés." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "Totafwait" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "I n' a pont d' discrijhaedje po ç' pacaedje ci\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s." - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Rastrindaedje" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" @@ -1717,33 +1722,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "Voloz vs radjouter des sourdants d' astalaedje asteure?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Aroke moirt" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Astalaedje do pacaedje..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Acertinaedje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1779,12 +1763,12 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1799,38 +1783,59 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Astalaedje do pacaedje..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijhaedje..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "Lijhant les discrijhaedjes des metaedjes a djoû" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes di båze..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comifåt." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1841,17 +1846,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Aroke(s) di rapoirté(s):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1874,87 +1884,87 @@ msgstr[0] "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje shuvant va esse astalé:" msgstr[1] "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Oister on pacaedje?" msgstr[1] "Oister %d pacaedjes?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Li pacaedje ki shût doet esse oisté po ds ôtes poleur esse metous a djoû:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse oistés po ds ôtes poleur esse metous a " "djoû:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "C' est bon di continouwer?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Candjî di sopoirt" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Dj' aprestêye les pacaedjes po l' astalaedje..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprestêye..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Totå: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:570 ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, radisté = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% di fwait, radisté = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1969,48 +1979,43 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "dj' astale %s a pårti di %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "dj' astale %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2023,12 +2028,12 @@ msgstr "" "\n" "Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2042,42 +2047,42 @@ msgstr "" "avou « .rpmnew » ou « .rpmsave » come cawete, vos les dvrîz\n" "rloukî po decider cwè fé avou zels:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Informåcion di metaedje a djoû" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Ces pacaedjes vinèt avou des informåcions sol metaedje a djoû" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Informåcions di metaedje a djoû pol pacaedje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Informåcions di metaedje a djoû pol pacaedje %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Aroke moirt: nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2175,11 +2180,6 @@ msgstr "Rizultats do cweraedje" msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Manaedjeu di programes" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2195,221 +2195,221 @@ msgstr "Tchoezi" msgid "Not selected" msgstr "Nén tchoezi" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Tchoezi: %s / Plaece libe sol deure plake: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Astalé(s)" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Nén astalé(s)" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s tchuzes" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Tchuzes di Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Tos les metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "ezès nos d' pacaedje" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "ezès discrijhaedjes" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ezès nos d' fitchîs" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Mete a djoû les sopoirts" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Rifé l' tchuze" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Ritcherdjî li djivêye des _pacaedjes" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Mostrer les pacaedjes tchoezis _otomaticmint" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" "Rpmdrake c' est l' usteye di manaedjaedje des pacaedjes di Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pablo Saratxaga \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Netyî" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Mete en ouve" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Adrovaedje abeye" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Vos ploz foyer emey les pacaedjes avou l' åbe des categoreyes sol hintche." -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2417,214 +2417,219 @@ msgstr "" "Vos ploz vey des informåcions so on pacaedje tot clitchant so s' no el " "djivêye di droete." -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" "Po-z asteler, mete a djoû ou co oister on pacaedje, i vs sufixh di clitchî " "so s' boesse a clitchî." -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Metaedje a djoû des programes" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Metaedjes a djoû di Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Dinez vos informåcions po-z aveur accès å procsi\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "No d' uzeu:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Informåcions..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Otriche" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Beldjike" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Braezi" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Swisse" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tchekeye" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Almagne" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Daenmåtche" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grece" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongreye" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israyel" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itåleye" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Djapon" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corêye" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Olande" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvedje" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rûsseye" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suwede" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovakeye" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyôme-Uni" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estats Unis" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2651,29 +2656,29 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continouwer?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Tchoezi l' muroe" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye les adresses des muroes." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "" "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mandriva les " "adresses des muroes." -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2688,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Motoit ki l' rantoele, ou l' waibe, èn sont nén disponibes pol moumint.\n" "Rissayîz ene miete pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2704,17 +2709,17 @@ msgstr "" "moumint.\n" "Rissayîz ene miete pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Dji n' sai trover nou muroe." -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2729,70 +2734,70 @@ msgstr "" "l' årtchitecteure di vosse processeu n' est nén sopoirtêye påzès metaedjes a " "djoû oficirs di Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon pol sopoirt «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " fwait." -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " a fwait berwete!