diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
@@ -1,21 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015. +# Translators: +# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: net_monitor\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-18 11:42+0200\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/net_monitor:49 msgid "Bytes" @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "Baixada" #: ../src/net_monitor:283 msgid "Network monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de xarxa" #: ../src/net_monitor:344 msgid "Please wait.." @@ -44,17 +47,17 @@ msgstr "No s'ha trobat" #: ../src/net_monitor:369 #, python-format msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s" -msgstr "" +msgstr "Rutes per defecte: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s" #: ../src/net_monitor:501 #, python-format msgid "Network statistics for %s" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques de xarxa per a %s" #: ../src/net_monitor:514 #, python-format msgid "Network traffic statistics for %s" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques del trànsit per a %s" #: ../src/net_monitor:519 msgid "Summary" @@ -62,19 +65,19 @@ msgstr "Resum" #: ../src/net_monitor:523 msgid "Hourly traffic" -msgstr "" +msgstr "Trànsit per hora" #: ../src/net_monitor:527 msgid "Daily traffic" -msgstr "" +msgstr "Trànsit per dia" #: ../src/net_monitor:531 msgid "Monthly traffic" -msgstr "" +msgstr "Trànsit per mes" #: ../src/net_monitor:535 msgid "Top 10 traffic days" -msgstr "" +msgstr "Els 10 dies de més trànsit" #: ../src/net_monitor:539 #, python-format @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "Refresca" #: ../src/net_monitor:640 msgid "Traffic statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques del trànsit" #: ../src/net_monitor:647 msgid "Downloaded:" @@ -155,11 +158,11 @@ msgstr "Adreça IP:" #: ../src/net_monitor:679 msgid "Hardware address:" -msgstr "" +msgstr "Adreça del maquinari:" #: ../src/net_monitor:693 msgid "Wireless ESSID:" -msgstr "" +msgstr "ESSID sense fil:" #: ../src/net_monitor:696 msgid "Wireless mode:" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Qualitat de l'enllaç:" #: ../src/net_monitor:731 msgid "Traffic accounting" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat del trànsit" #: ../src/net_monitor:735 msgid "Connection time:" @@ -263,4 +266,3 @@ msgstr "El dispositiu està fora de línia" #, python-format msgid "%(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds" msgstr "%(hours)d hores, %(mins)d minuts, %(secs)d segons" - |