aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 19:02:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 19:02:23 +0300
commit5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b (patch)
treecba161e694d943f43fe771e453bb2a72654354cf /po
parent19515304e19d841176fd2b2d48d216811e033228 (diff)
downloadmsec-5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b.tar
msec-5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b.tar.gz
msec-5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b.tar.bz2
msec-5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b.tar.xz
msec-5a3a7f83619b7265f14b797ba970c3690f2b315b.zip
Update Azerbaijani translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/az.po1119
1 files changed, 440 insertions, 679 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ded9c8a..350ad8a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,461 +1,396 @@
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
-# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
#
+# Translators:
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-04 18:39+EEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 14:08+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/msec/config.py:46
msgid "Modified system files"
msgstr ""
#: ../src/msec/config.py:47
-#, fuzzy
msgid "No changes in system files"
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgstr ""
#: ../src/msec/config.py:60 ../src/msec/tools.py:36
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:211 ../src/msec/config.py:423
+#: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:436
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:334
-#: ../src/msec/config.py:442
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/config.py:236 ../src/msec/config.py:346
+#: ../src/msec/config.py:455
msgid "Bad config option: %s"
-msgstr "Səs quraşdırılması"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:260 ../src/msec/config.py:373
-#: ../src/msec/config.py:468
+#: ../src/msec/config.py:271 ../src/msec/config.py:385
+#: ../src/msec/config.py:481
msgid "Unable to save %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:319
+#: ../src/msec/config.py:331
msgid "loading exceptions file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:320
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/config.py:332
msgid "No exceptions loaded"
-msgstr "Seçimlər"
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
-"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
+msgid "Include current directory into user PATH by default"
msgstr ""
-"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
-"\n"
-"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
-"\n"
-"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
-"\n"
-"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."
#: ../src/msec/help.py:16
-#, fuzzy
msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
-msgstr "Hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla"
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:18
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
-msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla"
+msgid "Allow only users in wheel group to su to root."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:20
-msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
+msgid ""
+"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the "
+"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by "
+"using their passwords. If this option to set to 'without-password', the "
+"users can use sudo without being asked for their password. WARNING: using "
+"sudo without any password makes your system very vulnerable, and you should "
+"only use this setting if you know what you are doing!"
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:22
-msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
+msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:24
msgid ""
-"Defines the base security level, on top of which the current configuration "
-"is based."
+"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-"
+"user accounts."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Accept broadcasted ICMP echo."
-msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"
+msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:28
msgid ""
-"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
-"notify you when new packages are installed or removed."
+"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a "
+"security level configuration. The security level to be used during this test "
+"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:30
-msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
+msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:32
-msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports."
+msgid "Accept ICMP echo."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:34
-msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
+msgid "Enable checking for changes in firewall settings."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:36
-msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
+msgid ""
+"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
+"notify you when new packages are installed or removed."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:38
-msgid ""
-"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec "
-"security policy."
+msgid "Accept broadcasted ICMP echo."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:40
-msgid ""
-"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a "
-"security level configuration. The security level to be used during this test "
-"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
+msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:42
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgid ""
+"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec "
+"security policy."
msgstr ""
-"Qabıq əmrlərinin keçmiş böyüklüyünü müəyyən et. -1 qiyməti sonsuz mə'nasına "
-"gəlir."
#: ../src/msec/help.py:44
-#, fuzzy
-msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
-msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+msgid "Log journal messages on console terminal 12."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:46
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for changes in firewall settings."
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files."
-msgstr "suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/silinənlərini yoxla"
+msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:50
-msgid "Include current directory into user PATH by default"
+msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
-"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
+msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
msgstr ""
-"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
-"\n"
-"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man "
-"at(1)\n"
-"və crontab(1)) içinə daxil edin."
#: ../src/msec/help.py:54
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir."
+msgid "Allow autologin."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:56
msgid ""
-"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-"
-"user accounts."
+"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
+"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
+"such strict requirements. This variable defines the number of past log files "
+"that should be kept by logrotate on the system."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the password history length to prevent password reuse. This is not "
-"supported by pam_tcb."
+msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"Şifrələrin yenidən istifadə edilməsinin qabağını almaq üçün şifrə keçmişi "
-"uzunluğunu müəyyən edin."
#: ../src/msec/help.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."
+msgid ""
+"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
+"someone else, or writable."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:62
-msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
+msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:64
-#, fuzzy
-msgid "User email to receive security notifications."
