diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-05-13 18:46:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-05-13 18:46:37 +0300 |
commit | bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553 (patch) | |
tree | eb4e3184c8434c2379f53b5be94b08db7831b704 | |
parent | d017738a035d97240fa84d767785b312b19a8fe3 (diff) | |
download | urpmi-bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553.tar urpmi-bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553.tar.gz urpmi-bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553.tar.bz2 urpmi-bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553.tar.xz urpmi-bf0cc04ce32c994aaff5991eeacaba09b9767553.zip |
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r-- | po/he.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ # dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003-2005 # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 # lev polvoi <lev@israsrv.net.il>, 2003 -# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 -# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 +# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 +# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "נא להמתין..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "כעת בבדיקת חתימות החבילות..." +msgstr "חתימות החבילות נבדקות..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 #, c-format @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "כעת בהסרת החבילה „%s”..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "כעת בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..." +msgstr "כעת בהתקנת החבילה „%s” (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "נדרשות הרשאות משתמש שורש (root)" #: ../gurpmi2:77 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "כעת בהכנת חבילות להתקנה..." +msgstr "החבילות להתקנה בהכנה..." #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 #, c-format @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "אין אפשרות לבצע את ההעברה" #: ../urpm/install.pm:395 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s) מתוך %s" +msgstr "כעת בהסרת חבילות מותקנות (%s) מתוך %s" #: ../urpm/install.pm:404 #, c-format @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:114 #, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "מסד הנתונים %s נעול. כעת בהמתנה..." +msgstr "מסד הנתונים %s נעול. בהמתנה..." #: ../urpm/lock.pm:115 #, c-format @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה" #: ../urpm/main_loop.pm:159 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s)" +msgstr "כעת בהסרת חבילות מותקנות (%s)" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format @@ -1097,12 +1097,12 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1014 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "כעת בהוספת מאגר \"%s\" לפני המאגר המרוחק \"%s\"" +msgstr "המאגר \"%s\" מתווסף לפני המאגר המרוחק \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1020 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "כעת בהוספת המאגר \"%s\"" +msgstr "המאגר \"%s\" מתווסף" #: ../urpm/media.pm:1044 #, c-format @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "genhdlist2 כשל על %s" #: ../urpm/media.pm:1735 #, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "כעת בחישוב %s ו־%s" +msgstr "כעת בחישוב של %s ושל %s" #: ../urpm/media.pm:1765 #, c-format @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "קובץ hdlist %s לא תקף עבור מאגר \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1791 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "כעת בהעתקת קובץ MD5SUM של \"%s\"..." +msgstr "קובץ ה־MD5SUM של \"%s\" מועתק..." #: ../urpm/media.pm:1831 #, c-format @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה" #: ../urpm/select.pm:631 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "כעת בניסיון לקידום %s" +msgstr "קידום %s בניסיון" #: ../urpm/select.pm:632 #, c-format @@ -2869,12 +2869,12 @@ msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 #, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "כעת בהתעלמות ממאגר %s" +msgstr "התעלמות ממאגר %s" #: ../urpmi.update:100 #, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "כעת בהפעלת המאגר %s" +msgstr "הפעלת המאגר %s" #: ../urpmq:44 #, c-format |