summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-04-14 21:05:20 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-04-14 21:05:20 +0000
commit9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb (patch)
treeda44a7ab25de587a474a80a80693ba6f16e4669b /po/eu.po
parent0dfad4debb01427041fd6e713c59ad2e5358a333 (diff)
downloadurpmi-9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb.tar
urpmi-9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb.tar.gz
urpmi-9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb.tar.bz2
urpmi-9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb.tar.xz
urpmi-9b435d375f56328a64e7e71856e1d0c6502d0ddb.zip
Osatuta.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1359f922..af40eebe 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -855,22 +855,17 @@ msgstr ""
msgid "Retry?"
msgstr "Berriz saiatu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:119, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Instalaketak huts egin du, rpm okerrak:\n"
+"Instalaketak huts egin du, fitxategi batzuk falta dira:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:121, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr ""
-"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira:\n"
-"%s\n"
-"Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da"
+msgstr "Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da."
#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
@@ -1322,9 +1317,10 @@ msgstr "TB"
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""
+"%s eskuz instalatutakoa bezela markatuta, ez da automatikoki umezurtz "
+"geldituko"
-#: ../urpm/orphans.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/orphans.pm:362, c-format
msgid ""
"The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use "
"\"urpme --auto-orphans\"."
@@ -1332,10 +1328,10 @@ msgid_plural ""
"The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can "
"use \"urpme --auto-orphans\"."
msgstr[0] ""
-"Ondoko paketea umezutz daugo orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hau "
+"Ondoko paketea umezutz dago orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hori"
"ezabatzeko."
msgstr[1] ""
-"Ondoko paketeak umezutz daude orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hauek "
+"Ondoko paketeak umezutz daude orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" hoiek "
"ezabatzeko."
#: ../urpm/parallel.pm:15