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..."
+msgid ""
+"Allow to export display when passing from the root account to the other "
+"users. See pam_xauth(8) for more details."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Allow autologin."
-msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+msgid "Set the user umask."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:68
-msgid "Allow only users in wheel group to su to root."
+msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Enable daily security checks."
-msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"
+msgid "Enable checking for changes in system groups."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:72
msgid ""
-"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', "
-"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will "
-"be used."
+"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
+"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
+"results for binary and configuration files."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:74
-#, fuzzy
-msgid "Allow direct root login on terminal."
-msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:76
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for changes in system users."
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgid ""
+"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
+"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
+"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
+"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which "
+"only enables local services) and remote (which also enables some remote "
+"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
+"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:78
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for unowned files."
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgid ""
+"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
+"password, only public-key authentication logins are allowed. See "
+"sshd_config(5) man page for more information."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:80
-#, fuzzy
-msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır"
+msgid ""
+"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
+"default system umask is used."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:82
-msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
+msgid "Enable daily security checks."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:84
-#, fuzzy
-msgid "Enable name resolution spoofing protection."
-msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"
+msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:86
-msgid ""
-"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
-"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
-"according to system security settings."
+msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:88
-msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
+msgid ""
+"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex "
+"(7), so you may use complex expressions."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:90
-msgid ""
-"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
-"someone else, or writable."
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Qabıq əmrlərinin keçmiş böyüklüyünü müəyyən et. -1 qiyməti sonsuz mə'nasına "
+"gəlir."
#: ../src/msec/help.py:92
-msgid ""
-"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
-"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
-"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
-"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which "
-"only enables local services) and remote (which also enables some remote "
-"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
-"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
+msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:94
-msgid ""
-"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling "
-"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
+msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:96
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for changes in system groups."
-msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+msgid "Enable checksum verification for suid files."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:98
-msgid ""
-"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
-"default system umask is used."
-msgstr ""
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir."
#: ../src/msec/help.py:100
-msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:102
-msgid "Enable checking for open network ports."
+msgid "User email to receive security notifications."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:104
-msgid "Run security checks when machine is running on battery power."
+msgid ""
+"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
+"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
+"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
+"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:106
-msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
+msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:108
msgid ""
-"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
-"password, only public-key authentication logins are allowed. See "
-"sshd_config(5) man page for more information."
+"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
+"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
+"according to system security settings."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:110
-#, fuzzy
-msgid "Enable logging of strange network packets."
-msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"
+msgid "Enable checking for open network ports."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:112
-msgid ""
-"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
-"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
-"such strict requirements. This variable defines the number of past log files "
-"that should be kept by logrotate on the system."
+msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:114
-msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
+msgid "Send security check results by email."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:116
-msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
+msgid "Enable checking for changes in system users."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:118
-msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
+msgid "Allow display managers (sddm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:120
-#, fuzzy
-msgid "Send security check results by email."
-msgstr "Yoxlama nəticəsini poçt ilə raport et"
+msgid ""
+"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
+"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
+"If this variable is not defined, the default level defined in sectool "
+"configuration will be used."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:122
-msgid ""
-"Allow to export display when passing from the root account to the other "
-"users. See pam_xauth(8) for more details."
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:124
-msgid ""
-"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the "
-"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by "
-"using their passwords. If this option to set to 'without-password', the "
-"users can use sudo without being asked for their password. WARNING: using "
-"sudo without any password makes your system very vulnerable, and you should "
-"only use this setting if you know what you are doing!"
+msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:126
-msgid "Enable checksum verification for suid files."
+msgid ""
+"Set the password history length to prevent password reuse. This is not "
+"supported by pam_tcb."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:128
-#, fuzzy
-msgid "Accept ICMP echo."
-msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"
+msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:130
-#, fuzzy
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
+"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', "
+"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will "
+"be used."
msgstr ""
-"Şifrənin minimal uzunluğunu, minimal rəqəm və minimal böyük hərf miqdarını "
-"seçin."
#: ../src/msec/help.py:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
-"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
-"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
-"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
msgstr ""
-"Səlahiyyətləndirmə:\n"
-"\n"
-"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
-"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
-"\n"
-"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
-"\n"
-"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
-"\n"
-"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
-"hosts.allow(5))."
#: ../src/msec/help.py:134
msgid ""
-"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
-"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
-"results for binary and configuration files."
