summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-10-21 12:45:45 +0000
committerChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-10-21 12:45:45 +0000
commit639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc (patch)
tree9934e717ae12e01c4de48b050a3c0b4c3bb983df /po/sr@Latn.po
parentca8aeb40d48d21095354e1ce65673035d931f270 (diff)
downloadurpmi-639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc.tar
urpmi-639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc.tar.gz
urpmi-639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc.tar.bz2
urpmi-639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc.tar.xz
urpmi-639e32d0836d92cbd928651530b3b952b6c013bc.zip
update po files, changed a few strings :-/
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po207
1 files changed, 106 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 5cb7800b..4bdf701c 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-21 14:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se ažurirao sistem.\n"
-#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66
+#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:68
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - ne pretražuje dostupne radi nalaženja paketa.\n"
-#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:119 ../urpmq:69
+#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:119 ../urpmq:71
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj [%s]"
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Skidam paket `%s'..."
-#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:329 ../urpm/download.pm:822
+#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:335 ../urpm/download.pm:822
#: ../urpm/get_pkgs.pm:257 ../urpm/media.pm:913 ../urpm/media.pm:1413
#: ../urpm/media.pm:1564
#, c-format
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Možda želite da ažurirate vašu urpmi bazu podataka."
-#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:278 ../urpm/main_loop.pm:321
+#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalacija nije uspela"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Instalacija gotova"
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:711
+#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:715
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "restartujem urpmi"
@@ -410,82 +410,82 @@ msgstr "Samo administrator može da instalira pakete"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:113
+#: ../urpm.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izveštaj o grešci"
-#: ../urpm.pm:114
+#: ../urpm.pm:108
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:126
+#: ../urpm.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Skidam paket `%s'..."
-#: ../urpm.pm:141
+#: ../urpm.pm:147
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:142 ../urpmf:248 ../urpmq:165
+#: ../urpm.pm:148 ../urpmf:248 ../urpmq:167
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "koristim dato okruženje na %s\n"
-#: ../urpm.pm:304
+#: ../urpm.pm:310
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb"
-#: ../urpm.pm:318
+#: ../urpm.pm:324
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:324
+#: ../urpm.pm:330
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:326 ../urpm/get_pkgs.pm:255
+#: ../urpm.pm:332 ../urpm/get_pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "... dobavljanje završeno"
-#: ../urpm.pm:334
+#: ../urpm.pm:340
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:339
+#: ../urpm.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:347
+#: ../urpm.pm:353
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl"
-#: ../urpm.pm:349
+#: ../urpm.pm:355
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:353
+#: ../urpm.pm:359
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:441
+#: ../urpm.pm:447
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:153 ../urpm/args.pm:162
+#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "loša proxy-deklaracija u komandnoj liniji\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:492 ../urpm/args.pm:495 ../urpmq:157
+#: ../urpm/args.pm:492 ../urpm/args.pm:495 ../urpmq:159
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
@@ -766,8 +766,8 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
-#: ../urpm/dudf.pm:360 ../urpm/main_loop.pm:106 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:512
-#: ../urpmi:527 ../urpmi:634
+#: ../urpm/dudf.pm:360 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:512 ../urpmi:527
+#: ../urpmi:634
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "NnNn"
@@ -801,9 +801,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/dudf.pm:491
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot write DUDF file\n"
-"."
