aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
BranchCommit messageAuthorAge
masterUpdate Brazilian Portuguese translation from TxYuri Chornoivan2 months
distro/mga51.16Papoteur9 years
distro/mdv2010.00.70.14Eugeni Dodonov15 years
distro/mdv2009.1updated NEWSEugeni Dodonov15 years
distro/mdv2009.00.50.12Eugeni Dodonov15 years
distro/mes50.50.12Eugeni Dodonov15 years
topic/MDK-10_0-branchThis commit was manufactured by cvs2svn to create branchMystery Man21 years
topic/branch-0_32_1mdkGenerated by cvs2cl the 13_DecFrederic Lepied23 years
 
TagDownloadAuthorAge
2.13msec-2.13.tar  msec-2.13.tar.gz  msec-2.13.tar.bz2  msec-2.13.tar.xz  msec-2.13.zip  daviddavid2 years
2.12msec-2.12.tar  msec-2.12.tar.gz  msec-2.12.tar.bz2  msec-2.12.tar.xz  msec-2.12.zip  Papoteur3 years
2.11msec-2.11.tar  msec-2.11.tar.gz  msec-2.11.tar.bz2  msec-2.11.tar.xz  msec-2.11.zip  Papoteur3 years
2.10msec-2.10.tar  msec-2.10.tar.gz  msec-2.10.tar.bz2  msec-2.10.tar.xz  msec-2.10.zip  Papoteur3 years
2.9msec-2.9.tar  msec-2.9.tar.gz  msec-2.9.tar.bz2  msec-2.9.tar.xz  msec-2.9.zip  Thomas Backlund4 years
2.8msec-2.8.tar  msec-2.8.tar.gz  msec-2.8.tar.bz2  msec-2.8.tar.xz  msec-2.8.zip  Papoteur5 years
2.6msec-2.6.tar  msec-2.6.tar.gz  msec-2.6.tar.bz2  msec-2.6.tar.xz  msec-2.6.zip  Papoteur7 years
2.5msec-2.5.tar  msec-2.5.tar.gz  msec-2.5.tar.bz2  msec-2.5.tar.xz  msec-2.5.zip  Yuri Chornoivan8 years
2.4msec-2.4.tar  msec-2.4.tar.gz  msec-2.4.tar.bz2  msec-2.4.tar.xz  msec-2.4.zip  Rémi Verschelde8 years
2.3msec-2.3.tar  msec-2.3.tar.gz  msec-2.3.tar.bz2  msec-2.3.tar.xz  msec-2.3.zip  Rémi Verschelde8 years
2.2msec-2.2.tar  msec-2.2.tar.gz  msec-2.2.tar.bz2  msec-2.2.tar.xz  msec-2.2.zip  Papoteur9 years
1.16msec-1.16.tar  msec-1.16.tar.gz  msec-1.16.tar.bz2  msec-1.16.tar.xz  msec-1.16.zip  Papoteur9 years
1.15msec-1.15.tar  msec-1.15.tar.gz  msec-1.15.tar.bz2  msec-1.15.tar.xz  msec-1.15.zip  Papoteur9 years
1.14msec-1.14.tar  msec-1.14.tar.gz  msec-1.14.tar.bz2  msec-1.14.tar.xz  msec-1.14.zip  Papoteur9 years
2.1msec-2.1.tar  msec-2.1.tar.gz  msec-2.1.tar.bz2  msec-2.1.tar.xz  msec-2.1.zip  Papoteur9 years
2.0msec-2.0.tar  msec-2.0.tar.gz  msec-2.0.tar.bz2  msec-2.0.tar.xz  msec-2.0.zip  Thierry Vignaud10 years
1.13msec-1.13.tar  msec-1.13.tar.gz  msec-1.13.tar.bz2  msec-1.13.tar.xz  msec-1.13.zip  Marja van Waes10 years
1.12msec-1.12.tar  msec-1.12.tar.gz  msec-1.12.tar.bz2  msec-1.12.tar.xz  msec-1.12.zip  Thierry Vignaud10 years
1.11msec-1.11.tar  msec-1.11.tar.gz  msec-1.11.tar.bz2  msec-1.11.tar.xz  msec-1.11.zip  Nicolas Lécureuil10 years
1.10msec-1.10.tar  msec-1.10.tar.gz  msec-1.10.tar.bz2  msec-1.10.tar.xz  msec-1.10.zip  Rémi Verschelde10 years
1.9msec-1.9.tar  msec-1.9.tar.gz  msec-1.9.tar.bz2  msec-1.9.tar.xz  msec-1.9.zip  Thierry Vignaud10 years
1.8msec-1.8.tar  msec-1.8.tar.gz  msec-1.8.tar.bz2  msec-1.8.tar.xz  msec-1.8.zip  Thierry Vignaud10 years
1.7msec-1.7.tar  msec-1.7.tar.gz  msec-1.7.tar.bz2  msec-1.7.tar.xz  msec-1.7.zip  Rémi Verschelde10 years
1.6msec-1.6.tar  msec-1.6.tar.gz  msec-1.6.tar.bz2  msec-1.6.tar.xz  msec-1.6.zip  Anne Nicolas11 years
1.5msec-1.5.tar  msec-1.5.tar.gz  msec-1.5.tar.bz2  msec-1.5.tar.xz  msec-1.5.zip  Thierry Vignaud11 years
1.4msec-1.4.tar  msec-1.4.tar.gz  msec-1.4.tar.bz2  msec-1.4.tar.xz  msec-1.4.zip  Thierry Vignaud11 years
1.3msec-1.3.tar  msec-1.3.tar.gz  msec-1.3.tar.bz2  msec-1.3.tar.xz  msec-1.3.zip  Thierry Vignaud12 years
1.2msec-1.2.tar  msec-1.2.tar.gz  msec-1.2.tar.bz2  msec-1.2.tar.xz  msec-1.2.zip  Thierry Vignaud12 years
1.1msec-1.1.tar  msec-1.1.tar.gz  msec-1.1.tar.bz2  msec-1.1.tar.xz  msec-1.1.zip  Thierry Vignaud12 years
1.0msec-1.0.tar  msec-1.0.tar.gz  msec-1.0.tar.bz2  msec-1.0.tar.xz  msec-1.0.zip  Thierry Vignaud12 years
0.80.10msec-0.80.10.tar  msec-0.80.10.tar.gz  msec-0.80.10.tar.bz2  msec-0.80.10.tar.xz  msec-0.80.10.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.9msec-0.80.9.tar  msec-0.80.9.tar.gz  msec-0.80.9.tar.bz2  msec-0.80.9.tar.xz  msec-0.80.9.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.8msec-0.80.8.tar  msec-0.80.8.tar.gz  msec-0.80.8.tar.bz2  msec-0.80.8.tar.xz  msec-0.80.8.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.7msec-0.80.7.tar  msec-0.80.7.tar.gz  msec-0.80.7.tar.bz2  msec-0.80.7.tar.xz  msec-0.80.7.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.6msec-0.80.6.tar  msec-0.80.6.tar.gz  msec-0.80.6.tar.bz2  msec-0.80.6.tar.xz  msec-0.80.6.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.5msec-0.80.5.tar  msec-0.80.5.tar.gz  msec-0.80.5.tar.bz2  msec-0.80.5.tar.xz  msec-0.80.5.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.4msec-0.80.4.tar  msec-0.80.4.tar.gz  msec-0.80.4.tar.bz2  msec-0.80.4.tar.xz  msec-0.80.4.zip  Eugeni Dodonov15 years