+"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
+"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:136
msgid ""
-"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex "
-"(7), so you may use complex expressions."
+"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling "
+"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:138
msgid ""
-"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
-"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
-"If this variable is not defined, the default level defined in sectool "
-"configuration will be used."
+"Defines the base security level, on top of which the current configuration "
+"is based."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:140
-#, fuzzy
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."
+msgid "Run security checks when machine is running on battery power."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:142
-msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
+msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:144
-msgid "Enable periodic security check results to terminal."
+msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:146
-#, fuzzy
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"
+msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:148
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
-msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla"
-
-#: ../src/msec/help.py:150
-#, fuzzy
-msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
+msgid ""
+"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
+"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."
#: ../src/msec/libmsec.py:265
msgid "%s modified so launched command: %s"
@@ -466,19 +401,16 @@ msgid "%s modified so should have run command: %s"
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:376 ../src/msec/libmsec.py:408
-#, fuzzy
msgid "deleted %s"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:394
-#, fuzzy
msgid "touched file %s"
-msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:414
-#, fuzzy
msgid "made symbolic link from %s to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:417
msgid "moved file %s to %s"
@@ -513,9 +445,8 @@ msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:785
-#, fuzzy
msgid "user name %s not found"
-msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:797
msgid "user name not found for id %d"
@@ -534,28 +465,24 @@ msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local."
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:870
-#, fuzzy
msgid "Forcing ownership of %s to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:874
-#, fuzzy
msgid "Error changing user on %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:876
msgid "Wrong owner of %s: should be %s"
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:879
-#, fuzzy
msgid "Enforcing group on %s to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:883
-#, fuzzy
msgid "Error changing group on %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:885
msgid "Wrong group of %s: should be %s"
@@ -574,18 +501,16 @@ msgid "Wrong permissions of %s: should be %o"
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:900
-#, fuzzy
msgid "Enforcing acl on %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:914
msgid "Unable to add filesystem-specific ACL %s to %s"
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:916
-#, fuzzy
msgid "Error changing acl on %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"
+msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:918
msgid "Wrong acl of %s"
@@ -600,14 +525,12 @@ msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed."
msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:1005
-#, fuzzy
msgid "Checking paths: %s"
-msgstr "%s yoxlanır"
+msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:87 ../src/msec/msecperms.py:96
-#, fuzzy
msgid "Invalid security level '%s'."
-msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"
+msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:114 ../src/msec/msecperms.py:121
msgid "Msec: Mageia Security Center (%s)\n"
@@ -626,18 +549,16 @@ msgid "Level '%s' not found, aborting."
msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:144
-#, fuzzy
msgid "Switching to '%s' level."
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:151
msgid "No custom file permissions for level '%s'."
msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:152
-#, fuzzy
msgid "Saving file permissions to '%s' level."
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
#: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:166
msgid "Unable to save config!"
@@ -647,64 +568,63 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save file system permissions!"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:55
+#: ../src/msec/msecgui.py:57
msgid ""
"<big><b>Choose security level</b></big>\n"
"This application allows you to configure your system security. If you wish\n"
"to activate it, choose the appropriate security level: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:61
+#: ../src/msec/msecgui.py:63
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It is "
"the suggested level for Desktop. If unsure which profile to use, use this "
"one."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:62
+#: ../src/msec/msecgui.py:64
msgid ""
"This profile is focused on netbooks, laptops or low-end devices, which are "
"only accessed by local users and run on batteries."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:64
+#: ../src/msec/msecgui.py:66
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. This level is suggested for "
"security-concerned systems and servers. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:66
+#: ../src/msec/msecgui.py:68
msgid ""
"This profile is targeted on local network servers, which do not receive "
"accesses from unauthorized Internet users."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:68
+#: ../src/msec/msecgui.py:70
msgid ""
"This profile is provided for servers which are intended to be accessed by "
"unauthorized Internet users."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:69
+#: ../src/msec/msecgui.py:71
msgid ""
"This profile is intended for the users who do not rely on msec to change "
"system settings, and use it for periodic checks only. It configures all "
"periodic checks to run once a day."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:70
+#: ../src/msec/msecgui.py:72
msgid ""
"This profile is similar to the 'audit_daily' profile, but it runs all checks "
"weekly."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:77
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:79
msgid "Custom security level."