+msgid "Cannot write DUDF file.\n"
msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
@@ -904,12 +902,12 @@ msgstr "Nije određena komanda"
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr ""
-#: ../urpm/lock.pm:63
+#: ../urpm/lock.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr "urpmi baza podataka zaključana"
-#: ../urpm/lock.pm:64
+#: ../urpm/lock.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "aborting"
msgstr "Upozorenje"
@@ -951,7 +949,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:107
+#: ../urpm/main_loop.pm:111
#, c-format
msgid ""
"There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s "
@@ -959,68 +957,68 @@ msgid ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280
-#: ../urpm/main_loop.pm:287
+#: ../urpm/main_loop.pm:170 ../urpm/main_loop.pm:210 ../urpm/main_loop.pm:291
+#: ../urpm/main_loop.pm:298
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspela"
-#: ../urpm/main_loop.pm:160
+#: ../urpm/main_loop.pm:171
#, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:184
+#: ../urpm/main_loop.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:185
+#: ../urpm/main_loop.pm:196
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Sledeći paketi imaju neispravne potpise"
-#: ../urpm/main_loop.pm:186
+#: ../urpm/main_loop.pm:197
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Da li želite da nastavite konfiguraciju ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:203
+#: ../urpm/main_loop.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:223
+#: ../urpm/main_loop.pm:234
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "distribuiram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:238
+#: ../urpm/main_loop.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:240
+#: ../urpm/main_loop.pm:251
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "Instaliram %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:281
+#: ../urpm/main_loop.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? "
-#: ../urpm/main_loop.pm:288
+#: ../urpm/main_loop.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:331
+#: ../urpm/main_loop.pm:342
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../urpm/main_loop.pm:342 ../urpm/parallel.pm:299
+#: ../urpm/main_loop.pm:353 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija je moguća"
@@ -1316,7 +1314,7 @@ msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "čitam rpm fajlove sa [%s]"
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:564 ../urpmi:672 ../urpmi:678
+#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:564 ../urpmi:672 ../urpmi:682
#: ../urpmi.addmedia:132
#, c-format
msgid "Yy"
@@ -1656,7 +1654,7 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - proverava da li se može izvesti ispravna instalacija.\n"
-#: ../urpme:51 ../urpmi:118 ../urpmq:68
+#: ../urpme:51 ../urpmi:118 ../urpmq:70
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa nadimkom.\n"
@@ -1672,7 +1670,7 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n"
#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:72
-#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
+#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:72
#, fuzzy, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n"
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgstr ""
" --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n"
" Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n"
-#: ../urpme:59 ../urpmi:163 ../urpmq:89
+#: ../urpme:59 ../urpmi:163 ../urpmq:91
#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
msgstr " -verbose - verbose režim.\n"
@@ -1803,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoći.\n"
-#: ../urpmf:37 ../urpmi:142 ../urpmq:80
+#: ../urpmf:37 ../urpmi:142 ../urpmq:82
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2040,7 @@ msgstr " -verbose - verbose režim.\n"
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n"
-#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
+#: ../urpmf:85 ../urpmq:101
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2092,7 @@ msgstr " --force-key - primorava na ažuriranje gpg ključa.\n"
msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:94 ../urpmq:54
+#: ../urpmi:94 ../urpmq:56
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n"
@@ -2113,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n"
-#: ../urpmi:97 ../urpmq:56
+#: ../urpmi:97 ../urpmq:58
#, c-format
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
@@ -2263,7 +2261,7 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je "
"verifikacija).\n"
-#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76
+#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -2273,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"pretpostavlja\n"
" da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:80
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -2352,7 +2350,7 @@ msgstr " --noclean - čuva rpm koji nisu korišćeni u kešu.\n"
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:159 ../urpmq:97
+#: ../urpmi:159 ../urpmq:99
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
@@ -2630,17 +2628,17 @@ msgstr ""
"\n"
" removable://<putanja> with <relativno ime datoteke sa hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73
+#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74
+#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75
+#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77
#, fuzzy, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n"