0.80.3msec-0.80.3.tar  msec-0.80.3.tar.gz  msec-0.80.3.tar.bz2  msec-0.80.3.tar.xz  msec-0.80.3.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.80.2msec-0.80.2.tar  msec-0.80.2.tar.gz  msec-0.80.2.tar.bz2  msec-0.80.2.tar.xz  msec-0.80.2.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.80.1msec-0.80.1.tar  msec-0.80.1.tar.gz  msec-0.80.1.tar.bz2  msec-0.80.1.tar.xz  msec-0.80.1.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.8msec-0.70.8.tar  msec-0.70.8.tar.gz  msec-0.70.8.tar.bz2  msec-0.70.8.tar.xz  msec-0.70.8.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.7msec-0.70.7.tar  msec-0.70.7.tar.gz  msec-0.70.7.tar.bz2  msec-0.70.7.tar.xz  msec-0.70.7.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.6msec-0.70.6.tar  msec-0.70.6.tar.gz  msec-0.70.6.tar.bz2  msec-0.70.6.tar.xz  msec-0.70.6.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.5msec-0.70.5.tar  msec-0.70.5.tar.gz  msec-0.70.5.tar.bz2  msec-0.70.5.tar.xz  msec-0.70.5.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.4msec-0.70.4.tar  msec-0.70.4.tar.gz  msec-0.70.4.tar.bz2  msec-0.70.4.tar.xz  msec-0.70.4.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.3msec-0.70.3.tar  msec-0.70.3.tar.gz  msec-0.70.3.tar.bz2  msec-0.70.3.tar.xz  msec-0.70.3.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.2msec-0.70.2.tar  msec-0.70.2.tar.gz  msec-0.70.2.tar.bz2  msec-0.70.2.tar.xz  msec-0.70.2.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.70.1msec-0.70.1.tar  msec-0.70.1.tar.gz  msec-0.70.1.tar.bz2  msec-0.70.1.tar.xz  msec-0.70.1.zip  Eugeni Dodonov16 years
0.60.22msec-0.60.22.tar  msec-0.60.22.tar.gz  msec-0.60.22.tar.bz2  msec-0.60.22.tar.xz  msec-0.60.22.zip  Eugeni Dodonov16 years
v0.50.8msec-0.50.8.tar  msec-0.50.8.tar.gz  msec-0.50.8.tar.bz2  msec-0.50.8.tar.xz  msec-0.50.8.zip  Thierry Vignaud17 years
v0.50.7msec-0.50.7.tar  msec-0.50.7.tar.gz  msec-0.50.7.tar.bz2  msec-0.50.7.tar.xz  msec-0.50.7.zip  Andreas Hasenack18 years
v0.50.6msec-0.50.6.tar  msec-0.50.6.tar.gz  msec-0.50.6.tar.bz2  msec-0.50.6.tar.xz  msec-0.50.6.zip  Andreas Hasenack18 years
v0.50.5msec-0.50.5.tar  msec-0.50.5.tar.gz  msec-0.50.5.tar.bz2  msec-0.50.5.tar.xz  msec-0.50.5.zip  Andreas Hasenack18 years
v0.50.4msec-0.50.4.tar  msec-0.50.4.tar.gz  msec-0.50.4.tar.bz2  msec-0.50.4.tar.xz  msec-0.50.4.zip  Andreas Hasenack18 years
v0.50.3msec-0.50.3.tar  msec-0.50.3.tar.gz  msec-0.50.3.tar.bz2  msec-0.50.3.tar.xz  msec-0.50.3.zip  Guillaume Rousse18 years
V0.50.0msec-0.50.0.tar  msec-0.50.0.tar.gz  msec-0.50.0.tar.bz2  msec-0.50.0.tar.xz  msec-0.50.0.zip  Olivier Thauvin19 years
V0_49_1_1mdkmsec-0_49_1_1mdk.tar  msec-0_49_1_1mdk.tar.gz  msec-0_49_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_49_1_1mdk.tar.xz  msec-0_49_1_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_49_1mdkmsec-0_49_1mdk.tar  msec-0_49_1mdk.tar.gz  msec-0_49_1mdk.tar.bz2  msec-0_49_1mdk.tar.xz  msec-0_49_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_48_1mdkmsec-0_48_1mdk.tar  msec-0_48_1mdk.tar.gz  msec-0_48_1mdk.tar.bz2  msec-0_48_1mdk.tar.xz  msec-0_48_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_5_1mdkmsec-0_47_5_1mdk.tar  msec-0_47_5_1mdk.tar.gz  msec-0_47_5_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_5_1mdk.tar.xz  msec-0_47_5_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_4_1mdkmsec-0_47_4_1mdk.tar  msec-0_47_4_1mdk.tar.gz  msec-0_47_4_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_4_1mdk.tar.xz  msec-0_47_4_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_3_1mdkmsec-0_47_3_1mdk.tar  msec-0_47_3_1mdk.tar.gz  msec-0_47_3_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_3_1mdk.tar.xz  msec-0_47_3_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_2_1mdkmsec-0_47_2_1mdk.tar  msec-0_47_2_1mdk.tar.gz  msec-0_47_2_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_2_1mdk.tar.xz  msec-0_47_2_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_1_1mdkmsec-0_47_1_1mdk.tar  msec-0_47_1_1mdk.tar.gz  msec-0_47_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_1_1mdk.tar.xz  msec-0_47_1_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_47_1mdkmsec-0_47_1mdk.tar  msec-0_47_1mdk.tar.gz  msec-0_47_1mdk.tar.bz2  msec-0_47_1mdk.tar.xz  msec-0_47_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_46_1mdkmsec-0_46_1mdk.tar  msec-0_46_1mdk.tar.gz  msec-0_46_1mdk.tar.bz2  msec-0_46_1mdk.tar.xz  msec-0_46_1mdk.zip  Mystery Man20 years
MDK-10_2msec-MDK-10_2.tar  msec-MDK-10_2.tar.gz  msec-MDK-10_2.tar.bz2  msec-MDK-10_2.tar.xz  msec-MDK-10_2.zip  Mystery Man20 years
V0_45_1_1mdkmsec-0_45_1_1mdk.tar  msec-0_45_1_1mdk.tar.gz  msec-0_45_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_45_1_1mdk.tar.xz  msec-0_45_1_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_45_1mdkmsec-0_45_1mdk.tar  msec-0_45_1mdk.tar.gz  msec-0_45_1mdk.tar.bz2  msec-0_45_1mdk.tar.xz  msec-0_45_1mdk.zip  Mystery Man20 years