-msgstr "Təhlükəsizlik"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:80
+#: ../src/msec/msecgui.py:82
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
@@ -714,7 +634,7 @@ msgid ""
"permissions. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:85
+#: ../src/msec/msecgui.py:87
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
@@ -722,14 +642,14 @@ msgid ""
"and breakin attempts. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:89
+#: ../src/msec/msecgui.py:91
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:92
+#: ../src/msec/msecgui.py:94
msgid ""
"<big><b>Exceptions</b></big>\n"
"Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n"
@@ -737,7 +657,7 @@ msgid ""
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:97
+#: ../src/msec/msecgui.py:99
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
@@ -749,400 +669,361 @@ msgid ""
"changing them to the specified values when a change is detected. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:103
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:105
msgid "Save and apply new configuration?"
-msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:154
+#: ../src/msec/msecgui.py:156
msgid "Unable to load configuration for level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:160
+#: ../src/msec/msecgui.py:162
msgid "Unable to load permissions for level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:193
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:195
msgid "_File"
-msgstr "Çili"
+msgstr "_Fayl"
-#: ../src/msec/msecgui.py:195
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:197
msgid "_Save configuration"
-msgstr "Səs quraşdırılması"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:200
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:202
msgid "_Quit"
-msgstr "Çıx"
+msgstr "Çı_x"
-#: ../src/msec/msecgui.py:202 ../src/msec/msecgui.py:204
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:204 ../src/msec/msecgui.py:206
msgid "_Help"
-msgstr "Yardım"
+msgstr "_Yardım"
-#: ../src/msec/msecgui.py:205
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:207
msgid "_About"
-msgstr "Haqqında"
+msgstr "_Haqqında"
-#: ../src/msec/msecgui.py:232
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:235
msgid "MSEC: System Security and Audit"
-msgstr "Sistem qurğuları"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:245
+#: ../src/msec/msecgui.py:248
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:246
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:249
msgid "Security settings"
-msgstr "Seçimləri müəyyən et"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:255
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:258
msgid "Basic security"
-msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:256
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:259
msgid "System security"
-msgstr "Təhlükəsizlik"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:257
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:260
msgid "Network security"
-msgstr "Şəbəkə profili"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:258 ../src/msec/msecgui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:261 ../src/msec/msecgui.py:653
msgid "Periodic checks"
-msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:259
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:262
msgid "Exceptions"
-msgstr "Seçimlər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:260 ../src/msec/msecgui.py:1250
+#: ../src/msec/msecgui.py:263 ../src/msec/msecgui.py:1255
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../src/msec/msecgui.py:300
+#: ../src/msec/msecgui.py:303
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:300
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:303
msgid "option"
-msgstr "Seçimlər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:301
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:304
msgid "System permissions changes"
-msgstr "Sistem Seçimləri"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:301
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:304
msgid "permission check"
-msgstr "Səlahiyyətlər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:311
+#: ../src/msec/msecgui.py:314
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:316
+#: ../src/msec/msecgui.py:319
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:321
+#: ../src/msec/msecgui.py:324
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:325
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:328
msgid "no changes"
-msgstr "Bölüşmə yoxdur"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:338 ../src/msec/msecgui.py:345
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:341 ../src/msec/msecgui.py:348
msgid "Saving changes.."
-msgstr "Paketlər silinir..."
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:341
+#: ../src/msec/msecgui.py:344
msgid "Ignore and quit"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:379
+#: ../src/msec/msecgui.py:382
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:386
+#: ../src/msec/msecgui.py:389
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:394
+#: ../src/msec/msecgui.py:397
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"
-#: ../src/msec/msecgui.py:400
+#: ../src/msec/msecgui.py:403
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:414
+#: ../src/msec/msecgui.py:417
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:467
+#: ../src/msec/msecgui.py:470
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:470
+#: ../src/msec/msecgui.py:473
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:498
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:501
msgid "Security Option"
-msgstr "Seçimləri müəyyən et"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:508 ../src/msec/msecgui.py:846
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:511 ../src/msec/msecgui.py:850
msgid "Description"
-msgstr "Seçimləri müəyyən et"
+msgstr "İzahat"
-#: ../src/msec/msecgui.py:513
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:517
msgid "Value"
-msgstr "Palau"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:523
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:527
msgid "Invalid option '%s'!"
