aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBarry Jackson <barjac@mageia.org>2023-01-15 12:15:54 +0000
committerBarry Jackson <barjac@mageia.org>2023-01-15 12:15:54 +0000
commit492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8 (patch)
treedd13587b51e894fff09b826efc022784886a5edc /po
parentb8496c751a9f5f066e6438d9fc242cdf46b8571a (diff)
parenta1bd7cedc4b3ce87ba6cfe4bba4041ae667e2804 (diff)
downloadremove-old-kernels-492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8.tar
remove-old-kernels-492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8.tar.gz
remove-old-kernels-492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8.tar.bz2
remove-old-kernels-492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8.tar.xz
remove-old-kernels-492b10767c37ed995539a52c8ba5e6cc612f5cd8.zip
Merge branch 'translation-automation' of https://github.com/solbu/remove-old-kernels into solbu-translation-automation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile10
-rw-r--r--po/de_DE.UTF-8.po219
-rw-r--r--po/en_GB.UTF-8.po219
-rw-r--r--po/en_US.UTF-8.po219
-rw-r--r--po/es.UTF-8.po203
-rw-r--r--po/es_ES.UTF-8.po203
-rw-r--r--po/fr_FR.UTF-8.po219
-rw-r--r--po/nl_NL.UTF-8.po218
-rw-r--r--po/pt_BR.UTF-8.po217
-rw-r--r--po/remove-old-kernels.pot2
-rw-r--r--po/sv_SE.UTF-8.po197
11 files changed, 973 insertions, 953 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..429f5fd
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile
@@ -0,0 +1,10 @@
+# Update translations when the english master changes
+
+NAME=remove-old-kernels
+
+all:
+
+update-po:
+ @for i in *.po; do \
+ msgmerge -v --no-wrap --previous --backup=none --update $$i $(NAME).pot; \
+ done
diff --git a/po/de_DE.UTF-8.po b/po/de_DE.UTF-8.po
index c96e420..2a8a2e2 100644
--- a/po/de_DE.UTF-8.po
+++ b/po/de_DE.UTF-8.po
@@ -1,180 +1,183 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: psyca and Google\n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Willkommen bei 'remove-old-kernels' Interactive"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Verwendung: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n Anzahl] [-N Anzahl] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "BEHALTEN"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = Automatisch, keine Fragen. Interaktiv, falls nicht angegeben. (muss root sein)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+#, fuzzy
+#| msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A Wert = 1 oder 0, um die automatische wöchentliche Entfernung von Kerneln ein- oder auszuschalten. (zB -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Muss root sein, um das Entfernen zu ermöglichen"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = wie automatisch, prüft aber auch auf CRON=1 in der cfg-Datei oder beendet sich. (muss root sein)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Muss root sein, um die Konfiguration zu bearbeiten"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Testmodus, es wird nichts entfernt, urpme wird simuliert."
-msgid "kernel"
-msgstr "Kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f Wert = Nummer der alternativen .cfg-Datei, die nur dieses Mal verwendet werden soll. Beendet sich, falls fehlend."
-msgid "kernels"
-msgstr "Kernel"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F Wert = Nummer der zu verwendenden alternativen .cfg-Datei. Dadurch wird die Einstellung ALTCFG= in der .cfg-Hauptdatei geändert."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=ja N=nein i=einzeln bestätigen)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n Wert = Anzahl der Kernel, die nur dieses Mal behalten werden sollen. (-n5 oder -n 5 behält 5 Kernel), Min=2, Standard=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=ja N=nein q=verlassen)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N Wert = Anzahl der zu behaltenden Kernel. Dies ändert die Einstellung der Konfigurationsdatei. (zB -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interaktiv"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = Vorschau der urpme-Befehle, die verwendet werden würden."
-msgid "abort"
-msgstr "abbrechen"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = Erweiterter Modus, nur dieses Mal - siehe Manpage."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abgebrochen"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q Wert = 1 oder 0 (1 = EIN) erweiterter Modus, dauerhaft. (zB -Q 1)"
-msgid "quit"
-msgstr "beenden"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = listet die letzten 1000 Zeilen des Protokolls auf."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernel in"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = Mono. Keine Farben in der Bildschirmausgabe."
-msgid "Gain"
-msgstr "Gewinnen"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = Version."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Drücken Sie zum Beenden auf die Leertaste"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = Zeigt diese Hilfe."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Drücken Sie auf die Leertaste"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "SCHLÜSSEL für Spalte 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Aktuell im Einsatz"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = aktuell gen(U)tzte laufende Kernel."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Der Testmodus ist aktiviert – Kernel werden nicht entfernt"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = Behalten für (V)irtualbox -neueste. (nur im erweiterten Modus)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG: Könnte ausführen: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = Behalten für (X)tables-addons -neuste. (nur im erweiterten Modus)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Befehl, der verwendet werden würde"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = Behalte kernel-*-devel für installierte (K)ernel. (nur im erweiterten Modus)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Befehle, die verwendet werden würden"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: Lesen fehlgeschlagen:"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Ihre alternative Konfigurationsdatei existiert nicht:"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Entweder ersetzen oder ALTCFG=0 setzen in"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: Lesen fehlgeschlagen:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Muss root sein, um die Konfiguration zu bearbeiten"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "Keine solche alternative Konfigurationsdatei:"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Bitte verwenden Sie 0 oder 1 für AUS und EIN"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Falscher Eingabewert"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Drücken Sie auf die Leertaste"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Willkommen bei 'remove-old-kernels' Interactive"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Anzahl der behaltenen Kernel ist beschränkt auf "
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", durch die dnf 'installonly_limit' Einstellung in /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: Wurde der laufende Kernel seit dem letzten Start deinstalliert? - Abbruch."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Verwendung: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n Anzahl] [-N Anzahl] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = Automatisch, keine Fragen. Interaktiv, falls nicht angegeben. (muss root sein)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1"
-msgstr " -A Wert = 1 oder 0, um die automatische wöchentliche Entfernung von Kerneln ein- oder auszuschalten. (zB -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernel in"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = wie automatisch, prüft aber auch auf CRON=1 in der cfg-Datei oder beendet sich. (muss root sein)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "BEHALTEN"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Testmodus, es wird nichts entfernt, urpme wird simuliert."