V0_44_2_1mdkmsec-0_44_2_1mdk.tar  msec-0_44_2_1mdk.tar.gz  msec-0_44_2_1mdk.tar.bz2  msec-0_44_2_1mdk.tar.xz  msec-0_44_2_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_44_1_1mdkmsec-0_44_1_1mdk.tar  msec-0_44_1_1mdk.tar.gz  msec-0_44_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_44_1_1mdk.tar.xz  msec-0_44_1_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_44_1mdkmsec-0_44_1mdk.tar  msec-0_44_1mdk.tar.gz  msec-0_44_1mdk.tar.bz2  msec-0_44_1mdk.tar.xz  msec-0_44_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_43_1mdkmsec-0_43_1mdk.tar  msec-0_43_1mdk.tar.gz  msec-0_43_1mdk.tar.bz2  msec-0_43_1mdk.tar.xz  msec-0_43_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_42_2_1mdkmsec-0_42_2_1mdk.tar  msec-0_42_2_1mdk.tar.gz  msec-0_42_2_1mdk.tar.bz2  msec-0_42_2_1mdk.tar.xz  msec-0_42_2_1mdk.zip  Mystery Man21 years
MDK-10_0msec-MDK-10_0.tar  msec-MDK-10_0.tar.gz  msec-MDK-10_0.tar.bz2  msec-MDK-10_0.tar.xz  msec-MDK-10_0.zip  Mystery Man21 years
V0_42_1_1mdkmsec-0_42_1_1mdk.tar  msec-0_42_1_1mdk.tar.gz  msec-0_42_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_42_1_1mdk.tar.xz  msec-0_42_1_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_42_1mdkmsec-0_42_1mdk.tar  msec-0_42_1mdk.tar.gz  msec-0_42_1mdk.tar.bz2  msec-0_42_1mdk.tar.xz  msec-0_42_1mdk.zip  Mystery Man21 years
V0_41_1_1mdkmsec-0_41_1_1mdk.tar  msec-0_41_1_1mdk.tar.gz  msec-0_41_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_41_1_1mdk.tar.xz  msec-0_41_1_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_41_1mdkmsec-0_41_1mdk.tar  msec-0_41_1mdk.tar.gz  msec-0_41_1mdk.tar.bz2  msec-0_41_1mdk.tar.xz  msec-0_41_1mdk.zip  Mystery Man22 years
MDK-9_2msec-MDK-9_2.tar  msec-MDK-9_2.tar.gz  msec-MDK-9_2.tar.bz2  msec-MDK-9_2.tar.xz  msec-MDK-9_2.zip  Mystery Man22 years
V0_40_1mdkmsec-0_40_1mdk.tar  msec-0_40_1mdk.tar.gz  msec-0_40_1mdk.tar.bz2  msec-0_40_1mdk.tar.xz  msec-0_40_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_39_1mdkmsec-0_39_1mdk.tar  msec-0_39_1mdk.tar.gz  msec-0_39_1mdk.tar.bz2  msec-0_39_1mdk.tar.xz  msec-0_39_1mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_38_4mdkmsec-0_38_4mdk.tar  msec-0_38_4mdk.tar.gz  msec-0_38_4mdk.tar.bz2  msec-0_38_4mdk.tar.xz  msec-0_38_4mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_38_3mdkmsec-0_38_3mdk.tar  msec-0_38_3mdk.tar.gz  msec-0_38_3mdk.tar.bz2  msec-0_38_3mdk.tar.xz  msec-0_38_3mdk.zip  Mystery Man22 years
V0_38_2mdkmsec-0_38_2mdk.tar  msec-0_38_2mdk.tar.gz  msec-0_38_2mdk.tar.bz2  msec-0_38_2mdk.tar.xz  msec-0_38_2mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_38_1mdkmsec-0_38_1mdk.tar  msec-0_38_1mdk.tar.gz  msec-0_38_1mdk.tar.bz2  msec-0_38_1mdk.tar.xz  msec-0_38_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_32_1_1mdkmsec-0_32_1_1mdk.tar  msec-0_32_1_1mdk.tar.gz  msec-0_32_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_32_1_1mdk.tar.xz  msec-0_32_1_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_37_1mdkmsec-0_37_1mdk.tar  msec-0_37_1mdk.tar.gz  msec-0_37_1mdk.tar.bz2  msec-0_37_1mdk.tar.xz  msec-0_37_1mdk.zip  Mystery Man23 years
MDK-9_0msec-MDK-9_0.tar  msec-MDK-9_0.tar.gz  msec-MDK-9_0.tar.bz2  msec-MDK-9_0.tar.xz  msec-MDK-9_0.zip  Mystery Man23 years
V0_36_1mdkmsec-0_36_1mdk.tar  msec-0_36_1mdk.tar.gz  msec-0_36_1mdk.tar.bz2  msec-0_36_1mdk.tar.xz  msec-0_36_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_5_2mdkmsec-0_34_5_2mdk.tar  msec-0_34_5_2mdk.tar.gz  msec-0_34_5_2mdk.tar.bz2  msec-0_34_5_2mdk.tar.xz  msec-0_34_5_2mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_5_1mdkmsec-0_34_5_1mdk.tar  msec-0_34_5_1mdk.tar.gz  msec-0_34_5_1mdk.tar.bz2  msec-0_34_5_1mdk.tar.xz  msec-0_34_5_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_4_2mdkmsec-0_34_4_2mdk.tar  msec-0_34_4_2mdk.tar.gz  msec-0_34_4_2mdk.tar.bz2  msec-0_34_4_2mdk.tar.xz  msec-0_34_4_2mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_4_1mdkmsec-0_34_4_1mdk.tar  msec-0_34_4_1mdk.tar.gz  msec-0_34_4_1mdk.tar.bz2  msec-0_34_4_1mdk.tar.xz  msec-0_34_4_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_2_1mdkmsec-0_34_2_1mdk.tar  msec-0_34_2_1mdk.tar.gz  msec-0_34_2_1mdk.tar.bz2  msec-0_34_2_1mdk.tar.xz  msec-0_34_2_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_1_1mdkmsec-0_34_1_1mdk.tar  msec-0_34_1_1mdk.tar.gz  msec-0_34_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_34_1_1mdk.tar.xz  msec-0_34_1_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_34_1mdkmsec-0_34_1mdk.tar  msec-0_34_1mdk.tar.gz  msec-0_34_1mdk.tar.bz2  msec-0_34_1mdk.tar.xz  msec-0_34_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_33_1mdkmsec-0_33_1mdk.tar  msec-0_33_1mdk.tar.gz  msec-0_33_1mdk.tar.bz2  msec-0_33_1mdk.tar.xz  msec-0_33_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_32_1mdkmsec-0_32_1mdk.tar  msec-0_32_1mdk.tar.gz  msec-0_32_1mdk.tar.bz2  msec-0_32_1mdk.tar.xz  msec-0_32_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_31_1mdkmsec-0_31_1mdk.tar  msec-0_31_1mdk.tar.gz  msec-0_31_1mdk.tar.bz2  msec-0_31_1mdk.tar.xz  msec-0_31_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_30_2_1mdkmsec-0_30_2_1mdk.tar  msec-0_30_2_1mdk.tar.gz  msec-0_30_2_1mdk.tar.bz2  msec-0_30_2_1mdk.tar.xz  