diff options
| -rw-r--r-- | po/el.po | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the msec package. # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018,2020 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018,2020,2026 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 # Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009-2010,2013 # nikos_pap <nikos769@yahoo.gr>, 2008 @@ -16,9 +16,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-04-01 20:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, " +"2015-2016,2018,2020,2026\n" +"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -785,7 +786,6 @@ msgid "no changes" msgstr "καμία αλλαγή" #: ../src/msec/msecgui.py:356 -#, fuzzy msgid "Saving changes..." msgstr "Αποθήκευση αλλαγών..." @@ -794,20 +794,23 @@ msgid "Ignore and quit" msgstr "Παράβλεψη και έξοδος" #: ../src/msec/msecgui.py:360 ../src/msec/msecgui.py:1615 -#, fuzzy msgid "Force permissions" -msgstr "Άδειες" +msgstr "Επιβολή δικαιωμάτων" #: ../src/msec/msecgui.py:361 msgid "" "Saves the configuration changes, then reapplies all permission settings." msgstr "" +"Αποθηκεύει τις αλλαγές ρυθμίσεων και στη συνέχεια επανεφαρμόζει όλες τις " +"ρυθμίσεις δικαιωμάτων." #: ../src/msec/msecgui.py:363 msgid "" "Saves the configuration changes. Restart the msec service to apply all " "changes." msgstr "" +"Αποθηκεύει τις αλλαγές ρυθμίσεων. Επανεκκινήστε την υπηρεσία msec για να " +"εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές." #: ../src/msec/msecgui.py:391 #, python-format @@ -1080,6 +1083,8 @@ msgid "" "When enabled, permissions will be enforced regardless of the current " "settings." msgstr "" +"Όταν είναι ενεργοποιημένο, θα γίνεται επιβολή των δικαιωμάτων ανεξαρτήτως " +"των τρεχουσών ρυθμίσεων" #: ../src/msec/msecgui.py:1622 msgid "" @@ -1099,12 +1104,12 @@ msgstr "ACL: " #: ../src/msec/msecgui.py:1640 msgid "Save to perm.local" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση στο perm.local" #: ../src/msec/msecgui.py:1642 #, python-format msgid "Enable saving to %s, a local override file." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση αποθήκευσης στο %s, ένα τοπικό αρχείο παράκαμψης." #: ../src/msec/msecgui.py:1715 #, python-format @@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr "Λάθος acl για %s" #: ../src/msec/libmsec.py:927 #, python-format msgid "Skipping malformed entry for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Παράλειψη κακοδιαμορφωμένης καταχώρισης για το '%s'" #: ../src/msec/libmsec.py:946 #, python-format @@ -1368,17 +1373,17 @@ msgstr "Δεν φορτώθηκαν εξαιρέσεις" #: ../src/msec/config.py:454 ../src/msec/config.py:458 #, python-format msgid "Invalid '%s' value '%s' for '%s', ignoring" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη '%s' τιμή '%s' για το '%s', αγνοείται" #: ../src/msec/config.py:465 #, python-format msgid "Skipping no-op entry for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Παράλειψη αδρανούς καταχώρισης για το '%s'" #: ../src/msec/config.py:471 #, python-format msgid "Unexpected format in line: %s" -msgstr "" +msgstr "Μη αναμενόμενη μορφή στη γραμμή: %s" #: ../src/msec/plugins/audit.py:207 msgid "Activating periodic promiscuity check" @@ -1864,7 +1869,6 @@ msgstr "" "Εμφανίζει την προκαθορισμένη διαμόρφωση του δοθέντος επίπεδου ασφαλείας." #: ../src/msec/man.py:267 -#, fuzzy msgid "" "Apply the specified security level to the system, overwritting all local\n" "changes in /etc/security/msec/security.conf. This usually should be " @@ -1875,8 +1879,8 @@ msgstr "" "Εφαρμόζει το καθορισμένο επιπέδου ασφαλείας στο σύστημα\n" "και αντικαθιστά όλες τις τοπικές ρυθμίσεις στο /etc/security/msec/security." "conf.\n" -"Αυτό συνήθως θα πρέπει να γίνεται κατά την πρώτη εγκατάσταση ή\n" -"κατά την μετάβαση σε ένα άλλο επίπεδο ασφαλείας." +"Αυτό συνήθως θα πρέπει να γίνεται είτε κατά την πρώτη εγκατάσταση\n" +"είτε κατά την μετάβαση σε ένα άλλο επίπεδο ασφαλείας." #: ../src/msec/man.py:270 msgid "Enable debugging messages." |