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s do sopoirt %s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Dj' atake l' aberwetaedje di «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" "Aberwetaedje di «%s»,\n" "tins ki dmeure:%s, roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Aberwetaedje di «%s», roedeu:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2808,12 +2813,12 @@ msgstr "" "po l' poleur rapontyî a môde di djin; ou bén li sopoirt èn pout nén esse " "adjondou pol moumint, vos dvrîz adon rsayî pus tård." -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mete a djoû les sopoirts" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." @@ -2821,12 +2826,12 @@ msgstr "" "Nou sopoirt actif di trové. Vos dvoz mete onk en alaedje pol poleur mete a " "djoû." -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr "" "Arokes:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2850,17 +2855,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2871,7 +2876,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr "" "modêye di %s en alaedje pol moumint (%s).\n" "Ci sopoirt la serè dismetou." -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2893,12 +2898,12 @@ msgstr "" "modêye di Mandriva Linux en alaedje pol moumint (%s).\n" "Ci sopoirt la serè dismetou." -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/wa.pom b/po/wa.pom index 3601df7e..e69de29b 100644 --- a/po/wa.pom +++ b/po/wa.pom @@ -1,386 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di buro" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Ovraedje e groupe" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Sierveu Kolab" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Routeu" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Emilaedje/Copinreyes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Sierveu d' botins" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Sierveu FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Evironmint grafike" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"ramexhnêye d' usteyes ki vnèt avou" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece GNOME" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amiståves et d' usteyes pol " -"sicribanne" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Sicribanne IceWm" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, evnd." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Usteyes" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Macreas Mandriva" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 760e3a6f..3ce149e8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:39+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" @@ -21,42 +21,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "软件更新" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"更新列表为空。这意味着可能您所安装的软件包没有相应的更新,\n" +"或者您已经安装了全部更新。" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Software Management" +msgstr "软件管理器" + +#: ../MandrivaUpdate:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "在此列出了软件包更新" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "全选" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "选择介质类型" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -77,17 +87,17 @@ msgstr "" "但\n" "您需要分两步完成。)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "发行版介质源" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "官方更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -105,415 +115,415 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "正在添加介质,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "添加一个介质" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "本机文件" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP 服务器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC 服务器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 服务器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "可移动设备" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "路径或挂载点:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "登录名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "综合文件/hdlist 的相对路径:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "如果留空, 将会自动探测综合文件/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "创建整个发行版的介质" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "在此介质中搜索更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "您至少要填写头两项。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "已经有该名称的介质,您真的想要替换吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "添加一个介质:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "介质类型:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "软件包安装的全局选项" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "总是" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "从不" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "校验要安装的 RPM:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "要使用的下载程序:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "删除源" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "您真的想要删除源“%s”吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "您真的想要删除以下源吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "正在删除介质,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "编辑介质" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "编辑介质“%s”:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "下载器:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "保存修改" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "代理服务器..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "您必须插入介质才能继续" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "要保存更改,您必须在驱动器中插入介质。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "配置代理服务器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "介质“%s”的代理服务器设置" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "全局代理服务器设置" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "):" msgstr "如果您需要用代理服务器,请输入主机名和端口(语法: ):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "代理服务器主机名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "在登录代理服务器时,您可能要指定用户名和密码:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "用户名:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "添加并行组" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "编辑并行组" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "添加一个介质限制" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "在介质限制中选择介质进行添加:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "添加主机" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "输入要添加的主机名或 IP 地址:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "编辑并行组“%s”:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "组名称:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "协议:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "介质限制:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "主机:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "配置并行 urpmi(urpmi 的分布式执行)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "组" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "介质限制" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "编辑" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "管理软件包数字签名的密钥" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "介质" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "密钥" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "没有找到名称,密钥在 rpm 密钥环中不存在!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "添加密钥" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "选择要添加到介质 %s 中的密钥" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "删除密钥" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -522,27 +532,27 @@ msgstr "" "您真的想要从介质 %2$s 中删除密钥 %1$s 吗?\n" "(密钥名称: %3$s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "配置介质" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "此介质需要更新才能使用。现在更新吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -553,32 +563,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "添加自定义..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "管理密钥..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "并行..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "全局选项..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" "本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包介质。这些介质将在安装新\n" "软件包或执行更新时使用。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -615,151 +625,151 @@ msgstr "" "软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理" "器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要性:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "更新原因:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "安全通报" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "无描述" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "细节:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "版本: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "当前安装的版本:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "架构: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "大小: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "介质:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "文件:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(不可用)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "更新日志:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "文件:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "更新日志:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名称:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "摘要:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "描述:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "该软件包的更多信息..