msec-0_30_2_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_30_1_1mdkmsec-0_30_1_1mdk.tar  msec-0_30_1_1mdk.tar.gz  msec-0_30_1_1mdk.tar.bz2  msec-0_30_1_1mdk.tar.xz  msec-0_30_1_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_30_1mdkmsec-0_30_1mdk.tar  msec-0_30_1mdk.tar.gz  msec-0_30_1mdk.tar.bz2  msec-0_30_1mdk.tar.xz  msec-0_30_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_25_1mdkmsec-0_25_1mdk.tar  msec-0_25_1mdk.tar.gz  msec-0_25_1mdk.tar.bz2  msec-0_25_1mdk.tar.xz  msec-0_25_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_24_1mdkmsec-0_24_1mdk.tar  msec-0_24_1mdk.tar.gz  msec-0_24_1mdk.tar.bz2  msec-0_24_1mdk.tar.xz  msec-0_24_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_23_1mdkmsec-0_23_1mdk.tar  msec-0_23_1mdk.tar.gz  msec-0_23_1mdk.tar.bz2  msec-0_23_1mdk.tar.xz  msec-0_23_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_22_1mdkmsec-0_22_1mdk.tar  msec-0_22_1mdk.tar.gz  msec-0_22_1mdk.tar.bz2  msec-0_22_1mdk.tar.xz  msec-0_22_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_21_1mdkmsec-0_21_1mdk.tar  msec-0_21_1mdk.tar.gz  msec-0_21_1mdk.tar.bz2  msec-0_21_1mdk.tar.xz  msec-0_21_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_20_2mdkmsec-0_20_2mdk.tar  msec-0_20_2mdk.tar.gz  msec-0_20_2mdk.tar.bz2  msec-0_20_2mdk.tar.xz  msec-0_20_2mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_20_1mdkmsec-0_20_1mdk.tar  msec-0_20_1mdk.tar.gz  msec-0_20_1mdk.tar.bz2  msec-0_20_1mdk.tar.xz  msec-0_20_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_8mdkmsec-0_19_8mdk.tar  msec-0_19_8mdk.tar.gz  msec-0_19_8mdk.tar.bz2  msec-0_19_8mdk.tar.xz  msec-0_19_8mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_7mdkmsec-0_19_7mdk.tar  msec-0_19_7mdk.tar.gz  msec-0_19_7mdk.tar.bz2  msec-0_19_7mdk.tar.xz  msec-0_19_7mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_6mdkmsec-0_19_6mdk.tar  msec-0_19_6mdk.tar.gz  msec-0_19_6mdk.tar.bz2  msec-0_19_6mdk.tar.xz  msec-0_19_6mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_5mdkmsec-0_19_5mdk.tar  msec-0_19_5mdk.tar.gz  msec-0_19_5mdk.tar.bz2  msec-0_19_5mdk.tar.xz  msec-0_19_5mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_4mdkmsec-0_19_4mdk.tar  msec-0_19_4mdk.tar.gz  msec-0_19_4mdk.tar.bz2  msec-0_19_4mdk.tar.xz  msec-0_19_4mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_3mdkmsec-0_19_3mdk.tar  msec-0_19_3mdk.tar.gz  msec-0_19_3mdk.tar.bz2  msec-0_19_3mdk.tar.xz  msec-0_19_3mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_2mdkmsec-0_19_2mdk.tar  msec-0_19_2mdk.tar.gz  msec-0_19_2mdk.tar.bz2  msec-0_19_2mdk.tar.xz  msec-0_19_2mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_19_1mdkmsec-0_19_1mdk.tar  msec-0_19_1mdk.tar.gz  msec-0_19_1mdk.tar.bz2  msec-0_19_1mdk.tar.xz  msec-0_19_1mdk.zip  Mystery Man23 years
V0_18_6mdkmsec-0_18_6mdk.tar  msec-0_18_6mdk.tar.gz  msec-0_18_6mdk.tar.bz2  msec-0_18_6mdk.tar.xz  msec-0_18_6mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_18_5mdkmsec-0_18_5mdk.tar  msec-0_18_5mdk.tar.gz  msec-0_18_5mdk.tar.bz2  msec-0_18_5mdk.tar.xz  msec-0_18_5mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_18_4mdkmsec-0_18_4mdk.tar  msec-0_18_4mdk.tar.gz  msec-0_18_4mdk.tar.bz2  msec-0_18_4mdk.tar.xz  msec-0_18_4mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_18_3mdkmsec-0_18_3mdk.tar  msec-0_18_3mdk.tar.gz  msec-0_18_3mdk.tar.bz2  msec-0_18_3mdk.tar.xz  msec-0_18_3mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_18_2mdkmsec-0_18_2mdk.tar  msec-0_18_2mdk.tar.gz  msec-0_18_2mdk.tar.bz2  msec-0_18_2mdk.tar.xz  msec-0_18_2mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_18_1mdkmsec-0_18_1mdk.tar  msec-0_18_1mdk.tar.gz  msec-0_18_1mdk.tar.bz2  msec-0_18_1mdk.tar.xz  msec-0_18_1mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_17_15mdkmsec-0_17_15mdk.tar  msec-0_17_15mdk.tar.gz  msec-0_17_15mdk.tar.bz2  msec-0_17_15mdk.tar.xz  msec-0_17_15mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_17_14mdkmsec-0_17_14mdk.tar  msec-0_17_14mdk.tar.gz  msec-0_17_14mdk.tar.bz2  msec-0_17_14mdk.tar.xz  msec-0_17_14mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_17_13mdkmsec-0_17_13mdk.tar  msec-0_17_13mdk.tar.gz  msec-0_17_13mdk.tar.bz2  msec-0_17_13mdk.tar.xz  msec-0_17_13mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_17_12mdkmsec-0_17_12mdk.tar  msec-0_17_12mdk.tar.gz  msec-0_17_12mdk.tar.bz2  msec-0_17_12mdk.tar.xz  msec-0_17_12mdk.zip  Mystery Man24 years
BEFORE_PYTHONmsec-BEFORE_PYTHON.tar  msec-BEFORE_PYTHON.tar.gz  msec-BEFORE_PYTHON.tar.bz2  msec-BEFORE_PYTHON.tar.xz  msec-BEFORE_PYTHON.zip  Mystery Man24 years
