summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po68
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 64ac00b0..e8424c75 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"İstediğiniz $rpm paketlerin çalışması için\n"
"otomatikmen gerekli diğer paketler kuruluyor.\n"
-#: _irpm:31 urpmi:225
+#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
msgstr "Tamam mı?"
-#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
+#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254
+#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
+#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
-#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
+#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
-#: _irpm:42 urpmi:235
+#: _irpm:42 urpmi:238
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/e) "
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi yüklü değil"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
@@ -79,13 +79,15 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi sürüm %s\n"
-"(C)1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"(C)1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Bu yazılım Tamamen GNU GPL lisanslıdır. İstenildiği gibi kopyası çıkarılıp "
"Dağıtılabilir. Tamamen bedavadır.\n"
"Kullanımı:\n"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
" -v - Ayrıntı kipi.\n"
" Komut satırından isimler veya rpm dosyaları (root için) çağrılabilir.\n"
-#: placeholder.h:26
+#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
" http://<sunucu>/<yol> with <hdlist te bulunan dosyaismi>\n"
" removable_<aygıtismi>://<yol>\n"
-#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp yi kullanmak için `with' kelimesinide kullanın\n"
-#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`%s' aygıtına erişilemedi\n"
-#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> eksik\n"
-#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Güncelleme için eksik girişler var\n"
"(bunlardan biri %s)\n"
-#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -172,24 +174,24 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi sürüm %s"
-#: urpmi:137
+#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Yerel paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir"
-#: urpmi:168
+#: urpmi:171
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:"
-#: urpmi:176
+#: urpmi:179
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçiminiz? (1-%d)"
-#: urpmi:179
+#: urpmi:182
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Hatalı seçenek, tekrar deneyin\n"
-#: urpmi:224
+#: urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
@@ -198,33 +200,33 @@ msgstr ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#: urpmi:250
+#: urpmi:253
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\"i yerine yerleştirin [%s]"
-#: urpmi:251
+#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..."
-#: urpmi:264
+#: urpmi:267
msgid "everything already installed"
msgstr "herşey zaten kurulu durumda"
-#: urpmi:273
+#: urpmi:276
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
-#: urpmi:277 urpmi:289
+#: urpmi:280 urpmi:292
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
-#: urpmi:284
+#: urpmi:287
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum yapmayı deneyin (E/h) "
-#: urpmi:290
+#: urpmi:293
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (E/h) "
@@ -246,20 +248,20 @@ msgstr ""
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "Kaldırılacak hiçbirşey yok(yeni medya için \"urpmi.addmedia\")\n"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq sürüm %s"
-#: urpmq:87
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-$1\" anlaşılamayan parametre, ayrıntılı bilgi için --help\n"
-#: urpmq:89
+#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: \"$_\" isimli rpm dosyası okunamıyor.\n"
-#: urpmq:128
+#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr ""
"bazı paketler güncelleme için kaldırılmış olabilir , henüz bu "
"desteklenmiyor\n"
-#: urpmq:150
+#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Kaynak koduna erişilemiyor, işlem iptal edildi"