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "请选择" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "需要下列软件包:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要下列软件包之一:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "更多信息" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "该软件包的信息" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "另外一些软件包需要删除" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "有些软件包无法删除" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -768,7 +778,7 @@ msgstr "" "对不起,删除这些软件包将可能毁坏您的系统:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -778,12 +788,12 @@ msgstr "" "由于软件包之间的依赖关系,您不可以选择下列软件包:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "需要另外的软件包" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -793,22 +803,22 @@ msgstr "" "为满足依赖关系,还需要安装下列软件包:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (属于跳过列表)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "软件包无法安装" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "有些软件包无法安装" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -830,27 +840,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "需要删除一些软件包" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "错误:%s 似乎是以只读方式挂载的。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "您需要先选中一些软件包。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "选中的包太多" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -865,51 +875,46 @@ msgstr "" "\n" "您真的想要安装所有选中的软件包吗?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "致命错误" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "发生了一个致命错误: %s。" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "正在列出软件包,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "没有更新" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"更新列表为空。这意味着可能您所安装的软件包没有相应的更新,\n" -"或者您已经安装了全部更新。" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "全部" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "可升级" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "可添加" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "此软件包的描述不可用\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "发生了一个致命错误: %s。" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "压缩" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" @@ -1682,33 +1687,12 @@ msgstr "软件安装工具可设置介质源。" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "您想要现在就添加介质源吗?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "致命错误" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "请稍候" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "软件包安装..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "确认" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1721,12 +1705,12 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "更新介质已经存在" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1742,12 +1726,12 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动 %s。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手工选择您的镜像" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1761,37 +1745,58 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动 %s。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "请稍候" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "软件包安装..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "正在初始化..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "读取更新描述" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "正在列出基本软件包,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "正在寻找已安装的软件包,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "所有要求的软件包都已成功安装。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "在安装过程中发生问题" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1802,17 +1807,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "安装失败" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "源软件包未找到。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1825,7 +1835,7 @@ msgstr "" "报告的错误:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1833,78 +1843,83 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "删除 %d 个软件包吗?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "要升级其它软件包,必须删除下列软件包:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "要升级其它软件包,必须删除下列软件包:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "确定继续吗?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "更改介质" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "请把名为“%s”的介质放进设备 [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "准备安装软件包..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下载软件包“%s”..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " 已完成 %s%%,共 %s,预计剩余时间 %s,速度为 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 已完成,速度为 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "正在校验软件包的签名..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1919,48 +1934,43 @@ msgstr "" "\n" "您想要继续安装吗?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "正在从 %2$s 安装 %1$s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安装 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在删除 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "安装失败: " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?(是(y)/否(N))[否]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "尝试强制安装吗(使用 --force)(是(y)/否(N))[否]?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1973,12 +1983,12 @@ msgstr "" "\n" "您可能需要更新您的介质数据库。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 个安装交易失败" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1991,42 +2001,42 @@ msgstr "" "某些配置文件被保存为“.rpmnew”或“.rpmsave”,\n" "在执行操作以前,您需要检查一下:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "升级信息" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "这些软件包带有升级信息" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "关于此软件包的升级信息" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "关于软件包 %s 的升级信息" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "不可恢复的错误: 对不起,没有发现可安装的软件包。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "正在删除软件包,请稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "在删除过程中发生问题" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2122,11 +2132,6 @@ msgstr "搜索结果" msgid "Search results (none)" msgstr "搜索结果(无)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "软件管理器" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2142,430 +2147,435 @@ msgstr "选中" msgid "Not selected" msgstr "未选中" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "选中软件: %s / 剩余磁盘空间: %s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "选中大小: %d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "已安装" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "未安装" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s 精选" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux 精选" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "全部软件包,按字母次序排列" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "全部软件包,按大小排列" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "全部软件包,按选中状态排列" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "不分类,按安装日期排列" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "全部软件包,按组别排列" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "全部更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "安全更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "缺陷修正更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "正常更新" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "在名称中" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "在描述中" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "在文件名中" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/更新介质(_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/重置选中内容(_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/重新装入软件包清单(_P)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/介质管理器(_M)" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/自动显示选中的软件包(_S)" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/报告错误(_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的软件包管理工具。" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Funda Wang \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "查找:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "简介" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "您可以使用左侧的类别树浏览软件包。" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "单击右侧列表中的软件包可以查看其信息。" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "要安装、更新或删除软件包,只需单击相应的复选框。" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "软件更新" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux 更新" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "请输入您访问代理服务器的细节\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "用户名:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "软件包删除" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "软件包更新" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "软件包安装" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "信息..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奥地利" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利时" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德国" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "丹麦" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希腊" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬兰" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "法国" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韩国" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波兰" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英国" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "美国" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2578,7 +2588,7 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2591,27 +2601,27 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "镜像选择" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "正在从 Mandriva 网站下载镜像站点的地址,请稍候。" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "下载出错" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2626,7 +2636,7 @@ msgstr "" "您的网络或网站可能不可用。\n" "请稍后再试。" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2641,17 +2651,17 @@ msgstr "" "您的网络或 Mandriva 网站可能不可用。\n" "请稍后再试。" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "无镜像" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "找不到适合的任何镜像。" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2664,68 +2674,68 @@ msgstr "" "此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mandriva Linux\n" "官方更新所支持。" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "请选择喜欢的镜像站点。" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "正在检查介质“%s”的文件..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " 完成。" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " 失败!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "正在开始下载“%s”..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "下载“%s”,速度: %s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "正在更新介质,请稍候..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "获取软件包出错" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2739,23 +2749,23 @@ msgstr "" "管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目" "前不可用,您应该稍后再试。" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "更新介质" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "选择您想要更新的介质:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr "" "错误如下:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2779,17 +2789,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "无法创建介质。" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "添加介质失败" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2800,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2810,7 +2820,7 @@ msgstr "" "您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n" "该介质将被禁用。" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2820,12 +2830,12 @@ msgstr "" "您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mandriva Linux 版本(%s)不匹配。\n" "该介质将被禁用。" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "正在后台调用帮助" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -3100,4 +3110,3 @@ msgstr "删除软件" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "软件介质管理器" - diff --git a/po/zh_CN.pom b/po/zh_CN.pom index cb29298a..e69de29b 100644 --- a/po/zh_CN.pom +++ b/po/zh_CN.pom @@ -1,379 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "办公工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"办公程序: 字处理(OpenOffice.org Writer、Kword), 电子表格(OpenOffice.org " -"Calc、Kspread)、PDF 阅读器等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"办公程序: 字处理(kword、abiword), 电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "游戏机" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "多媒体工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "声音和视频播放/编辑程序" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet 工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "一组工具, 用于收发电子邮件及新闻组(mutt, tin..), 浏览网站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "网络计算机(客户端)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH 等不同协议客户端" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "简化计算机配置的工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "控制台工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C 和 C++ 开发库, 程序及头文件" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "文档" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "群件" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "防火墙/路由器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet 网关" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "邮件/新闻" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "目录服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "域名和网络信息服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "文件和打印机共享服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "数据库" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL 和 MySQL 数据库服务" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache 和 Pro-ftpd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix 邮件服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "网络计算机服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "图形环境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME 工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWM 桌面" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "其它图形桌面" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH 服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin 远程配置服务器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "网络工具/监视" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva 向导" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "服务器配置向导" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a0221d3c..5add01e5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 22:52+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -31,42 +31,52 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#: ../MandrivaUpdate:76 ../Rpmdrake/gui.pm:677 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "軟體升級" +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" +"更新的清單項目是空的。也許是安裝於您系統上的套件沒有可用的更新,\n" +"或者您的系統已經全部安裝完畢了。" + +#: ../MandrivaUpdate:105 ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake.pm:189 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "軟體套件管理程式" -#: ../MandrivaUpdate:95 +#: ../MandrivaUpdate:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software packages updates" +msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "軟體套件升級" -#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#: ../MandrivaUpdate:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" -#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Select all" msgstr "全部選取" -#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#: ../MandrivaUpdate:156 ../rpmdrake.pm:781 #, c-format msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#: ../MandrivaUpdate:164 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "選擇媒體類型" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:79 #, c-format msgid "" "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " @@ -86,17 +96,17 @@ msgstr "" "來源 (通常是標準安裝光碟裡面的所有內容),或者您可以選擇提供您使用的散佈套件\n" "官方更新的套件來源。(您可以兩項都加入,但是您必須重複這個步驟兩次。)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Distribution sources" msgstr "散佈來源" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:84 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:92 #, c-format msgid "Official updates" msgstr "官方更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:87 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:98 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -114,104 +124,104 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:101 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "請稍後,新增媒體中..