V0_16_3mdkmsec-0_16_3mdk.tar  msec-0_16_3mdk.tar.gz  msec-0_16_3mdk.tar.bz2  msec-0_16_3mdk.tar.xz  msec-0_16_3mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_15_27mdkmsec-0_15_27mdk.tar  msec-0_15_27mdk.tar.gz  msec-0_15_27mdk.tar.bz2  msec-0_15_27mdk.tar.xz  msec-0_15_27mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_15_26mdkmsec-0_15_26mdk.tar  msec-0_15_26mdk.tar.gz  msec-0_15_26mdk.tar.bz2  msec-0_15_26mdk.tar.xz  msec-0_15_26mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_15_24mdkmsec-0_15_24mdk.tar  msec-0_15_24mdk.tar.gz  msec-0_15_24mdk.tar.bz2  msec-0_15_24mdk.tar.xz  msec-0_15_24mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_15_23mdkmsec-0_15_23mdk.tar  msec-0_15_23mdk.tar.gz  msec-0_15_23mdk.tar.bz2  msec-0_15_23mdk.tar.xz  msec-0_15_23mdk.zip  Mystery Man24 years
V0_15_18mdkmsec-0_15_18mdk.tar  msec-0_15_18mdk.tar.gz  msec-0_15_18mdk.tar.bz2  msec-0_15_18mdk.tar.xz  msec-0_15_18mdk.zip  Mystery Man24 years
l str">"" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:11 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Dorba staceja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Biroja dators" #: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Biroja programmys: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), " "izkluojlopys (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c." #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, " "gnumeric), pdf skateituoji, u.c." #: share/meta-task/compssUsers.pl:21 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spēļu dators" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c." #: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedeju dators" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys" #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Interneta dators" #: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i " "puorlyukuotu Puorstaipteiklu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Teikla dators (klients)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai" #: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsolis reiki" #: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali" #: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Development" msgstr "Izstruode" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili" #: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaceja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts" #: share/meta-task/compssUsers.pl:71 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/meta-task/compssUsers.pl:75 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" #: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Interneta vuorteja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Posts/Jauns" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Katalogu Servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:95 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "DNS i NIS servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS servers, Samba servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" msgstr "Datubāzis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Teimeklis/FTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Posts" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix posta servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Teikla datoru servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafiskuo vide" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE dorba staceja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku " "kolekceju" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome dorba staceja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba " "viersmys reikim" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm Dorba viersma" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c." #: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Utilitys" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH servers" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers " #: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Mandriva paleigi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Servera konfiguracejis paleigi" #: steps.pm:85 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Nūtyka klaida, bet es nazynu, kai tū korekti apstruoduot.\n" "Turpynuot iz jiusu poša riska." #: steps.pm:437 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Dažys svareigys pakūtnis naizadeve pareizi instalēt.\n" "Ir būjuota jiusu kompaktdisku īkuorta voi instalacejis disks.\n" "Puorbaudit disku iz instaleituo datora, izmontojūt komandu \"rpm -qpl media/" "main/*.rpm\"\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Teik uzsuokts sūļs `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Mandriva Linux instaleišona %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> puorīt" #: steps_gtk.pm:84 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" #: steps_gtk.pm:194 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Jiusu sistemai tryukst resursu. Mandriva Linux instaleišonys laikā var\n" "rastīs problemys. Ja tai nūteik, varit pamieginuot teksta režima " "instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n" "nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'." #: steps_gtk.pm:228 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:229 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "Minimala