+msgid "In use now"
+msgstr "Aktuell im Einsatz"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f Wert = Nummer der alternativen .cfg-Datei, die nur dieses Mal verwendet werden soll. Beendet sich, falls fehlend."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Muss root sein, um das Entfernen zu ermöglichen"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F Wert = Nummer der zu verwendenden alternativen .cfg-Datei. Dadurch wird die Einstellung ALTCFG= in der .cfg-Hauptdatei geändert."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Befehle, die verwendet werden würden"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n Wert = Anzahl der Kernel, die nur dieses Mal behalten werden sollen. (-n5 oder -n 5 behält 5 Kernel), Min=2, Standard=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Befehl, der verwendet werden würde"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N Wert = Anzahl der zu behaltenden Kernel. Dies ändert die Einstellung der Konfigurationsdatei. (zB -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Der Testmodus ist aktiviert – Kernel werden nicht entfernt"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = Vorschau der urpme-Befehle, die verwendet werden würden."
+msgid "kernels"
+msgstr "Kernel"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = Erweiterter Modus, nur dieses Mal - siehe Manpage."
+msgid "kernel"
+msgstr "Kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q Wert = 1 oder 0 (1 = EIN) erweiterter Modus, dauerhaft. (zB -Q 1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=ja N=nein i=einzeln bestätigen)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = listet die letzten 1000 Zeilen des Protokolls auf."
+msgid "interactive"
+msgstr "interaktiv"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = Mono. Keine Farben in der Bildschirmausgabe."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abgebrochen"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = Version."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=ja N=nein q=verlassen)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = Zeigt diese Hilfe."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG: Könnte ausführen: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "SCHLÜSSEL für Spalte 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gewinnen"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = aktuell gen(U)tzte laufende Kernel."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = Behalten für (V)irtualbox -neueste. (nur im erweiterten Modus)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abbrechen"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = Behalten für (X)tables-addons -neuste. (nur im erweiterten Modus)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "beenden"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = Behalte kernel-*-devel für installierte (K)ernel. (nur im erweiterten Modus)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Drücken Sie zum Beenden auf die Leertaste"
diff --git a/po/en_GB.UTF-8.po b/po/en_GB.UTF-8.po
index b5c1557..0321aaa 100644
--- a/po/en_GB.UTF-8.po
+++ b/po/en_GB.UTF-8.po
@@ -1,180 +1,181 @@
-msgid ""
+msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "KEEP"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Must be root to allow removal"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Must be root to edit configuration"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=yes N=no i=confirm for each)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=yes N=no q=quit)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactive"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgid "abort"
-msgstr "abort"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1))"
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels in"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. No colours in screen output."
-msgid "Gain"
-msgstr "Gain"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = version."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Tap spacebar to exit"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = show this help."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Tap spacebar"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "KEY for column 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "In use now"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = currently (U)sed running kernel."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Command that would be used"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Commands that would be used"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: Failed to read:"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Your alternative configuration file does not exist:"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: Failed to read:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Must be root to edit configuration"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "No such alternative configuration file:"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Bad input value"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Tap spacebar"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Number to keep is restricted to "
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Keep"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels in"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "KEEP"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgid "In use now"
+msgstr "In use now"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Must be root to allow removal"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Commands that would be used"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Command that would be used"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1))"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=yes N=no i=confirm for each)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactive"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. No colours in screen output."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Aborted"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = version."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=yes N=no q=quit)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = show this help."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "KEY for column 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = currently (U)sed running kernel."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abort"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "quit"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Tap spacebar to exit"
diff --git a/po/en_US.UTF-8.po b/po/en_US.UTF-8.po
index a934c71..53253f6 100644
--- a/po/en_US.UTF-8.po
+++ b/po/en_US.UTF-8.po
@@ -1,180 +1,181 @@
-msgid ""
+msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "KEEP"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Must be root to allow removal"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Must be root to edit configuration"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=yes N=no i=confirm for each)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (q=quit)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactive"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgid "abort"
-msgstr "abort"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels in"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. No colors in screen output."
-msgid "Gain"
-msgstr "Gain"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = version."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Tap spacebar to exit"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = show this help."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Tap spacebar"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "KEY for column 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "In use now"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = currently (U)sed running kernel."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Command that would be used"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Commands that would be used"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: Failed to read:"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Your alternative configuration file does not exist:"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: Failed to read:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Must be root to edit configuration"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "No such alternative configuration file:"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Bad input value"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Tap spacebar"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Number to keep is restricted to "
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Keep"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels in"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "KEEP"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgid "In use now"
+msgstr "In use now"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Must be root to allow removal"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Commands that would be used"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Command that would be used"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=yes N=no i=confirm for each)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactive"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. No colors in screen output."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Aborted"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = version."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (q=quit)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = show this help."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "KEY for column 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = currently (U)sed running kernel."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abort"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "quit"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Tap spacebar to exit"
diff --git a/po/es.UTF-8.po b/po/es.UTF-8.po
index fffea88..47ef188 100644
--- a/po/es.UTF-8.po
+++ b/po/es.UTF-8.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: RWR\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,82 +15,72 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-# "kernel" se usa en español también y aparece en los nombres de los archivos
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Bienvenido a 'quitar-kernels-viejos' interactivo"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Conservar"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "CONSERVAR"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automático, sin preguntas. Interactivo si no se especifica. (debe ser administrador)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A valor = 1 o 0 para QUITAR o NO QUITAR los kernels cada semana. (ej. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Debe ser administrador para quitar"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = automático, pero también verifica si CRON=1 en el archivo cfg o sale. (debe ser administrador)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Debe ser administrador para editar la configuración"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Modo de prueba, no se quita nada, se simula urpme."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f valor = número de archivos .cfg alternativos a usar sólo esta vez. Sale si no hay."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F valor = número de archivos .cfg alternativos en uso. Cambia el ajuste ALTCFG= en el archivo .cfg principal."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=sí N=no i=confirmar cada uno)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n valor = número de kernels a conservar sólo esta vez. (-n5 o -n 5 conservar 5 kernels), Mín=2, Por defecto=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (q=salir)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N valor = número de kernels a conservar. Cambia el ajuste en el archivo de configuración. (ej. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactivo"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = previsualizar el comando urpme que se usaría."