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:134 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "新增一個媒體" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "本地端檔案" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP 伺服器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:140 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC 伺服器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:141 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 伺服器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "可移除裝置" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:142 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "路徑或是掛載點:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "登入:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:187 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:504 -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:192 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "若留下空白,程式將自動尋找 synthesis/hdlist " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, c-format msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:207 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "建立一個適用於所有散佈套件的媒體" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, c-format msgid "Search this media for updates" msgstr "在這個媒體中搜尋更新" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "您至少需要輸入前面兩個項目。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:232 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -220,137 +230,137 @@ msgstr "" "這個媒體的名稱已經存在了,\n" "您確定要置換原本項目嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "正在新增一個媒體:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:246 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "媒體類別:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 -#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:449 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../rpmdrake.pm:300 ../rpmdrake.pm:615 ../rpmdrake.pm:700 ../rpmdrake.pm:773 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 -#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:530 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:624 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/gui.pm:470 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:780 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 +#: ../rpmdrake.pm:303 ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:315 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "關於套件安裝的全域選項" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "總是" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "絕不" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "驗證要安裝的 RPM 套件檔案:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "要使用的下載程式:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "移除套件來源" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:362 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "請稍候,正在移除媒體..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "編輯媒體" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:415 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "編輯媒體 \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:420 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:432 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "儲存變更" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "代理伺服器..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "您需要置入媒體以便繼續" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "為了儲存變更,您需要在磁碟機置入該媒體。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:475 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "設定代理伺服器" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:506 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "媒體 \"%s\" 的代理伺服器設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:488 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "全域代理伺服器設定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -359,174 +369,174 @@ msgstr "" "如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法: 例如 proxy.hinet.net:80):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "代理伺服器主機名稱:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "您需要指定用於代理伺服器認證的使用者帳號及密碼:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:499 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 #, c-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "新增同步管理群組" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "編輯同步管理群組" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:586 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "新增一媒體限定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:599 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:618 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "選取要加入媒體限定中的媒體:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:655 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "新增主機" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "請輸入要新增的主機名稱或 IP 位址:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "編輯同步管理群組 \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:697 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "群組名稱:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:679 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "通訊協定:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:681 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "媒體限定:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:712 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1047 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "主機:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "設定同步管理 urpmi (分散式執行的 urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "媒體限定" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:746 #, c-format msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/gui.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:97 ../Rpmdrake/pkg.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:166 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:776 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "編輯" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1057 #, c-format msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "管理數位套件簽章鑰匙" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 #, c-format msgid "Medium" msgstr "媒體" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "鑰匙" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:837 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "沒有找到名稱,鑰匙不存在於 rpm 鑰匙圈中!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "新增一把鑰匙" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:863 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "選擇一把要新增到媒體 %s 的鑰匙" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "移除一把鑰匙" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:892 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -535,27 +545,27 @@ msgstr "" "您確定要由媒體 %2$s 移除鑰匙 %1$s ?\n" "(鑰匙名稱: %3$s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "設定媒體" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "是否啟用?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 #, c-format msgid "Updates" msgstr "自動更新來源?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "此媒體需要更新才能使用。現在要更新嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -566,32 +576,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "新增自訂..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 #, c-format msgid "Update..." msgstr "更新..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "管理鑰匙..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "同步管理..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "全域選項" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1100 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -617,7 +627,7 @@ msgstr "" "此工具將會協助您設定想要用於系統上的套件媒體來源。\n" "他們將會被用來安裝新的軟體套件或執行更新。" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -628,151 +638,151 @@ msgstr "" "套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式 (您是否\n" "在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:81 ../Rpmdrake/gui.pm:155 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要性:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:82 ../Rpmdrake/gui.pm:163 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "更新的原因:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "安全性建言" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "No description" msgstr "沒有描述" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:97 #, c-format msgid "Details:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/gui.pm:150 #, c-format msgid "Version: " msgstr "版本:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:103 ../Rpmdrake/gui.pm:145 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "目前已安裝的版本:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "硬體平台:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "Size: " msgstr "大小:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:107 ../Rpmdrake/gui.pm:152 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:108 ../Rpmdrake/gui.pm:144 ../rpmdrake.pm:826 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "媒體:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format msgid "Files:" msgstr "檔案 (_F):" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:118 ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:133 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(無法使用)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "更新紀錄:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:134 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "檔案 (_F):\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "更新紀錄:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "摘要:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "Description: " msgstr "描述:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:433 ../Rpmdrake/gui.pm:461 ../Rpmdrake/gui.pm:463 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "更多該套件的資訊..