instaleišona" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" #: steps_gtk.pm:275 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" #: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakūtņu grupu izviele" #: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Atsevišku pakūtņu izviele" #: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Kūpejais izmārs: %d / %d MB" #: steps_gtk.pm:375 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Slykta pakūtne" #: steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verseja: " #: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Izmārs: " #: steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Svareigums: " #: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis" #: steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "tryukuma dieļ %s" #: steps_gtk.pm:418 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "deļ naapmīrynuojuma %s" #: steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "teik mieginuots aktivizēt %s" #: steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "lai saglobuot %s" #: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Jius navarit izavielēt itū pakūtni, par tū ka napīteik vītys tuos " "instaleišonai" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Tiks instaleitys sekojūšys pakūtnis" #: steps_gtk.pm:429 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis" #: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tei jau ir instaleita" #: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tū ir napīcīšoms uzlobuot" #: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalēt" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Īluodēt/Saglobuot izviele" #: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Teik atjaunynuota pakūtņu izviele" #: steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimala instaleišona" #: steps_gtk.pm:487 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaļdeišona" #: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Izavielejit pakūtnis, kū gribit instalēt" #: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Teik instaleits" #: steps_gtk.pm:530 #, c-format msgid "No details" msgstr "Nav detaļu" #: steps_gtk.pm:545 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Atlykušais laiks" #: steps_gtk.pm:546 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "Aptuvenais nūviertiejums" #: steps_gtk.pm:573 #, fuzzy, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakūtnis" msgstr[1] "%d pakūtnis" #: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Kūpsavylkums" #: steps_gtk.pm:636 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" #: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nav konfigurāts" #: steps_gtk.pm:694 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Pakūtņu grupu izviele" #: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:335 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "Atrosti sekojūši instalacejis datu nesieji.\n" "Ja jius gribit izlaist dažus nu tim, jius tagad varit nūjimt atzeimi nu tim." #: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "Jiusim ir opceja, pyrms instalacejis nūkopēt kompaktdiska saturu uz cītu " "disku.\n" "Taidā veidā turpynuosīs nu cītuo diska un pakūtnis byus pīejamys cikom " "sistema tiks piļneibā uzinstaleita." #: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopēt vysu kompaktdisku" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atkluota kliuda" #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu." #: steps_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Ite ir pylns pīejamū klaviaturu saroksts" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalēt/Atjaunynuot" #: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Itei ir instaleišona voi atjaunynuošona?" #: steps_interactive.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Instalēt" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atjaunynuot %s" #: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Šifreišonys atslāga deļ %s" #: steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "Instalaceja" #: steps_interactive.pm:201 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" "\n" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" #: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Teik konfigurāts IDE" #: steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Nav 1MB breivys vītys suokneišonys programmai! Instaleišona turpynuosīs, bet " "lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot suokneišonys programmys " "diska sadali programmā DiskDrake" #: steps_interactive.pm:289 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "Jiusim vajadzēs izveiduot PPC PReP Boot suokneišonys programmu! Instaleišona " "turpynuosīs, bet lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot " "suokneišonys programmys diska sadali programmā DiskDrake" #: steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Nūmainit jiusu kompaktdisku!