-msgid "abort"
-msgstr "abortar"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = modo avanzado, sólo está vez - vea página man."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q valor = 1 o 0 (1 = ON) modo avanzado, persistente. (ej. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = mostrar las últimas 1000 líneas del log."
-# Supongo es para un listado de kernels instalados, pero no estoy seguro
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels en"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. Salida de pantalla sin colores."
-msgid "Gain"
-msgstr "Conseguir"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = versión."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Pulse espaciador para salir"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = mostrar esta ayuda."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Pulse espaciador"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "LEYENDA para la columna 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Ejecutándose ahora"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = kernel actualmente en (U)so (ejecutándose)."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "En modo de prueba - no se quitará ningún kernel"
+# "latest" se usa en el nombre el kernel más reciente
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = conservando para (V)irtualbox -latest. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEPURAR: Podría ejecutar: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = conservando para (X)tables-addons -latest. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Comando que se usaría"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = conservando kernel-*-devel para el (K)ernel instalado. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Comandos que se usarían"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: No se leyó:"
msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "No existe ningún archivo de configuración alternativo:"
@@ -97,8 +88,8 @@ msgstr "No existe ningún archivo de configuración alternativo:"
msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Reemplácelo o asigne ALTCFG=0 en"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: No se leyó:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Debe ser administrador para editar la configuración"
msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "No existe tal archivo de configuración:"
@@ -110,6 +101,13 @@ msgstr "Por favor use 0 o 1 para OFF y ON"
msgid "Bad input value"
msgstr "Valor de entrada equivocado"
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Pulse espaciador"
+
+# "kernel" se usa en español también y aparece en los nombres de los archivos
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Bienvenido a 'quitar-kernels-viejos' interactivo"
+
msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Número a conservar se limita a "
@@ -119,66 +117,69 @@ msgstr ", por el dnf 'installonly_limit' asignado en /etc/dnf/dnf.conf"
msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: ¿Se ha quitado el kernel ejecutandose después del último arranque? - Abortando."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Conservar"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automático, sin preguntas. Interactivo si no se especifica. (debe ser administrador)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A valor = 1 o 0 para QUITAR o NO QUITAR los kernels cada semana. (ej. -A1)"
+# Supongo es para un listado de kernels instalados, pero no estoy seguro
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels en"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = automático, pero también verifica si CRON=1 en el archivo cfg o sale. (debe ser administrador)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "CONSERVAR"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Modo de prueba, no se quita nada, se simula urpme."
+msgid "In use now"
+msgstr "Ejecutándose ahora"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f valor = número de archivos .cfg alternativos a usar sólo esta vez. Sale si no hay."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Debe ser administrador para quitar"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F valor = número de archivos .cfg alternativos en uso. Cambia el ajuste ALTCFG= en el archivo .cfg principal."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Comandos que se usarían"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n valor = número de kernels a conservar sólo esta vez. (-n5 o -n 5 conservar 5 kernels), Mín=2, Por defecto=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Comando que se usaría"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N valor = número de kernels a conservar. Cambia el ajuste en el archivo de configuración. (ej. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "En modo de prueba - no se quitará ningún kernel"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = previsualizar el comando urpme que se usaría."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = modo avanzado, sólo está vez - vea página man."
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q valor = 1 o 0 (1 = ON) modo avanzado, persistente. (ej. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=sí N=no i=confirmar cada uno)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = mostrar las últimas 1000 líneas del log."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactivo"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. Salida de pantalla sin colores."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = versión."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (q=salir)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = mostrar esta ayuda."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEPURAR: Podría ejecutar: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "LEYENDA para la columna 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Conseguir"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = kernel actualmente en (U)so (ejecutándose)."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-# "latest" se usa en el nombre el kernel más reciente
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = conservando para (V)irtualbox -latest. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abortar"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = conservando para (X)tables-addons -latest. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "salir"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = conservando kernel-*-devel para el (K)ernel instalado. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Pulse espaciador para salir"
diff --git a/po/es_ES.UTF-8.po b/po/es_ES.UTF-8.po
index 2a3d200..0a996cc 100644
--- a/po/es_ES.UTF-8.po
+++ b/po/es_ES.UTF-8.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: RWR\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,82 +15,72 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-# "kernel" se usa en español también y aparece en los nombres de los archivos
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Bienvenido a 'quitar-kernels-viejos' interactivo"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Conservar"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "CONSERVAR"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automático, sin preguntas. Interactivo si no se especifica. (debes ser administrador)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A valor = 1 o 0 para QUITAR o NO QUITAR los kernels cada semana. (ej. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Debes ser administrador para quitar"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = automático, pero también verifica si CRON=1 en el archivo cfg o sale. (debe ser administrador)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Debes ser administrador para editar la configuración"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Modo de prueba, no se quita nada, se simula urpme."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f valor = número de archivos .cfg alternativos a usar sólo esta vez. Sale si no hay."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F valor = número de archivos .cfg alternativos en uso. Cambia el ajuste ALTCFG= en el archivo .cfg principal."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=sí N=no i=confirmar cada uno)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n valor = número de kernels a conservar sólo esta vez. (-n5 o -n 5 conservar 5 kernels), Mín=2, Por defecto=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (q=salir)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N valor = número de kernels a conservar. Cambia el ajuste en el archivo de configuración. (ej. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactivo"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = previsualizar el comando urpme que se usaría."
-msgid "abort"
-msgstr "abortar"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = modo avanzado, sólo está vez - vea página man."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q valor = 1 o 0 (1 = ON) modo avanzado, persistente. (ej. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = mostrar las últimas 1000 líneas del log."
-# Supongo es para un listado de kernels instalados, pero no estoy seguro
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels en"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. Salida de pantalla sin colores."