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:435 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "請選擇" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "需要下列套件的其中之一:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要下列套件之一:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:449 ../Rpmdrake/gui.pm:454 #, c-format msgid "More info" msgstr "更多資訊" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:456 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "套件資訊" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:489 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "一些額外的套件必須被移除" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:490 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "因為它們的相依性問題,以下的套件也需要移除: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/gui.pm:505 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "某些套件無法被移除" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:497 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -781,7 +791,7 @@ msgstr "" "移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:506 ../Rpmdrake/gui.pm:573 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -791,12 +801,12 @@ msgstr "" "由於相依性的要求,下面的套件現在會取消選取以便於能夠繼續進行\n" "下去:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:535 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "需要額外的套件" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:536 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -806,22 +816,22 @@ msgstr "" "為了能夠滿足相依性的要求,下面的套件也必須一併安裝:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (屬於略過的列表)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "某些套件無法被安裝" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:554 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "某些套件無法被安裝" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -832,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -843,27 +853,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:572 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "必須移除某些套件" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:603 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "錯誤:%s 似乎被掛載為唯讀模式。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "您必須先選擇一些套件。" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "選取了太多套件" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:613 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -879,51 +889,46 @@ msgstr "" "\n" "您確定要安裝全部選取的套件嗎?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:639 ../Rpmdrake/pkg.pm:235 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "致命的錯誤" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:640 ../Rpmdrake/pkg.pm:236 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。" + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:658 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "排序套件中,請稍候..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:676 #, c-format msgid "No update" msgstr "無更新" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"更新的清單項目是空的。也許是安裝於您系統上的套件沒有可用的更新,\n" -"或者您的系統已經全部安裝完畢了。" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:700 ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All" msgstr "全部" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "可供更新" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:709 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "可供加入" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "這個套件沒有可用的說明\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。" - #: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "壓縮" #: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:60 #: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:74 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" @@ -1698,33 +1703,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "您確定要移除套件來源 \"%s\" 嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "致命的錯誤" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#: ../rpmdrake.pm:323 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "套件安裝..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "初始化中..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184 ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:216 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1737,12 +1721,12 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:194 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "更新媒體已存在" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:226 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:195 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1757,12 +1741,12 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動 %s。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:237 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "如何手動選擇您需要的映射站台" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:238 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:207 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1776,37 +1760,58 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動 %s。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "套件安裝..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:227 ../Rpmdrake/pkg.pm:528 ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "初始化中..." + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "依描述" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:278 ../Rpmdrake/pkg.pm:358 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../Rpmdrake/pkg.pm:354 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:286 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "排序套件中,請稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:323 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:320 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory '%s'" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "安裝時發生問題" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1817,17 +1822,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "安裝失敗" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "無法取得來源套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "無法取得來源套件,抱歉。%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" "錯誤報告:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1848,13 +1858,13 @@ msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "移除一把鑰匙" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1864,14 +1874,14 @@ msgstr "" "\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1879,57 +1889,62 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:540 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "變更媒體" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請置入名為 \"%s\" 的媒體於裝置 [%s] 中" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "正在準備套件安裝..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:566 +#, c-format +msgid "Total: %s/%s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "核對套件簽章..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../rpmdrake.pm:756 ../rpmdrake.pm:865 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1944,48 +1959,43 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續安裝嗎?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安裝 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 -#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:785 +#: ../rpmdrake.pm:743 ../rpmdrake.pm:824 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "安裝失敗;" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "嘗試不檢查相依性直接安裝? (y/N)(是/否)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "嘗試採用強制安裝的方式 (--force)? (y/N)(是/否)" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安裝失敗" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1998,12 +2008,12 @@ msgstr "" "\n" "您或許需要更新您的媒體資料庫。