\n" "\n" "Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi\n" "Ja jiusim nav ituo diska, nūspīdit Atceļt, lai nainstaleitu nu ituo " "kompaktdiska." #: steps_interactive.pm:403 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" #: steps_interactive.pm:411 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "Lyudzu izavielejit īluodēt voi saglobuot pakūtņu izvieli.\n" "Formats ir taids pats, kai ar auto_install generātom failim." #: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Load" msgstr "Īluodēt" #: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Save" msgstr "Saglobuot" #: steps_interactive.pm:469 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Napareizs fails" #: steps_interactive.pm:485 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:486 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "" #: steps_interactive.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Pakūtņu grupu izviele" #: steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile:" msgstr "" #: steps_interactive.pm:575 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Izvālātais apjūms ir leluoks nakai pīejamuo vīta" #: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Instalacejis tips" #: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Jius naizavielēt nivīnu pakūtņu grupu.\n" "Lyudzu, izavielejit minimalū instalaceju, kaidu jius gribit:" #: steps_interactive.pm:594 #, c-format msgid "With X" msgstr "Ar X" #: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Ar pamatdokumentaceju (īteicams!)" #: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Patīši minimala instalaceja (īpaši bez urpmi)" #: steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Sagataveju instaleišonu" #: steps_interactive.pm:658 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instaleju pakūtni %s" #: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:" #: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" #: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Retry" msgstr "" #: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "" #: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:689 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" #: steps_interactive.pm:692 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Pakūtņu instaleišonys laikā atkluota kliuda:" #: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Piecinstaleišonys konfigureišona" #: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Lyudzu, puorsalīcynojit ka Update Modules atsarū īkuortā %s" #: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atjaunynuojumi" #: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Tagad jiusim ir īspieja šurpsyutēt atjaunynuotuos pakūtnis. Šuos pakūtnis " "tyka atjaunynuotys \n" "piec šuos distribucejis izlaišonys. Tuos var saturēt\n" "drūšeibys voi kliudu lobuojumus.\n" "\n" "Lai šursyuteitu šuos pakūtnis, jiusim juobyut Interneta \n" "savīnuojums.\n" "\n" "Voi jius gribit instalēt atjaunynuojumus?" #: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s iz %s" #: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932 #: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatura" #: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Skanis karte" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Vai jiusim ir ISA skanis karte?" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "Piec instaleišonys palaidit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\", lai konfigurātu " "jiusu skanis karti" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Nav atrosta skanis karte. Piec instaleišonys izmieginit \"harddrake\"" #: steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafiskuo saskarne" #: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Teiklys & Internets" #: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Storpnīkserveri" #: steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfigurāts" #: steps_interactive.pm:994 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Drūšeibys leimiņs" #: steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Guņsmyurs" #: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivizāts" #: steps_interactive.pm:1017 #, c-format msgid "disabled" msgstr "atslāgts" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Jiusim nav nūkonfigurāts X servers. Voi jius asot puorlīcynuoti, ka jius tū " "gribit?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Sagataveju suokneituoju" #: steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "Izaver, ka jiusim ir vaca voi nazynomys izceļsmis dators, yaboot " "suokneituojs nastruoduos. Instaleišona turpynuosīs, bet jiusim byus " "juoizmontoj BootX voi kas cyts, lai īluodātu datoru. Kūdula arguments deļ " "root fs ir: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" "Šymā drūšeibys leiminī, pīeeja Windows sadalis failim ir tikai " "administratoram." #: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuortā %s" #: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Sagataveju auto instaleišonys disketi" #: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Daži sūli nav izpiļdeiti.