summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r--po/sp.po70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 9fde0c42..4ca60908 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
# Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Cyrillic) <@Linux-YU>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Аутоматска инсталациjа пакетa...\n"
"Захтевали сте инсталациjу пакета $rpm\n"
-#: _irpm:31 urpmi:225
+#: _irpm:31 urpmi:228
msgid "Is it ok?"
msgstr "Да ли је ОK ?"
-#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253
+#: _irpm:33 urpmi:231 urpmi:256
msgid "Ok"
msgstr "ОK"
-#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254
+#: _irpm:34 urpmi:232 urpmi:257
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282
+#: _irpm:40 urpmi:236 urpmi:285
msgid "Nn"
msgstr "Нн"
-#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283
+#: _irpm:41 urpmi:237 urpmi:286
msgid "Yy"
msgstr "Дд"
-#: _irpm:42 urpmi:235
+#: _irpm:42 urpmi:238
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Д/н) "
@@ -64,10 +64,10 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ниjе инсталиран"
#: placeholder.h:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
@@ -80,13 +80,15 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
+" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi верзиja %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Ово jе бесплатан софтвер и може се дистрибуирати под условима GNU иGPL "
"лиценци.\n"
"употребa:\n"
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
" имена или rpm датотеке (само за root привилегиje)коje су инсталиране дато "
"на командноj линиjи.\n"
-#: placeholder.h:26
+#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
" http://<host>/<путaњa> сa <релативно име датотеке сa hdlist>\n"
" преносни_<уређај>://<путaњa>\n"
-#: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52
+#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`сa' недостаje за ftp медиj\n"
-#: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48
+#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"уређај `%s' не постоjи\n"
-#: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50
+#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"недостаjе <релативна путaња hdlist>\n"
-#: placeholder.h:47 urpmi.update:52
+#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
"недостаjе унос за aжурирaње\n"
"(jедан од %s)\n"
-#: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49
+#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -175,57 +177,57 @@ msgstr ""
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi верзиjа %s"
-#: urpmi:137
+#: urpmi:140
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Само суперкорисник може инсталирати локалне пакетe"
-#: urpmi:168
+#: urpmi:171
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Потребни су следећи пакет(и):"
-#: urpmi:176
+#: urpmi:179
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "шта је ваш избор ? (1-%d) "
-#: urpmi:179
+#: urpmi:182
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор,пробајте поново\n"
-#: urpmi:224
+#: urpmi:227
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће се инсталирати (%d MB)"
-#: urpmi:250
+#: urpmi:253
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Убаците медиj са именом %s у уређај %s"
-#: urpmi:251
+#: urpmi:254
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Притисните enter када завршите"
-#: urpmi:264
+#: urpmi:267
msgid "everything already installed"
msgstr "све је већ инсталирано"
-#: urpmi:273
+#: urpmi:276
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Инсталирам %s\n"
-#: urpmi:277 urpmi:289
+#: urpmi:280 urpmi:292
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацийа неуспела"
-#: urpmi:284
+#: urpmi:287
msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) "
msgstr "Инсталиација без провере зависности (Да/Нe)? "
-#: urpmi:290
+#: urpmi:293
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) "
msgstr "Присилна инсталација (--force)? (Дa/Нe) ?"
@@ -246,27 +248,27 @@ msgstr "нема ничега зa aжурирaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n"
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "нема ничега зa брисaњe (користи urpmi.addmedia за додавaње медиja)\n"
-#: urpmq:44
+#: urpmq:46
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq верзиja %s"
-#: urpmq:87
+#: urpmq:92
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: непозната опциjа \"-$1\", провери употребу са --help\n"
-#: urpmq:89
+#: urpmq:94
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: не могу да прочитам rpm датотеку \"$_\"\n"
-#: urpmq:128
+#: urpmq:133
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"неки пакети мораjу бити уклоњени да би били aжурирани, што jош ниjеподржано\n"
-#: urpmq:150
+#: urpmq:155
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "извор пакета ниjе доступан,излазим..."