diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-08-31 23:33:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-08-31 23:33:16 +0000 |
commit | 8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 (patch) | |
tree | 2fec4a35188a2bbfc191afb110af263a53fc5cc5 /po/pt_BR.po | |
parent | b5be8bfc6330e6bf162a520ef12583c1f6904450 (diff) | |
download | urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.gz urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.bz2 urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.xz urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.zip |
prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!)
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 22028c04..ad10e670 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "Escolha o local para salvar o arquivo" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versão %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1650,14 +1650,14 @@ msgstr "Não é possível mover arquivo %s para %s" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpme versão %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1805,14 +1805,14 @@ msgstr "A remoção é possível" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf versão %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2837,14 +2837,14 @@ msgstr "Não se pode usar %s com mídia remota" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" -"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi.recover version %s\n" -"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -3098,14 +3098,14 @@ msgstr "habilitando mídia \"%s\"" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GNU " "GPL.\n" "\n" |