-msgid "Gain"
-msgstr "Conseguir"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = versión."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Pulsa espaciador para salir"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = mostrar esta ayuda."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Pulsa espaciador"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "LEYENDA para la columna 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Ejecutándose ahora"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = kernel actualmente en (U)so (ejecutándose)."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "En modo de prueba - no se quitará ningún kernel"
+# "latest" se usa en el nombre el kernel más reciente
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = conservando para (V)irtualbox -latest. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEPURAR: Podría ejecutar: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = conservando para (X)tables-addons -latest. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Comando que se usaría"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = conservando kernel-*-devel para el (K)ernel instalado. (sólo en modo avanzado)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Comandos que se usarían"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: No se ha leído:"
msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "No existe ningún archivo de configuración alternativo:"
@@ -97,8 +88,8 @@ msgstr "No existe ningún archivo de configuración alternativo:"
msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Reemplázalo o asigne ALTCFG=0 en"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: No se ha leído:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Debes ser administrador para editar la configuración"
msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "No existe tal archivo de configuración:"
@@ -110,6 +101,13 @@ msgstr "Por favor usa 0 o 1 para OFF y ON"
msgid "Bad input value"
msgstr "Valor de entrada equivocado"
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Pulsa espaciador"
+
+# "kernel" se usa en español también y aparece en los nombres de los archivos
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Bienvenido a 'quitar-kernels-viejos' interactivo"
+
msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Número a conservar se limita a "
@@ -119,66 +117,69 @@ msgstr ", por el dnf 'installonly_limit' asignado en /etc/dnf/dnf.conf"
msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: ¿Se ha quitado el kernel ejecutandose después del último arranque? - Abortando."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Conservar"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automático, sin preguntas. Interactivo si no se especifica. (debes ser administrador)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A valor = 1 o 0 para QUITAR o NO QUITAR los kernels cada semana. (ej. -A1)"
+# Supongo es para un listado de kernels instalados, pero no estoy seguro
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels en"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = automático, pero también verifica si CRON=1 en el archivo cfg o sale. (debe ser administrador)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "CONSERVAR"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Modo de prueba, no se quita nada, se simula urpme."
+msgid "In use now"
+msgstr "Ejecutándose ahora"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f valor = número de archivos .cfg alternativos a usar sólo esta vez. Sale si no hay."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Debes ser administrador para quitar"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F valor = número de archivos .cfg alternativos en uso. Cambia el ajuste ALTCFG= en el archivo .cfg principal."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Comandos que se usarían"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n valor = número de kernels a conservar sólo esta vez. (-n5 o -n 5 conservar 5 kernels), Mín=2, Por defecto=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Comando que se usaría"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N valor = número de kernels a conservar. Cambia el ajuste en el archivo de configuración. (ej. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "En modo de prueba - no se quitará ningún kernel"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = previsualizar el comando urpme que se usaría."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = modo avanzado, sólo está vez - vea página man."
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q valor = 1 o 0 (1 = ON) modo avanzado, persistente. (ej. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=sí N=no i=confirmar cada uno)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = mostrar las últimas 1000 líneas del log."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactivo"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. Salida de pantalla sin colores."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = versión."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (q=salir)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = mostrar esta ayuda."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEPURAR: Podría ejecutar: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "LEYENDA para la columna 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Conseguir"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = kernel actualmente en (U)so (ejecutándose)."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-# "latest" se usa en el nombre el kernel más reciente
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = conservando para (V)irtualbox -latest. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abortar"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = conservando para (X)tables-addons -latest. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "salir"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = conservando kernel-*-devel para el (K)ernel instalado. (sólo en modo avanzado)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Pulsa espaciador para salir"
diff --git a/po/fr_FR.UTF-8.po b/po/fr_FR.UTF-8.po
index 43aee1d..c392a57 100644
--- a/po/fr_FR.UTF-8.po
+++ b/po/fr_FR.UTF-8.po
@@ -1,180 +1,181 @@
-msgid ""
+msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Google\n"
"Language-Team: Google\n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Bienvenue sur 'remove-old-kernels' Interactive"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Garder"
-
-msgid "KEEP"
-msgstr "GARDER"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n numéro] [-N numéro] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automatique, pas de questions. Interactif si non spécifié. (doit être root)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A valeur = 1 ou 0 pour activer ou désactiver la suppression automatique des noyaux. (e.g. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Doit être root pour permettre enlever"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = comme automatique mais vérifie également CRON=1 dans le fichier cfg ou quitte. (doit être root)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Doit être root pour modifier la configuration"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Mode test, rien n'est supprimé, urpme est simulé."
-msgid "kernel"
-msgstr "noyau"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f valeur = numéro du fichier .cfg alternatif à utiliser cette fois uniquement. Quitte si manquant."
-msgid "kernels"
-msgstr "noyaux"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F valeur = numéro du fichier alt .cfg à utiliser. Cela modifie le paramètre ALTCFG= dans le fichier .cfg principal."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=oui N=non i=confirmer pour chaque)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n valeur = nombre de noyaux à conserver cette fois seulement. (-n5 ou -n 5 conserve 5 noyaux), Min=2, Default=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=oui N=non q=quitter)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N valeur = nombre de noyaux à conserver. Cela modifie le paramètre du fichier de configuration. (e.g. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactif"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = prévisualisez les commandes urpme qui seraient utilisées."
-msgid "abort"
-msgstr "abandonner"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = mode avancé, cette fois uniquement - voir la page de manuel."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avorté"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q valeur = 1 ou 0 (1 = ON) mode avancé, persistant. (e.g. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = liste les 1000 dernières lignes du journal."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Noyaux dans"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. Pas de couleurs dans la sortie d'écran."