@@ -2942,63 +2940,70 @@ msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n"
msgid " --auto-orphans - list orphans\n"
msgstr ""
-#: ../urpmq:55
+#: ../urpmq:54
+#, c-format
+msgid ""
+" --not-available\n"
+" - list installed packages not available on any media.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n"
-#: ../urpmq:58
+#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n"
-#: ../urpmq:59
+#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n"
-#: ../urpmq:60
+#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
msgstr " --list-media - prikazuje listu medija i ljihov url.\n"
-#: ../urpmq:61
+#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
" --list-nodes - prikazuje listu čvorova pri korišćenju opcije --"
"parallel.\n"
-#: ../urpmq:62
+#: ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n"
-#: ../urpmq:63
+#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-#: ../urpmq:64
+#: ../urpmq:66
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n"
-#: ../urpmq:65
+#: ../urpmq:67
#, c-format
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n"
-#: ../urpmq:67
+#: ../urpmq:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr " --url - prikazuje tag url: url.\n"
-#: ../urpmq:71
+#: ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
@@ -3007,66 +3012,66 @@ msgstr ""
" --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n"
" Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n"
-#: ../urpmq:81
+#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - prikazuje log sa izmenama.\n"
-#: ../urpmq:82
+#: ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
msgstr " --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti.\n"
-#: ../urpmq:83
+#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n"
msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n"
-#: ../urpmq:84
+#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid " --provides - print provides.\n"
msgstr " --provides - prikazuje tag obezbeđuje: sve obezbeđuje.\n"
-#: ../urpmq:85
+#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid " --requires - print requires.\n"
msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: svi zahtevi\n"
-#: ../urpmq:86
+#: ../urpmq:88
#, fuzzy, c-format
msgid " --suggests - print suggests.\n"
msgstr " --obsoletes - prikazuje tag višak: svi viškovi (u više reda).\n"
-#: ../urpmq:87
+#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n"
msgstr " --sourcerpm - prikazuje tag sourcerpm: source rpm.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmq:90
#, fuzzy, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak.\n"
-#: ../urpmq:90
+#: ../urpmq:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --requires-recursive, -d\n"
" - query package dependencies.\n"
msgstr " -d - proširuje pretragu na zavisnost paketa.\n"
-#: ../urpmq:92
+#: ../urpmq:94
#, c-format
msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " --whatrequires - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n"
-#: ../urpmq:93
+#: ../urpmq:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --whatrequires-recursive\n"
" - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr " -R - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n"
-#: ../urpmq:95
+#: ../urpmq:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --whatprovides, -p\n"
@@ -3075,45 +3080,45 @@ msgstr ""
" -p - dozvoljava pretraživanje po pružanju radi nalaženja "
"paketa.\n"
-#: ../urpmq:98
+#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n"
-#: ../urpmq:100
+#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - prikazuje grupe uključujući i ime.\n"
-#: ../urpmq:101
+#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude čitljivnom "
"obliku.\n"
-#: ../urpmq:102
+#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n"
-#: ../urpmq:103
+#: ../urpmq:105
#, fuzzy, c-format
msgid " -m - equivalent to -du\n"
msgstr " -q - tihi režim (malo poruka).\n"
-#: ../urpmq:104
+#: ../urpmq:106
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - prikazuje verziju uključujući i ime.\n"
-#: ../urpmq:105
+#: ../urpmq:107
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n"
-#: ../urpmq:106
+#: ../urpmq:108
#, c-format
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
@@ -3122,60 +3127,60 @@ msgstr ""
" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija već "
"instalirana.\n"
-#: ../urpmq:107
+#: ../urpmq:109
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n"
-#: ../urpmq:108
+#: ../urpmq:110
#, fuzzy, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpmq:109
+#: ../urpmq:111
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n"
-#: ../urpmq:156
+#: ../urpmq:158
#, c-format
msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument"
msgstr ""
-#: ../urpmq:209
+#: ../urpmq:211
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr " --list-nodes se može koristiti samo sa opcijom --parallel"
-#: ../urpmq:233
+#: ../urpmq:235
#, fuzzy, c-format
msgid "use -l to list files"
msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\""
-#: ../urpmq:405
+#: ../urpmq:423
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:406
+#: ../urpmq:424
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:409
+#: ../urpmq:427
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:410
+#: ../urpmq:428
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr ""
-#: ../urpmq:477
+#: ../urpmq:495
#, fuzzy, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "NIje pronađen image"