summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-08-31 23:33:16 +0000
commit8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 (patch)
tree2fec4a35188a2bbfc191afb110af263a53fc5cc5 /po/fa.po
parentb5be8bfc6330e6bf162a520ef12583c1f6904450 (diff)
downloadurpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.gz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.bz2
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.tar.xz
urpmi-8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319.zip
prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!)
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8df66c65..125c3ea4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "مکان ذخیره‌ی پرونده را انتخاب کنید"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -1611,14 +1611,14 @@ msgstr "کپی کردن شکست خورد"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr "برداشتن شکست خورد"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright © 2002-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -2756,14 +2756,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright © 2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -3019,14 +3019,14 @@ msgstr "بکار انداختن رسانه‌ی %s"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright © 2000-2006 Mandriva.\n"
+"%s\n"
"این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -3722,14 +3722,14 @@ msgstr "ظاهر تصویری برای نصب پرونده‌های RPM"
#~ msgid ""
#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmf version %s\n"
-#~ "Copyright © 2002-2004 Mandriva.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "این نرم‌افزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
#~ "\n"
#~ "طرز استفاده:\n"