-msgid "Gain"
-msgstr "Gain"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = version."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Appuyez sur la barre d'espace pour quitter"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = montrer cette aide."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Appuyez sur la barre d'espace"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "LÉGENDE pour la colonne 3 :"
-msgid "In use now"
-msgstr "En usage maintenant"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = noyau en cours d'exécution actuellement."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Le mode test est activé - les noyaux ne seront pas supprimés"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = à conserver pour (V)irtualbox -latest. (uniquement en mode avancé)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG : Peut s'exécuter : urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = à conserver pour (X)tables-addons -latest. (uniquement en mode avancé)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Commande qui serait utilisée"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = conserver kernel-*-devel pour le noyau installé. (uniquement en mode avancé)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Commandes qui seraient utilisées"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL : Échec de la lecture :"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Votre fichier de configuration alternatif n'existe pas :"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Remplacez-le ou définissez ALTCFG=0 dans"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL : Échec de la lecture :"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Doit être root pour modifier la configuration"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "Aucun fichier de configuration alternatif de ce type :"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Veuillez utiliser 0 ou 1 pour OFF et ON"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Mauvaise valeur d'entrée"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Appuyez sur la barre d'espace"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Bienvenue sur 'remove-old-kernels' Interactive"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO : Le numéro à conserver est limité à "
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", par le dnf 'installonly_limit' défini dans /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL : le noyau en cours d'exécution a-t-il été désinstallé depuis le dernier démarrage ? - Abandonner."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n numéro] [-N numéro] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automatique, pas de questions. Interactif si non spécifié. (doit être root)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A valeur = 1 ou 0 pour activer ou désactiver la suppression automatique des noyaux. (e.g. -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Noyaux dans"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = comme automatique mais vérifie également CRON=1 dans le fichier cfg ou quitte. (doit être root)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "GARDER"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Mode test, rien n'est supprimé, urpme est simulé."
+msgid "In use now"
+msgstr "En usage maintenant"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f valeur = numéro du fichier .cfg alternatif à utiliser cette fois uniquement. Quitte si manquant."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Doit être root pour permettre enlever"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F valeur = numéro du fichier alt .cfg à utiliser. Cela modifie le paramètre ALTCFG= dans le fichier .cfg principal."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Commandes qui seraient utilisées"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n valeur = nombre de noyaux à conserver cette fois seulement. (-n5 ou -n 5 conserve 5 noyaux), Min=2, Default=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Commande qui serait utilisée"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N valeur = nombre de noyaux à conserver. Cela modifie le paramètre du fichier de configuration. (e.g. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Le mode test est activé - les noyaux ne seront pas supprimés"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = prévisualisez les commandes urpme qui seraient utilisées."
+msgid "kernels"
+msgstr "noyaux"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = mode avancé, cette fois uniquement - voir la page de manuel."
+msgid "kernel"
+msgstr "noyau"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q valeur = 1 ou 0 (1 = ON) mode avancé, persistant. (e.g. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=oui N=non i=confirmer pour chaque)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = liste les 1000 dernières lignes du journal."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactif"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. Pas de couleurs dans la sortie d'écran."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avorté"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = version."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=oui N=non q=quitter)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = montrer cette aide."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG : Peut s'exécuter : urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "LÉGENDE pour la colonne 3 :"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = noyau en cours d'exécution actuellement."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = à conserver pour (V)irtualbox -latest. (uniquement en mode avancé)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abandonner"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = à conserver pour (X)tables-addons -latest. (uniquement en mode avancé)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "quitter"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = conserver kernel-*-devel pour le noyau installé. (uniquement en mode avancé)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Appuyez sur la barre d'espace pour quitter"
diff --git a/po/nl_NL.UTF-8.po b/po/nl_NL.UTF-8.po
index b0f982a..2392b62 100644
--- a/po/nl_NL.UTF-8.po
+++ b/po/nl_NL.UTF-8.po
@@ -1,181 +1,181 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Google\n"
"Language-Team: Google\n"
+"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_NL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Welkom bij 'remove-old-kernels' Interactief"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Houden"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Gebruik: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n nummer] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "HOUDEN"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automatisch, geen vragen. Interactief indien niet gespecificeerd. (moet root zijn)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A waarde = 1 of 0 om automatische wekelijkse verwijdering van kernels AAN of UIT te zetten. (bijv. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Moet root zijn om verwijdering mogelijk te maken"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = als automatisch maar controleert ook op CRON=1 in het cfg-bestand of sluit af. (moet root zijn)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Moet root zijn om de configuratie te bewerken"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Testmodus, niets wordt verwijderd, urpme wordt gesimuleerd."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f waarde = nummer van het alternatieve .cfg-bestand dat alleen deze keer moet worden gebruikt. Uitgangen indien vermist."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F waarde = aantal te gebruiken alt .cfg-bestanden. Dit verandert de ALTCFG=-instelling in het .cfg-hoofdbestand."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each"
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=ja N=nee i=bevestig voor elk)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n waarde = aantal kernels om alleen deze tijd te behouden. (-n5 of -n 5 behouden 5 kernels), Min=2, Standaard=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=ja N=nee q=vertrekken)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N waarde = aantal te behouden kernels. Dit verandert de instelling van het configuratiebestand. (bijv. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactief"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = bekijk een voorbeeld van de urpme-commando's die zouden worden gebruikt."
-msgid "abort"
-msgstr "abort"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = geavanceerde modus, alleen deze keer - zie man-pagina."
-msgid "Aborted"
-msgstr "afgebroken"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q waarde = 1 of 0 (1 = AAN) geavanceerde modus, permanent. (bijv. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "vertrekken"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = maak een lijst van de laatste 1000 regels van het logboek."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels in"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. Geen kleuren in schermuitvoer."
-msgid "Gain"
-msgstr "Winnen"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = versie."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Tik op de spatiebalk om af te sluiten"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? or -h = laat deze hulp zien."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Tik op de spatiebalk"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "SLEUTEL voor kolom 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Nu in gebruik"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = momenteel gebruikte lopende kernel."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Testmodus is ingeschakeld - kernels worden niet verwijderd"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = bewaren voor Virtualbox -latest. (alleen in geavanceerde modus)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG: Kan uitvoeren: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = behouden voor Xtables-add-ons -nieuwste. (alleen in geavanceerde modus)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Commando dat zou worden gebruikt"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Commando's die zouden worden gebruikt"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: Kan niet lezen:"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Uw alternatieve configuratiebestand bestaat niet:"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Vervang het of stel ALTCFG=0 in"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: Kan niet lezen:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Moet root zijn om de configuratie te bewerken"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "Geen dergelijk alternatief configuratiebestand:"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Gebruik 0 of 1 voor UIT en AAN"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Slechte invoerwaarde"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Tik op de spatiebalk"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Welkom bij 'remove-old-kernels' Interactief"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Aantal te behouden is beperkt tot"
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", door de dnf 'installonly_limit' ingesteld in /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: Is de draaiende kernel verwijderd sinds de laatste keer opstarten? - Afbreken."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Gebruik: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n nummer] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automatisch, geen vragen. Interactief indien niet gespecificeerd. (moet root zijn)"
+msgid "Keep"
+msgstr "Houden"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A waarde = 1 of 0 om automatische wekelijkse verwijdering van kernels AAN of UIT te zetten. (bijv. -A1)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = als automatisch maar controleert ook op CRON=1 in het cfg-bestand of sluit af. (moet root zijn)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels in"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Testmodus, niets wordt verwijderd, urpme wordt gesimuleerd."
