diff options
author | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2010-02-17 00:25:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2010-02-17 00:25:17 +0000 |
commit | ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37 (patch) | |
tree | a398b0ba6283b8ecdab79d422f3cb5f4a1ccdc42 /po | |
parent | e55e52737468a829f67f12f7ed4042e9c286c2f8 (diff) | |
download | msec-ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37.tar msec-ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37.tar.gz msec-ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37.tar.bz2 msec-ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37.tar.xz msec-ee20a376d932910b67a272e9a028a873d571ea37.zip |
Updated translation for Norwegian Bokma
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nb.po to dansk +# translation of nb.po to Norwegian Bokmål # translation of nb.po to # translation of libDrakX-standalone-nb.po to # KTranslator Generated File @@ -16,16 +16,16 @@ # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. # Marius Laache <blakern_@hotmail.com>, 2007. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. -# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009, 2010. # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-04 11:31+BRST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-14 03:50+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" -"Language-Team: dansk <dnask@dansk-gruppen.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-17 01:24+0100\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,27 +34,25 @@ msgstr "" #: ../src/msec/config.py:45 msgid "Modified system files" -msgstr "" +msgstr "Endret systemfiler" #: ../src/msec/config.py:46 -#, fuzzy msgid "No changes in system files" -msgstr "Slå på sjekk for forandringer i systembrukere." +msgstr "Ingen endringer i systemfiler" #: ../src/msec/config.py:59 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Slått av" #: ../src/msec/config.py:195 ../src/msec/config.py:290 #: ../src/msec/config.py:393 msgid "Unable to load configuration file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste oppsettsfil %s: %s" #: ../src/msec/config.py:209 ../src/msec/config.py:304 #: ../src/msec/config.py:415 -#, fuzzy msgid "Bad config option: %s" -msgstr "_Lagre oppsett" +msgstr "Ugyldig oppsettsvalg: %s" #: ../src/msec/config.py:244 ../src/msec/config.py:343 #: ../src/msec/config.py:441 @@ -299,7 +297,7 @@ msgstr "Tillat direkte root-innlogging på terminal." #: ../src/msec/help.py:98 msgid "Run security checks when machine is running on battery power." -msgstr "" +msgstr "Kjør sikkerhetssjekker når maskina bruker batteri." #: ../src/msec/help.py:100 msgid "Enable checking for changes in system groups." @@ -566,9 +564,8 @@ msgid "Switching to '%s' level." msgstr "Bytter til nivå «%s»." #: ../src/msec/msec.py:151 -#, fuzzy msgid "No custom file permissions for level '%s'." -msgstr "dårlige rettigheter for «%s»: «%s»" +msgstr "Ingen tilpassede rettigheter for nivå «%s»" #: ../src/msec/msec.py:152 msgid "Saving file permissions to '%s' level." @@ -579,9 +576,8 @@ msgid "Unable to save config!" msgstr "Klarte ikke å lagre oppsettet." #: ../src/msec/msec.py:194 -#, fuzzy msgid "Unable to save file system permissions!" -msgstr "Nullstill til forhåndsvalgte rettighetsnivåer" +msgstr "Kan ikke lagre tilgangsrettigheter for filsystem." #: ../src/msec/msecgui.py:51 msgid "" |