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2016,42 +2026,42 @@ msgstr "" "有些設定檔被建立時以 `.rpmnew' 或 `.rpmsave' 命名,您\n" "現在可以檢查一下以確保它正常運作:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "一般資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "這些套件包含了升級資訊" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "更多該套件的資訊..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "更多 %s 套件的資訊..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "無法回復的錯誤:抱歉,沒有找到可供安裝的套件。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "正在移除套件,請稍候..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "移除時發生問題" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2147,11 +2157,6 @@ msgstr "搜尋結果" msgid "Search results (none)" msgstr "搜尋結果 (無)" -#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "軟體套件管理程式" - #: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" @@ -2167,432 +2172,437 @@ msgstr "已選取" msgid "Not selected" msgstr "未選取" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "已選擇:%s / 可用磁碟空間:%s" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "已選擇的大小:%d MB" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "未安裝" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s 個選項" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux 分類" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "所有套件,依照字母順序排列" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "全部套件,依可供更新分類" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "所有套件,依大小排序" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "全部套件,依選取狀態分類" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "不分類,僅依安裝時間排序" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "所有套件,依照群組分類" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "All updates" msgstr "所有更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "安全性更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "臭蟲修正更新" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "一般更新" -#: ../rpmdrake:302 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "in names" msgstr "依名稱" -#: ../rpmdrake:304 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "依描述" -#: ../rpmdrake:306 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "in file names" msgstr "依檔案名稱" -#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../rpmdrake:340 +#: ../rpmdrake:350 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/更新媒體 (_U)" -#: ../rpmdrake:351 +#: ../rpmdrake:361 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/重新選取 (_R)" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:374 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/重新載入套件清單 (_P)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../rpmdrake:373 +#: ../rpmdrake:383 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../rpmdrake:377 +#: ../rpmdrake:387 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/軟體套件媒體管理程式 (_M)" -#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:391 ../rpmdrake:421 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)" -#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:396 ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/輔助說明 (_H)" -#: ../rpmdrake:386 +#: ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/回報臭蟲 (_R)" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:398 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於... (_A)" -#: ../rpmdrake:391 +#: ../rpmdrake:401 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "關於 Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:393 +#: ../rpmdrake:403 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:405 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的套件管理工具。" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:407 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../rpmdrake:402 +#: ../rpmdrake:412 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang \n" "You-Cheng Hsieh \n" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Find:" msgstr "尋找:" -#: ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:445 #, c-format msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:447 #, c-format msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../rpmdrake:458 +#: ../rpmdrake:468 #, c-format msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../rpmdrake:478 +#: ../rpmdrake:488 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "快速導覽" -#: ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:489 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "您可以藉由左側的分類樹來瀏覽軟體套件。" -#: ../rpmdrake:480 +#: ../rpmdrake:490 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "您可以藉由點擊右側清單中的軟體套件來看到它的資訊。" -#: ../rpmdrake:481 +#: ../rpmdrake:491 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "要安裝、升級或者移除一個軟體套件,請點擊它的 \"核取按鈕\"。" -#: ../rpmdrake.pm:107 +#: ../rpmdrake.pm:106 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "軟體升級" + +#: ../rpmdrake.pm:106 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux 更新" -#: ../rpmdrake.pm:134 +#: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "請輸入您的憑證以使用代理伺服器\n" -#: ../rpmdrake.pm:135 +#: ../rpmdrake.pm:134 #, c-format msgid "User name:" msgstr "用戶名稱:" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "軟體套件移除" -#: ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:185 ../rpmdrake.pm:189 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "軟體套件升級" -#: ../rpmdrake.pm:184 +#: ../rpmdrake.pm:186 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "軟體套件安裝" -#: ../rpmdrake.pm:227 +#: ../rpmdrake.pm:230 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake.pm:234 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../rpmdrake.pm:281 +#: ../rpmdrake.pm:284 #, c-format msgid "Info..." msgstr "資訊..." -#: ../rpmdrake.pm:402 +#: ../rpmdrake.pm:407 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奧地利" -#: ../rpmdrake.pm:403 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳洲" -#: ../rpmdrake.pm:404 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利時" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: ../rpmdrake.pm:406 +#: ../rpmdrake.pm:411 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#: ../rpmdrake.pm:407 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:413 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:414 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" -#: ../rpmdrake.pm:410 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德國" -#: ../rpmdrake.pm:411 +#: ../rpmdrake.pm:416 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "丹麥" -#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:417 ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希臘" -#: ../rpmdrake.pm:413 +#: ../rpmdrake.pm:418 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" -#: ../rpmdrake.pm:414 +#: ../rpmdrake.pm:419 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬蘭" -#: ../rpmdrake.pm:415 +#: ../rpmdrake.pm:420 #, c-format msgid "France" msgstr "法國" -#: ../rpmdrake.pm:417 +#: ../rpmdrake.pm:422 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: ../rpmdrake.pm:418 +#: ../rpmdrake.pm:423 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: ../rpmdrake.pm:419 +#: ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Italy" msgstr "義大利" -#: ../rpmdrake.pm:420 +#: ../rpmdrake.pm:425 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:426 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓國" -#: ../rpmdrake.pm:422 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" -#: ../rpmdrake.pm:423 +#: ../rpmdrake.pm:428 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: ../rpmdrake.pm:424 +#: ../rpmdrake.pm:429 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波蘭" -#: ../rpmdrake.pm:425 +#: ../rpmdrake.pm:430 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:431 #, c-format msgid "Russia" msgstr "俄羅斯" -#: ../rpmdrake.pm:427 +#: ../rpmdrake.pm:432 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#: ../rpmdrake.pm:429 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" -#: ../rpmdrake.pm:430 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台灣" -#: ../rpmdrake.pm:431 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英國" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "China" msgstr "中國" -#: ../rpmdrake.pm:433 ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 ../rpmdrake.pm:439 ../rpmdrake.pm:440 ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "United States" msgstr "美國" -#: ../rpmdrake.pm:533 +#: ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2605,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake.pm:537 +#: ../rpmdrake.pm:543 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2618,27 +2628,27 @@ msgstr "" "\n" "您要繼續嗎?" -#: ../rpmdrake.pm:543 ../rpmdrake.