aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru_RU.UTF-8.po219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru_RU.UTF-8.po b/po/ru_RU.UTF-8.po
new file mode 100644
index 0000000..43f04ad
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.UTF-8.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the remove-old-kernels package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-17 19:44+0300\n"
+"Last-Translator: algri14 <aliger14@mail.ru>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+
+msgid ""
+"Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-"
+"n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr ""
+"Использование: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F "
+"0-9] [-n и число] [-N и число] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+
+msgid ""
+" -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be "
+"root)"
+msgstr ""
+" -a = автоматически, без вопросов. Интерактивный режим, если не указано "
+"другое. (требуются права root)"
+
+msgid ""
+" -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. "
+"(e.g. -A1)"
+msgstr ""
+" -A и число = 1 чтобы ВКЛ или 0 чтобы ВЫКЛ автоматическое еженедельное "
+"удаление ядер. (например, -A1)"
+
+msgid ""
+" -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. "
+"(must be root)"
+msgstr ""
+" -c = тоже самое что и автоматически, но с проверкой CRON=1 в файле "
+"настроек и завершает работу. (требуются права root)"
+
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr ""
+" -t = режим тестирования, ничего не удаляется, имитируется работа urpme."
+
+msgid ""
+" -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. "
+"Exits if missing."
+msgstr ""
+" -f и число = номеру альтернативного файла .cfg, который будет "
+"использован только в этот раз. Завершает работу, если файла не существует."
+
+msgid ""
+" -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= "
+"setting in the main .cfg file."
+msgstr ""
+" -F и число = номеру альтернативного файла .cfg. Изменяет значение "
+"ALTCFG= в основном файле .cfg."
+
+msgid ""
+" -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 "
+"kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr ""
+" -n и число = количеству ядер, которые нужно сохранить только в этот раз. "
+"(- n5 или -n 5 сохраняет 5 ядер), min=2, по умолчанию=3"
+
+msgid ""
+" -N value = number of kernels to keep. This changes the config file "
+"setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr ""
+" -N и число = количеству ядер, которые следует сохранить. Изменяет "
+"настройки конфигурационного файла. (например, -N 5)"
+
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr ""
+" -p = предварительный просмотр команд которые будет использовать urpme."
+
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = расширенный режим, подробнее см. страницу man."
+
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr ""
+" -Q и число = 1 или 0 (1 = ВКЛ) расширенный режим, на постоянно. "
+"(например, -Q1)"
+
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = показать последние 1000 строк log-журнала."
+
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = моно режим. Не использовать цвета при выводе на экран."
+
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = показать версию программы."
+
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? или -h = показать справку."
+
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "КЛЮЧ для столбца 3:"
+
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = текущее (U) используемое ядро."
+
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr ""
+" V = сохранение для (V)irtualbox -latest. версии (только в расширенном "
+"режиме)"
+
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr ""
+" X = сохранение для (X)tables-addons -latest. версии (только в "
+"расширенном режиме)"
+
+msgid ""
+" K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr ""
+" K = сохранение (K) kernel - * - devel версии для установленного ядра "
+"(только в расширенном режиме)"
+
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Для редактирования настроек требуются права root"
+
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Нажмите пробел"
+
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Для возможности удаления требуются права root"
+
+msgid "No such alternative configuration file:"
+msgstr "Такого альтернативного файла конфигурации не существует:"
+
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: не удалось прочитать:"
+
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgstr "Вашего альтернативного файла конфигурации не существует:"
+
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgstr "Либо замените его, либо установите ALTCFG=0"
+
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgstr "Пожалуйста, используйте 0 для Выключения или 1 для Включения"
+
+msgid "Bad input value"
+msgstr "Неправильное введённое значение"
+
+msgid "Tap spacebar to exit"
+msgstr "Нажмите пробел, чтобы выйти"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Добро пожаловать в интерактивный режим 'remove-old-kernels'"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgstr "ВАЖНО: количество сохраняемых ядер ограничено до "
+
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgstr ", значение dnf 'installonly_limit', установленное в /etc/dnf/dnf.conf"
+
+msgid ""
+"FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgstr ""
+"КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: Возможно запущенное ядро уже было удалено с момента "
+"последней загрузки. - Выполнение прервано."
+
+msgid "Keep"
+msgstr "Сохранить"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Ядра в"
+
+msgid "KEEP"
+msgstr "СОХРАНИТЬ"
+
+msgid "In use now"
+msgstr "Используется сейчас"
+
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Команды, которые будут использоваться"
+
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Команда, которая будет использоваться"
+
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Включен режим тестирования - ядра удаляться не будут"
+
+msgid "kernels"
+msgstr "ядра"
+
+msgid "kernel"
+msgstr "ядро"
+
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=да/ N=нет/ i=подтверждать каждый пункт)"
+
+msgid "interactive"
+msgstr "интерактивный"
+
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прервано"
+
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (q=выйти)"
+
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "ДИАГНОСТИКА: может быть выполнено: urpme"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Освободится"