\n" "\n" "Voi tīšom gribit izīt tagad?" #: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Puorsuoknēt" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" msgstr "Volūdys izviele" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" msgstr "License" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" msgstr "Pele" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "Cītuo diska nūteikšona" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" msgstr "Instaleišonys klase" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "Klaviatura" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "Drūšeiba" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "Diska sadaleišona" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "Formateišona" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "Pakūtņu izviele" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "Teik instaleits" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "Lītuotuoji" #: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Teikluošona" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "Suokneituojs" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "X konfigureišona" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "Kūpsavylkums" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "Servisi" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "Atjaunynuojumi" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Izīt" #~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." #~ msgstr "Pīsaslādzu spūguļserveram, lai sajimtu pīejamū pakūtņu sarokstu" #~ msgid "Unable to contact mirror %s" #~ msgstr "Navar dasavīnuot pi spūguļservera %s" #~ msgid "Generate auto install floppy" #~ msgstr "Sagatavēt auto instaleišonys disketi" #~ msgid "" #~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" #~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" #~ "(this is meant for installing on another box).\n" #~ "\n" #~ "You may prefer to replay the installation.\n" #~ msgstr "" #~ "Ja gribit, automatiskuo instalaceja var byut piļneigi\n" #~ "automatizāta, taidā gadīnī tei nūkopēs vysu cītū disku!!\n" #~ "(tys ir dūmuots uzstuodēt uz cyta datora).\n" #~ "\n" #~ "Jius varbyut gribēsit atkuortuot instalaceju.\n" #~ msgid "Replay" #~ msgstr "Atkuortuot" #~ msgid "Automated" #~ msgstr "Automatisks" #~ msgid "Save packages selection" #~ msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Voi gribit izmontuot aboot?" #~ msgid "" #~ "Error installing aboot, \n" #~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" #~ msgstr "" #~ "Kliuda, instalejūt aboot, \n" #~ "voi instalēt pīspīdu kuortā pat tod, ja tiks iznycynuota pyrmuo sadaļa?" #~ msgid "All" #~ msgstr "Vyss" #~ msgid "TV card" #~ msgstr "TV karte" #~ msgid "Boot" #~ msgstr "Suoknēt" #~ msgid "" #~ "_: Keep these entry short\n" #~ "Authentication" #~ msgstr "Autentifikaceja" #~ msgid "Arkeia" #~ msgstr "Arkeia" #~ msgid "Flatout" #~ msgstr "Flatout" #~ msgid "Gwenview" #~ msgstr "Gwenview" #~ msgid "3D" #~ msgstr "3D" #~ msgid "CMS" #~ msgstr "CMS" #~ msgid "CRM" #~ msgstr "CRM" #~ msgid "2007 product line" #~ msgstr "2007 produktu lineja" #~ msgid "Invictus Firewall" #~ msgstr "Invictus guņsmyurs" #~ msgid "Discovery Live Mode" #~ msgstr "Discovery Dzeivaja reižimā" #~ msgid "How to register" #~ msgstr "Kai pīsaregistrēt" #~ msgid "Rpmdrake 2" #~ msgstr "Rpmdrake 2" #~ msgid "Mandriva Online Services" #~ msgstr "Mandriva Tīšsaistis pakolpuojumi" #~ msgid "New Theme" #~ msgstr "Jauna tema" #~ msgid "Web 2.0" #~ msgstr "Web 2.0" #~ msgid "Kaspersky" #~ msgstr "Kaspersky" #~ msgid "LinDVD" #~ msgstr "LinDVD" #~ msgid "Skype" #~ msgstr "Skype" #~ msgid "Transgaming/Cedega" #~ msgstr "Transgaming/Cedega" #~ msgid "DrakVPN" #~ msgstr "DrakVPN" #, fuzzy #~ msgid "(%d package, %d MB)" #~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" #~ msgstr[0] "%d pakūtnis" #~ msgstr[1] "%d pakūtnis" #~ msgid "%d packages" #~ msgstr "%d pakūtnis" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Volūdys izviele" #~ msgid "License" #~ msgstr "License" #~ msgid "Installation class" #~ msgstr "Instaleišonys klase" #~ msgid "Formatting" #~ msgstr "Formateišona" #~ msgid "Choosing packages" #~ msgstr "Pakūtņu izviele" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Lītuotuoji" #~ msgid "Networking" #~ msgstr "Teikluošona" #~ msgid "Configure X" #~ msgstr "X konfigureišona" #~ msgid "" #~ "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " #~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " #~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" #~ msgstr "" #~ "Navar pīkliut kūdula moduļam, atbylstūšim jiusu kūdulam (fails %s nav " #~ "atrūnams), parosti tys nūzeimej, ka īluodis diskete nav sinhronizeita ar " #~ "instalacejis datu nesieju (lyudzu izveidojit jaunuoku īluodis disketi)"