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:549 ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "映射站台選擇" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:552 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "請稍候,正在取回映射站台位址。" -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:553 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "請稍候,正在由 Mandriva 網站取回映射站台位址。" -#: ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake.pm:560 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "下載過程發生錯誤" -#: ../rpmdrake.pm:556 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr "" "也許是網路連線失敗,或者是 Mandriva 站台暫時無法聯繫上,\n" "請稍候再試。" -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2668,17 +2678,17 @@ msgstr "" "也許是網路連線失敗,或者是 Mandriva 站台暫時無法聯繫上,\n" "請稍候再試。" -#: ../rpmdrake.pm:571 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "無映射站台" -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "我找不到任何適合的映射站台。" -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake.pm:580 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2692,68 +2702,68 @@ msgstr "" "會發生這個問題的情況相當多,最常發生的是Mandriva Linux 官方更新目前\n" "尚不支援您使用的處理器架構。" -#: ../rpmdrake.pm:593 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "請選取想要的映射站台。" -#: ../rpmdrake.pm:646 +#: ../rpmdrake.pm:652 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "正在複製媒體 `%s' 的檔案..." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:655 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "正在驗證媒體中的檔案 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:652 +#: ../rpmdrake.pm:658 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "正在驗證遠端媒體中的檔案 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:656 +#: ../rpmdrake.pm:662 #, c-format msgid " done." msgstr " 完成。" -#: ../rpmdrake.pm:660 +#: ../rpmdrake.pm:666 #, c-format msgid " failed!" msgstr " 失敗!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:664 +#: ../rpmdrake.pm:670 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "媒體 %2$s 中的 %1$s" -#: ../rpmdrake.pm:668 +#: ../rpmdrake.pm:674 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "正在開始下載 `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:672 +#: ../rpmdrake.pm:678 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "下載 `%s',剩餘時間:%s,速率:%s" -#: ../rpmdrake.pm:675 +#: ../rpmdrake.pm:681 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "下載 `%s',速率:%s" -#: ../rpmdrake.pm:686 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "請稍候,更新媒體中..." -#: ../rpmdrake.pm:713 +#: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "接收套件時發生錯誤" -#: ../rpmdrake.pm:714 +#: ../rpmdrake.pm:720 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2767,23 +2777,23 @@ msgstr "" "您必須使用軟體套件媒體管理員來移除並重新加入這個媒體來重新設定;或者\n" "是因為這個媒體現在無法聯繫上,請您稍待一會再試試看。" -#: ../rpmdrake.pm:745 +#: ../rpmdrake.pm:751 #, c-format msgid "Update media" msgstr "更新媒體" -#: ../rpmdrake.pm:750 +#: ../rpmdrake.pm:756 #, c-format msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "找不到有作用的媒體。您必須啟動這些媒體後才能進行更新。" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:763 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "請選擇您要更新的媒體:" -#: ../rpmdrake.pm:796 +#: ../rpmdrake.pm:802 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr "" "錯誤:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:819 ../rpmdrake.pm:830 +#: ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:836 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2807,17 +2817,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:842 +#: ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "無法建立媒體。" -#: ../rpmdrake.pm:847 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "新增媒體時發生錯誤" -#: ../rpmdrake.pm:848 +#: ../rpmdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2828,7 +2838,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:861 +#: ../rpmdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "" "您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 %s 版本 (%s) 不符。\n" "它將會被停用。" -#: ../rpmdrake.pm:864 +#: ../rpmdrake.pm:870 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " @@ -2848,12 +2858,12 @@ msgstr "" "您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 Mandriva Linux 版本 (%s) 不符。\n" "它將會被停用。" -#: ../rpmdrake.pm:881 +#: ../rpmdrake.pm:887 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "於背景啟動說明" -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:888 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." diff --git a/po/zh_TW.pom b/po/zh_TW.pom index ac1d681d..e69de29b 100644 --- a/po/zh_TW.pom +++ b/po/zh_TW.pom @@ -1,380 +0,0 @@ -# autogenerated by get_from_compssusers.pl -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 00:50+0100\n" -"Last-Translator: nobody \n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Workstation" -msgstr "工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "辦公軟體平台" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"辦公軟體:文書處理軟體 (OpenOffice.org Writer、Kword)、試算表 (OpenOffice." -"org Calc、Kspread)、PDF 檢視器等等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"辦公軟體:文書處理軟體 (kword、abiword)、試算表 (kspread、gnumeric)、PDF 檢視" -"器等等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "遊戲平台" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "娛樂的一些程式:紙牌、益智、動作、策略等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "多媒體平台" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "音效以及影像撥放編輯程式" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "網際網路平台" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "包含讀信、寄信和閱讀新聞群組 (mutt、tin ..) 以及網路瀏覽的工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "網路電腦 (客戶端)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "包含 ssh 等其他不同通訊協定的用戶端程式" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "讓您方便設定您系統的工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Console 工具" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "編輯器、shell、檔案工具、終端機" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++ 發展環境,包含編譯器、程式庫與及一些引入檔" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "文件檔案" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux 系統與自由軟體的書籍、HOWTO 文件" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "LSB 的支援,包含第三類協力廠商軟體支援" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "網頁伺服器 (Web)" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "群組軟體" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab 伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "防火牆/路由器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "網際網路閘道器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "郵件/新聞" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix 郵件伺服器,Inn 新聞伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "目錄伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP 伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "網域名稱與網路資訊伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "檔案與列印分享伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS 伺服器、Samba 伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "資料庫軟體" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL 與 MySQL 資料庫伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache、ProFTPD" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix 郵件伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "網路伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS 伺服器、SMB 伺服器、Proxy 伺服器、SSH 伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "圖形環境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K 桌面環境,包含許多好用的圖型介面工具程式" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME 工作站" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "包含友善的應用程式、桌面軟體的圖型化使用環境" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWM 桌面" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:159 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "其他圖型桌面軟體" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "工具軟體" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:185 share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH 伺服主機" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:190 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin 遠端設定伺服器" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "網路工具/監控" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "監控工具、程序管理、tcpdump、nmap..." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:200 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva 精靈" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "用來設定伺服器的精靈" - -- cgit v1.2.1