+msgid "KEEP"
+msgstr "HOUDEN"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f waarde = nummer van het alternatieve .cfg-bestand dat alleen deze keer moet worden gebruikt. Uitgangen indien vermist."
+msgid "In use now"
+msgstr "Nu in gebruik"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F waarde = aantal te gebruiken alt .cfg-bestanden. Dit verandert de ALTCFG=-instelling in het .cfg-hoofdbestand."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Moet root zijn om verwijdering mogelijk te maken"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n waarde = aantal kernels om alleen deze tijd te behouden. (-n5 of -n 5 behouden 5 kernels), Min=2, Standaard=3"
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Commando's die zouden worden gebruikt"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N waarde = aantal te behouden kernels. Dit verandert de instelling van het configuratiebestand. (bijv. -N 5)"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Commando dat zou worden gebruikt"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = bekijk een voorbeeld van de urpme-commando's die zouden worden gebruikt."
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Testmodus is ingeschakeld - kernels worden niet verwijderd"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = geavanceerde modus, alleen deze keer - zie man-pagina."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q waarde = 1 of 0 (1 = AAN) geavanceerde modus, permanent. (bijv. -Q1)"
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = maak een lijst van de laatste 1000 regels van het logboek."
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each"
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=ja N=nee i=bevestig voor elk)"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. Geen kleuren in schermuitvoer."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactief"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = versie."
+msgid "Aborted"
+msgstr "afgebroken"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? or -h = laat deze hulp zien."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=ja N=nee q=vertrekken)"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "SLEUTEL voor kolom 3:"
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG: Kan uitvoeren: urpme"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = momenteel gebruikte lopende kernel."
+msgid "Gain"
+msgstr "Winnen"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = bewaren voor Virtualbox -latest. (alleen in geavanceerde modus)"
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = behouden voor Xtables-add-ons -nieuwste. (alleen in geavanceerde modus)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abort"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "vertrekken"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Tik op de spatiebalk om af te sluiten"
diff --git a/po/pt_BR.UTF-8.po b/po/pt_BR.UTF-8.po
index 0826181..0a29cba 100644
--- a/po/pt_BR.UTF-8.po
+++ b/po/pt_BR.UTF-8.po
@@ -1,180 +1,181 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Bem-vindo ao 'remove-old-kernels' Interativo"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Manter"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "MANTER"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automático, sem perguntas. Interativo se não especificado. (deve ser root)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A valor = 1 ou 0 para ligar (ON) ou desligar (OFF) a remoção semanal automática de kernels. (ex. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Deve ser root para permitir a remoção"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = como automático mas checando também por CRON=1 no arquivo de config ou finaliza. (deve ser root)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Deve ser root para editar a configuração"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Modo de teste, nada é removido, urpme é simulado."
-msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f valor = número do arquivo .cfg alterativo para usar apenas dessa vez. Finaliza se não encontrado."
-msgid "kernels"
-msgstr "kernels"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F valor = número do arquivo .cfg alternativo para usar. Isto altera a configuração ALTCFG= no arquivo .cfg principal."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=ja N=não i=confirmar cada um)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n valor = número de kernels a serem mantidos apenas esta vez. (-n5 ou -n 5 mantém 5 kernels), Min=2, Padrão=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=ja N=não q=sair)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N valor = número de kernels a serem mantidos. Isto altera o arquivo de configuração. (ex. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interativo"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = visualize os comandos urpme que seriam usados."
-msgid "abort"
-msgstr "abortar"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = modo avançado, apenas esta vez - veja o manual."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q valor = 1 ou 0 (1 = Ligado) modo avançado, persistente. (ex. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = lista as últimas 1000 linhas do log."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kernels em"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = monocromático. Sem cores na saída padrão."
-msgid "Gain"
-msgstr "Ganho"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = versão."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Aperte espaço para sair"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? ou -h = mostra essa ajuda."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Aperte espaço"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "TECLA para coluna 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Em uso agora"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = Kernel em execução (U)sado atualmente."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Modo de teste ativado - kernels não serão removidos"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = mantendo para (V)irtualbox -latest. (apenas no modo avançado)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "DEBUG: Poderia executar: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = mantendo para (X)tables-addons -latest. (apenas no modo avançado)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Comando que seria usado"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = mantendo kernel-*-devel para o (K)ernel instalado. (apenas modo avançado)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Comandos que seriam usados"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "FATAL: Falha de leitura:"
-msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
+msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Seu arquivo de configuração alternativo não existe:"
-msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
+msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Substitua-o ou configure ALTCFG=0 em"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "FATAL: Falha de leitura:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Deve ser root para editar a configuração"
-msgid "No such alternative configuration file:"
+msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "Não existe arquivo de configuração alternativo:"
-msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
+msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
msgstr "Please use 0 or 1 for OFF and ON"
-msgid "Bad input value"
+msgid "Bad input value"
msgstr "Bad input value"
-msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Aperte espaço"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Bem-vindo ao 'remove-old-kernels' Interativo"
+
+msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFORMAÇÃO: O número a manter está limitado a"
-msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
+msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf"
msgstr ", pelo dnf 'installonly_limit' definido em /etc/dnf/dnf.conf"
-msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
+msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "FATAL: O kernel em execução foi desinstalado desde a última inicialização? - Abortando."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Uso: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n número] [-N número] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Manter"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automático, sem perguntas. Interativo se não especificado. (deve ser root)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A valor = 1 ou 0 para ligar (ON) ou desligar (OFF) a remoção semanal automática de kernels. (ex. -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kernels em"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = como automático mas checando também por CRON=1 no arquivo de config ou finaliza. (deve ser root)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "MANTER"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Modo de teste, nada é removido, urpme é simulado."
