summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-21 07:57:12 +0000
commitac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b (patch)
tree2cf25e84ba183eb724ada3be348c906b21af0229 /po/eo.po
parenta2d7908b4131602ffdfa61eb229af00ac00f9345 (diff)
downloadurpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.gz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.bz2
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.tar.xz
urpmi-ac9b515696017f43aa3c8fd2aff301b85808495b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2a66ca48..691267bb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:632
+#: ../gurpmi2:155 ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
@@ -302,14 +302,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ĉu vi deziras tamen daŭrigi?"
-#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:599
+#: ../gurpmi2:276 ../urpmi:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr ""
"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)"
-#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:600
+#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Mi preparas..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Mi instalas pakaĵon '%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:627
+#: ../gurpmi2:343 ../urpmi:637
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Instalo finita"
msgid "removing %s"
msgstr "foriganta %s"
-#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:695
+#: ../gurpmi2:427 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "restartas urpmi"
@@ -604,22 +604,22 @@ msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm/cfg.pm:81
+#: ../urpm/cfg.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:114
+#: ../urpm/cfg.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm/cfg.pm:140
+#: ../urpm/cfg.pm:141
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:541
+#: ../urpm/cfg.pm:252 ../urpm/media.pm:541
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
@@ -801,27 +801,27 @@ msgstr "ne povas instali pakaĵon %s"
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "instalas %s el %s"
-#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
+#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s"
-#: ../urpm/install.pm:258
+#: ../urpm/install.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm/install.pm:259
+#: ../urpm/install.pm:260
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "instalas %s el %s"
-#: ../urpm/install.pm:284
+#: ../urpm/install.pm:285
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo %s"
@@ -1026,6 +1026,11 @@ msgstr ""
"--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aŭ --"
"parallel"
+#: ../urpm/media.pm:719
+#, c-format
+msgid "Search start: %s end: %s"
+msgstr "Serĉo startas al: %s finas al: %s"
+
#: ../urpm/media.pm:736
#, c-format
msgid "skipping package %s"
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]"
-#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:619
+#: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:495 ../urpmi:513 ../urpmi:629
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -2457,7 +2462,7 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:620 ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi:497 ../urpmi:515 ../urpmi:630 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -2520,39 +2525,44 @@ msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estas forigota"
msgstr[1] "Por plenumi dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj estas forigotaj"
-#: ../urpmi:602
+#: ../urpmi:600
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:612
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:608
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "%s da kroma diskospaco estos uzata."
-#: ../urpmi:609
+#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "%s da diskospaco estos liberigitaj."
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:620
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "%s da pakaĵoj estos ricevitaj."
-#: ../urpmi:611
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:642
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Premu la enigklavon kiam vi pretas..."
@@ -3285,14 +3295,14 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n"
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
+msgid "Software Installer"
+msgstr "Programara Instalilo"
+
+#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Graphical front end to install RPM files"
msgstr "Estis eraro dum instalado de pakaĵoj:"
-#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
-msgid "Software Installer"
-msgstr "Programara Instalilo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
#~ msgstr "ne povas skribi dosieron [%s]"
@@ -3307,9 +3317,6 @@ msgstr "Programara Instalilo"
#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "La pakaĵo %s estas jam instalita"
-#~ msgid "Search start: %s end: %s"
-#~ msgstr "Serĉo startas al: %s finas al: %s"
-
#~ msgid ""
#~ " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ " %s\n"