diff options
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.UTF-8.po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.UTF-8.po | 96 |
1 files changed, 27 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po index ed63b35..c01196a 100644 --- a/po/uk_UA.UTF-8.po +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remove-old-kernels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-24 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-30 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 17:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -16,64 +16,32 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: \n" -msgid "" -"Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9]" -" [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" -msgstr "" -"Користування: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F" -" 0-9] [-n число] [-N число] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" +msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" +msgstr "Користування: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n число] [-N число] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" -msgid "" -" -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be" -" root)" -msgstr "" -" -a = автоматично, без питань. Інтерактивний режим, якщо не вказано." -" (потрібні права root)" +msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)" +msgstr " -a = автоматично, без питань. Інтерактивний режим, якщо не вказано. (потрібні права root)" -msgid "" -" -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels." -" (e.g. -A1)" -msgstr "" -" -A значення = 1 або 0, щоб увімкнути або вимкнути автоматичне щотижневе" -" вилучення ядер. (приклад: -A1)" +msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)" +msgstr " -A значення = 1 або 0, щоб увімкнути або вимкнути автоматичне щотижневе вилучення ядер. (приклад: -A1)" -msgid "" -" -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits." -" (must be root)" -msgstr "" -" -c = те саме, що і автоматичне, але із перевіркою CRON=1 у файлі" -" налаштувань або виходом. (потрібні права root)" +msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)" +msgstr " -c = те саме, що і автоматичне, але із перевіркою CRON=1 у файлі налаштувань або виходом. (потрібні права root)" msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." msgstr " -t = режим перевірки, нічого не вилучати, імітація роботи urpme." -msgid "" -" -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only." -" Exits if missing." -msgstr "" -" -f значення = номер альтернативного файла .cfg, який буде використано" -" лише цього разу. Вихід, якщо файла не існує." +msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing." +msgstr " -f значення = номер альтернативного файла .cfg, який буде використано лише цього разу. Вихід, якщо файла не існує." -msgid "" -" -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG=" -" setting in the main .cfg file." -msgstr "" -" -F значення = номер альтернативного файла .cfg. Змінює значення ALTCFG=" -" в основному файлі .cfg." +msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file." +msgstr " -F значення = номер альтернативного файла .cfg. Змінює значення ALTCFG= в основному файлі .cfg." -msgid "" -" -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5" -" kernels), Min=2, Default=3" -msgstr "" -" -n значення = кількість ядер, які слід зберегти лише цього разу. (-n5" -" або -n 5 зберігає 5), Min=2, типово=3" +msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3" +msgstr " -n значення = кількість ядер, які слід зберегти лише цього разу. (-n5 або -n 5 зберігає 5), Min=2, типово=3" -msgid "" -" -N value = number of kernels to keep. This changes the config file" -" setting. (e.g. -N 5)" -msgstr "" -" -N значення = кількість ядер, які слід зберегти. Змінює параметр у файлі" -" налаштувань. (приклад: -N 5)" +msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)" +msgstr " -N значення = кількість ядер, які слід зберегти. Змінює параметр у файлі налаштувань. (приклад: -N 5)" msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." msgstr " -p = переглянути команди urpme, які буде використано." @@ -82,9 +50,7 @@ msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." msgstr " -q = розширний режим, лише цього разу - див. сторінку man." msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)" -msgstr "" -" -Q значення = 1 або 0 (1 = увімкнено) розширений режим, із записом до" -" файла налаштувань. (приклад: -Q1)" +msgstr " -Q значення = 1 або 0 (1 = увімкнено) розширений режим, із записом до файла налаштувань. (приклад: -Q1)" msgid " -l = list the last 1000 lines of the log." msgstr " -l = вивести список останніх 1000 рядків журналу." @@ -105,18 +71,13 @@ msgid " U = currently (U)sed running kernel." msgstr " U = поточне використане ядро." msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)" -msgstr "" -" V = збереження для Virtualbox -latest. (лише у розширеному режимі)" +msgstr " V = збереження для Virtualbox -latest. (лише у розширеному режимі)" msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)" -msgstr "" -" X = збереження для Xtables-addons -latest. (лише у розширеному режимі)" +msgstr " X = збереження для Xtables-addons -latest. (лише у розширеному режимі)" -msgid "" -" K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" -msgstr "" -" K = збереження kernel-*-devel для встановленого ядра. (лише у" -" розширеному ержимі)" +msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" +msgstr " K = збереження kernel-*-devel для встановленого ядра. (лише у розширеному ержимі)" msgid "Must be root to edit configuration" msgstr "Для редагування налаштувань потрібні права доступу root" @@ -124,6 +85,9 @@ msgstr "Для редагування налаштувань потрібні п msgid "Tap spacebar" msgstr "Натисніть пробіл" +msgid "Must be root to allow removal" +msgstr "Для уможливлення вилучення потрібні права root" + msgid "No such alternative configuration file:" msgstr "Немає такого альтернативного файла налаштувань:" @@ -154,11 +118,8 @@ msgstr "УВАГА: кількість збережених ядер обмеж msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf" msgstr "значенням dnf installonly_limit, яке встановлено у /etc/dnf/dnf.conf" -msgid "" -"FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." -msgstr "" -"КРИТИЧНА ПОМИЛКА: можливо, запущене ядро вилучено з часу останнього" -" завантаження? - Перериваємо обробку." +msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." +msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: можливо, запущене ядро вилучено з часу останнього завантаження? - Перериваємо обробку." msgid "Keep" msgstr "Зберегти" @@ -175,9 +136,6 @@ msgstr "ЗБЕРЕГТИ" msgid "In use now" msgstr "Зараз використовується" -msgid "Must be root to allow removal" -msgstr "Для уможливлення вилучення потрібні права root" - msgid "Commands that would be used" msgstr "Команди, які було б використано" |