+msgid "In use now"
+msgstr "Em uso agora"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f valor = número do arquivo .cfg alterativo para usar apenas dessa vez. Finaliza se não encontrado."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Deve ser root para permitir a remoção"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F valor = número do arquivo .cfg alternativo para usar. Isto altera a configuração ALTCFG= no arquivo .cfg principal."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Comandos que seriam usados"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n valor = número de kernels a serem mantidos apenas esta vez. (-n5 ou -n 5 mantém 5 kernels), Min=2, Padrão=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Comando que seria usado"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N valor = número de kernels a serem mantidos. Isto altera o arquivo de configuração. (ex. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Modo de teste ativado - kernels não serão removidos"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = visualize os comandos urpme que seriam usados."
+msgid "kernels"
+msgstr "kernels"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = modo avançado, apenas esta vez - veja o manual."
+msgid "kernel"
+msgstr "kernel"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q valor = 1 ou 0 (1 = Ligado) modo avançado, persistente. (ex. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=ja N=não i=confirmar cada um)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = lista as últimas 1000 linhas do log."
+msgid "interactive"
+msgstr "interativo"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = monocromático. Sem cores na saída padrão."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = versão."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=ja N=não q=sair)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? ou -h = mostra essa ajuda."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "DEBUG: Poderia executar: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "TECLA para coluna 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganho"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = Kernel em execução (U)sado atualmente."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = mantendo para (V)irtualbox -latest. (apenas no modo avançado)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "abortar"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = mantendo para (X)tables-addons -latest. (apenas no modo avançado)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "sair"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = mantendo kernel-*-devel para o (K)ernel instalado. (apenas modo avançado)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Aperte espaço para sair"
diff --git a/po/remove-old-kernels.pot b/po/remove-old-kernels.pot
index 92d8bf2..feedf1f 100644
--- a/po/remove-old-kernels.pot
+++ b/po/remove-old-kernels.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/sv_SE.UTF-8.po b/po/sv_SE.UTF-8.po
index 43e0f62..b4100f0 100644
--- a/po/sv_SE.UTF-8.po
+++ b/po/sv_SE.UTF-8.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Mageia\n"
@@ -14,80 +15,71 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: \n"
-msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
-msgstr "Välkommen till 'remove-old-kernels' Interaktiv"
-
-msgid "Keep"
-msgstr "Behåll"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgstr "Användningsområde: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n antal] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgid "KEEP"
-msgstr "BEHÅLL"
+msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
+msgstr " -a = automatiskt, inga frågor. Interaktivt om ej angivet. (måste vara root)"
-msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
+msgstr " -A värde = 1 eller 0 för att slå PÅ eller AV automatisk borttagning av kärnor varje vecka. (t.ex. -A1)"
-msgid "Must be root to allow removal"
-msgstr "Måste vara root för att tillåta borttagning"
+msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
+msgstr " -c = som automatisk, men söker också efter CRON=1 i cfg-filen eller avslutar. (måste vara root)"
-msgid "Must be root to edit configuration"
-msgstr "Måste vara root för att redigera konfiguration"
+msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
+msgstr " -t = Test-läge, ingenting tas bort, urpme simuleras."
-msgid "kernel"
-msgstr "kärna"
+msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
+msgstr " -f värde = nummer i den alternativa .cfg-filen som ska användas endast den här gången. Avslutar om det saknas."
-msgid "kernels"
-msgstr "kärnor"
+msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
+msgstr " -F värde = nummer för alt .cfg-fil att använda. Det här ändrar inställningen ALTCFG= i den huvudsakliga .cfg-filen."
-# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
-# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
-msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
-msgstr "y/N/i (y=ja N=nej i=bekräfta för varje)"
+msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
+msgstr " -n värde = antalet kärnor som ska behållas endast den här gången. (-n5 eller -n 5 behåll 5 kärnor), Minst=2, Standard=3"
-# Only translate "yes", "no" and "quit"
-msgid "y/N/q (q=quit)"
-msgstr "y/N/q (y=ja N=nej q=avsluta)"
+msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
+msgstr " -N värde = antalet kärnor som ska behållas. Det här ändrar på config-filens inställning. (t.ex. -N 5)"
-msgid "interactive"
-msgstr "interactive"
+msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
+msgstr " -p = förhandsgranska urpme-kommandona som kommer att användas."
-msgid "abort"
-msgstr "avbryt"
+msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
+msgstr " -q = avancerat läge, endast den här gången - läs i manualsidan."
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbröts"
+msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
+msgstr " -Q värde = 1 eller 0 (1 = PÅ) avancerat läge, ihärdig. (t.ex. -Q1)"
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
+msgstr " -l = listar de 1000 senaste raderna i loggen."
-msgid "Kernels in"
-msgstr "Kärnor i"
+msgid " -m = mono. No colours in screen output."
+msgstr " -m = mono. Inga färger i utmatningen på skärmen."
-msgid "Gain"
-msgstr "Gain"
+msgid " -v = version."
+msgstr " -v = version."
-msgid "Tap spacebar to exit"
-msgstr "Tryck på mellanslag för att avsluta"
+msgid " -? or -h = show this help."
+msgstr " -? eller -h = visa det här hjälpavsnittet."
-msgid "Tap spacebar"
-msgstr "Tryck på mellanslag"
+msgid "KEY for column 3:"
+msgstr "TANGENT för column 3:"
-msgid "In use now"
-msgstr "Används nu"
+msgid " U = currently (U)sed running kernel."
+msgstr " U = Kärnan som körs för närvarande."
-msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
-msgstr "Test-läge är påslaget - kärnorna kommer inte tas bort"
+msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " V = behåller för (V)irtualbox -latest. (endast i avancerat läge)"
-msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
-msgstr "AVLUSA: Kunde köra: urpme"
+msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
+msgstr " X = behåller för (X)tables-addons -latest. (endast i avancerat läge)"
-msgid "Command that would be used"
-msgstr "Kommandot som kommer att användas"
+msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
+msgstr " K = behåller kernel-*-devel för installerad (K)ärna. (endast i avancerat läge)"
-msgid "Commands that would be used"
-msgstr "Kommandon som kommer att användas"
+msgid "FATAL: Failed to read:"
+msgstr "DÖDLIG: Läsningen misslyckades:"
msgid "Your alternative configuration file does not exist:"
msgstr "Din alternativa konfigurationsfil finns inte:"
@@ -95,8 +87,8 @@ msgstr "Din alternativa konfigurationsfil finns inte:"
msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in"
msgstr "Byt ut den eller ställ in ALTCFG=0"
-msgid "FATAL: Failed to read:"
-msgstr "DÖDLIG: Läsningen misslyckades:"
+msgid "Must be root to edit configuration"
+msgstr "Måste vara root för att redigera konfiguration"
msgid "No such alternative configuration file:"
msgstr "Ingen sådan alternativ konfigurationsfil:"
@@ -107,6 +99,12 @@ msgstr "Vänligen använd 0 eller 1 för AV och PÅ"
msgid "Bad input value"
msgstr "Felaktigt inmatningsvärde"
+msgid "Tap spacebar"
+msgstr "Tryck på mellanslag"
+
+msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive"
+msgstr "Välkommen till 'remove-old-kernels' Interaktiv"
+
msgid "INFO: Number to keep is restricted to "
msgstr "INFO: Antalet att behålla är begränsat till "
@@ -116,65 +114,68 @@ msgstr ", av dnf 'installonly_limit' inställt i /etc/dnf/dnf.conf"
msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting."
msgstr "DÖDLIG: Har kärnan som körs blivit avinstallerad sedan den senaste uppstarten? - Avbryter."
-msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
-msgstr "Användningsområde: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A <1|0>] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n antal] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]"
+msgid "Keep"
+msgstr "Behåll"
-msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)"
-msgstr " -a = automatiskt, inga frågor. Interaktivt om ej angivet. (måste vara root)"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)"
-msgstr " -A värde = 1 eller 0 för att slå PÅ eller AV automatisk borttagning av kärnor varje vecka. (t.ex. -A1)"
+msgid "Kernels in"
+msgstr "Kärnor i"
-msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)"
-msgstr " -c = som automatisk, men söker också efter CRON=1 i cfg-filen eller avslutar. (måste vara root)"
+msgid "KEEP"
+msgstr "BEHÅLL"
-msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated."
-msgstr " -t = Test-läge, ingenting tas bort, urpme simuleras."
+msgid "In use now"
+msgstr "Används nu"
-msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing."
-msgstr " -f värde = nummer i den alternativa .cfg-filen som ska användas endast den här gången. Avslutar om det saknas."
+msgid "Must be root to allow removal"
+msgstr "Måste vara root för att tillåta borttagning"
-msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file."
-msgstr " -F värde = nummer för alt .cfg-fil att använda. Det här ändrar inställningen ALTCFG= i den huvudsakliga .cfg-filen."
+msgid "Commands that would be used"
+msgstr "Kommandon som kommer att användas"
-msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3"
-msgstr " -n värde = antalet kärnor som ska behållas endast den här gången. (-n5 eller -n 5 behåll 5 kärnor), Minst=2, Standard=3"
+msgid "Command that would be used"
+msgstr "Kommandot som kommer att användas"
-msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)"
-msgstr " -N värde = antalet kärnor som ska behållas. Det här ändrar på config-filens inställning. (t.ex. -N 5)"
+msgid "Test mode is on - kernels will not be removed"
+msgstr "Test-läge är påslaget - kärnorna kommer inte tas bort"
-msgid " -p = preview the urpme commands which would be used."
-msgstr " -p = förhandsgranska urpme-kommandona som kommer att användas."
+msgid "kernels"
+msgstr "kärnor"
-msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page."
-msgstr " -q = avancerat läge, endast den här gången - läs i manualsidan."
+msgid "kernel"
+msgstr "kärna"
-msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)"
-msgstr " -Q värde = 1 eller 0 (1 = PÅ) avancerat läge, ihärdig. (t.ex. -Q1)"
+# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i"
+# but only translate "yes", "no" and "confirm for each".
+msgid "y/N/i (i=confirm for each)"
+msgstr "y/N/i (y=ja N=nej i=bekräfta för varje)"
-msgid " -l = list the last 1000 lines of the log."
-msgstr " -l = listar de 1000 senaste raderna i loggen."
+msgid "interactive"
+msgstr "interactive"
-msgid " -m = mono. No colours in screen output."
-msgstr " -m = mono. Inga färger i utmatningen på skärmen."
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbröts"
-msgid " -v = version."
-msgstr " -v = version."
+# Only translate "yes", "no" and "quit"
+msgid "y/N/q (q=quit)"
+msgstr "y/N/q (y=ja N=nej q=avsluta)"
-msgid " -? or -h = show this help."
-msgstr " -? eller -h = visa det här hjälpavsnittet."
+msgid "DEBUG: Could execute: urpme"
+msgstr "AVLUSA: Kunde köra: urpme"
-msgid "KEY for column 3:"
-msgstr "TANGENT för column 3:"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
-msgid " U = currently (U)sed running kernel."
-msgstr " U = Kärnan som körs för närvarande."
+#~ msgid "AUTO"
+#~ msgstr "AUTO"
-msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " V = behåller för (V)irtualbox -latest. (endast i avancerat läge)"
+#~ msgid "abort"
+#~ msgstr "avbryt"
-msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)"
-msgstr " X = behåller för (X)tables-addons -latest. (endast i avancerat läge)"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "avsluta"
-msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)"
-msgstr " K = behåller kernel-*-devel för installerad (K)ärna. (endast i avancerat läge)"
+#~ msgid "Tap spacebar to exit"
+#~ msgstr "Tryck på mellanslag för att avsluta"