-msgstr "Bəsit seçimlər:"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:593
+#: ../src/msec/msecgui.py:597
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Atəş Divarı"
-#: ../src/msec/msecgui.py:600 ../src/msec/msecgui.py:642
+#: ../src/msec/msecgui.py:604 ../src/msec/msecgui.py:646
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Qur"
-#: ../src/msec/msecgui.py:608
+#: ../src/msec/msecgui.py:612
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniləmələr"
-#: ../src/msec/msecgui.py:614
+#: ../src/msec/msecgui.py:618
msgid "Update now"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:621
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:625
msgid "Security"
-msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
+msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: ../src/msec/msecgui.py:624
+#: ../src/msec/msecgui.py:628
msgid "Msec is disabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:627
+#: ../src/msec/msecgui.py:631
msgid "Msec is enabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:628
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:632
msgid "Base security level: '%s'"
-msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:636
+#: ../src/msec/msecgui.py:640
msgid "Custom settings: %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:657
+#: ../src/msec/msecgui.py:661
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:658
+#: ../src/msec/msecgui.py:662
msgid "Check: %s. Last run: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:663
+#: ../src/msec/msecgui.py:667
msgid "Show results"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:669
+#: ../src/msec/msecgui.py:673
msgid "Run now"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:690
+#: ../src/msec/msecgui.py:694
msgid "Unable to read log file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:691
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:695
msgid "Periodic check results"
-msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:723
+#: ../src/msec/msecgui.py:727
msgid ""
"Do you want to run the <b>%s</b> periodic check? Please note that it could "
"take a considerable time to finish."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:731 ../src/msec/msecgui.py:739
+#: ../src/msec/msecgui.py:735 ../src/msec/msecgui.py:743
msgid "Please wait, running checks..."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:742
+#: ../src/msec/msecgui.py:746
msgid "Please wait, this might take a few minutes."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:771
+#: ../src/msec/msecgui.py:775
msgid "Periodic check was executed successfully!"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:774
+#: ../src/msec/msecgui.py:778
msgid "An error occurred while running periodic check."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:806
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:810
msgid "Enable MSEC tool"
-msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:813
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:817
msgid "Select the base security level"
-msgstr "Xahiş edirik, uyğun təhlükəsizlik səviyyəsini seçin"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:836
+#: ../src/msec/msecgui.py:840
msgid "Level name"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:892
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:897
msgid "Send security alerts by email to:"
-msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:914
+#: ../src/msec/msecgui.py:919
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1098
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1103
msgid "Enable periodic security checks"
-msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1160
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1165
msgid "Security check"
-msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1166
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1171
msgid "Exception"
-msgstr "Seçimlər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1187 ../src/msec/msecgui.py:1314
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1192 ../src/msec/msecgui.py:1319
msgid "Add a rule"
-msgstr "İstifadəçini əlavə et"
+msgstr "Qayda əlavə et"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1192 ../src/msec/msecgui.py:1319
+#: ../src/msec/msecgui.py:1197 ../src/msec/msecgui.py:1324
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1232
+#: ../src/msec/msecgui.py:1237
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1238
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1243
msgid "User"
-msgstr "İstifadəçi ID'si"
+msgstr "İstifadəçi"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1244
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1249
msgid "Group"
-msgstr "Qrup ID'si"
+msgstr "Qrup"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1258
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1263
msgid "Enforce"
-msgstr "Nəzərə alma"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1266
+#: ../src/msec/msecgui.py:1271
msgid "Acl"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1419
+#: ../src/msec/msecgui.py:1424
msgid "Editing exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1424
+#: ../src/msec/msecgui.py:1429
msgid "Adding new exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1431
+#: ../src/msec/msecgui.py:1436
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1438
+#: ../src/msec/msecgui.py:1443
msgid "Check: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1453
+#: ../src/msec/msecgui.py:1458
msgid "Exception: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1489
+#: ../src/msec/msecgui.py:1494
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1497
+#: ../src/msec/msecgui.py:1502
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1509
+#: ../src/msec/msecgui.py:1514
msgid "Changing permissions on <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1509
+#: ../src/msec/msecgui.py:1514
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1521
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1526
msgid "File: "
-msgstr "/_Fayl"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1530
+#: ../src/msec/msecgui.py:1535
msgid ""
"Please specify new file owner and permissions, or use 'current' to keep "
"current settings."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1537
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1542
msgid "User: "
-msgstr "İstifadəçi ID'si"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1548
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1553
msgid "Group: "
-msgstr "Qrup ID'si"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1559
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1564
msgid "Permissions: "
-msgstr "Səlahiyyətlər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1568
+#: ../src/msec/msecgui.py:1573
msgid ""
"To enforce additional ACL (Access Control List) on file, specify them in the "
"following format:\n"
@@ -1150,16 +1031,15 @@ msgid ""
"Refer to 'man setfacl' for details."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1575
+#: ../src/msec/msecgui.py:1580
msgid "ACL: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1642
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1647
msgid "Select new value for %s"
-msgstr "%s üçün firmware faylını seçin"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1651
+#: ../src/msec/msecgui.py:1656
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
@@ -1167,312 +1047,261 @@ msgid ""
"\t%sDefault level value:\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1661
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/msecgui.py:1666
msgid "New value:"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/plugins/audit.py:207
+msgid "Activating periodic promiscuity check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/plugins/audit.py:211
+msgid "Disabling periodic promiscuity check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/plugins/audit.py:224
+msgid "Activating daily security check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/plugins/audit.py:230
+msgid "Disabling daily security check"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/log.py:45
