summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Updated Indonesian translationKiki Syahadat2013-01-211-8/+4
* Updated Indonesian translationKiki Syahadat2012-12-271-265/+313
* sync with codeThierry Vignaud2012-03-211-31/+38
* sync with codeThierry Vignaud2012-02-271-82/+87
* sync with ref catalog after DUDF removalThierry Vignaud2012-02-141-268/+195
* translation updates (HAL => Udisks)Thierry Vignaud2012-01-291-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2012-01-281-164/+163
* sync with codeThierry Vignaud2011-09-171-308/+380
* prevent fuzzying translationsThierry Vignaud2011-09-171-4/+4
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-101/+106
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+7
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-190/+213
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-19/+23
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+270
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-390/+361
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-497/+504
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-282/+292
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-449/+461
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-420/+527
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-553/+601
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-18/+31
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-90/+119
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-100/+105
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-480/+540
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-204/+203
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-552/+591
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-237/+252
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-406/+470
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-147/+150
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-194/+209
* UpdatedWilly Sudiarto Raharjo2007-02-251-166/+260
* UpdatedWilly Sudiarto Raharjo2007-01-211-3/+4
* adapted and checked to plural-formPablo Saratxaga2007-01-191-43/+2