-#, fuzzy
msgid "Invalid retention period: \"%s\""
-msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/log.py:53
msgid "Setting log retention period to %d weeks"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:150
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:149
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:155
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:154
msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:165
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:164
msgid "Setting root umask to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:175
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:174
msgid "Setting users umask to %s"
-msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:196
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:195
msgid "Allowing users to connect X server from everywhere"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:199
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:198
msgid "Allowing users to connect X server from localhost"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:202
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:201
msgid "Restricting X server connection to the console user"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:205
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:204
msgid "invalid allow_x_connections arg: %s"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:228
-#, fuzzy
msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections"
-msgstr "X Window bağlantılarına icazə ver"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:239
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:241
msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:255
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:257
msgid "Invalid shell timeout \"%s\""
-msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:263
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:265
msgid "Setting shell timeout to %s"
-msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:271
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:273
msgid "Invalid shell history size \"%s\""
-msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:282
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:284
msgid "Setting shell history size to %s"
-msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:286
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:288
msgid "Removing limit on shell history size"
-msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:295
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:297
msgid "Invalid file system umask \"%s\""
-msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:331
-#, fuzzy
msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user"
-msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:338
-#, fuzzy
msgid "Allowing SysRq key to the console user"
-msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:341
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:350
-msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:353
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:349
msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:357
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:353
msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user"
-msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:365
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:361
msgid "Forbidding SysRq key to the console user"
-msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma"
-
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:368
-msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:377
-msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM"
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:364
+msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:380
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:372
msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:395
-msgid "Allowing list of users in KDM"
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:390 ../src/msec/plugins/msec.py:394
+msgid "Allowing list of users in {}"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:402
-msgid "Allowing list of users in GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:407
-msgid "Forbidding list of users in KDM"
+msgid "Forbidding list of users in {}"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:414
-msgid "Forbidding list of users in GDM"
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:406
+msgid "Forbidding showing last user in {}"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:425
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:417
msgid "Allowing autologin"
-msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:428
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:420
msgid "Forbidding autologin"
-msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
-
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:433
-msgid "Activating password in boot loader"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:447
-#, fuzzy
-msgid "Removing password in boot loader"
-msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın"
-
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:462
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:429
msgid "Enabling log on console"
msgstr ""
-"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:466
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:433
msgid "Disabling log on console"
-msgstr "Konsolda loqonu göstər"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:483
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:451
msgid "Authorizing all services"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:487
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:455
msgid "Disabling all services"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:491
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:459
msgid "Disabling non local services"
-msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:503
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:471
msgid "Enabling sulogin in single user runlevel"
-msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:507
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:475
msgid "Disabling sulogin in single user runlevel"
-msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:518
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:486
msgid "Enabling msec periodic runs"
-msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:522
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:490
msgid "Disabling msec periodic runs"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:535
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:503
msgid "Enabling crontab and at"
-msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:542
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:510
msgid "Disabling crontab and at"
-msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:554
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:522
msgid "Allowing export display from root"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:558
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:526
msgid "Forbidding export display from root"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:585
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:553
msgid "Allowing direct root login"
-msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:608
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:576
msgid "Forbidding direct root login"
-msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:630
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:598
msgid "Using secure location for temporary files"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:632
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:600
msgid "Not using secure location for temporary files"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:652
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:620
msgid "Allowing including current directory in path"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/msec.py:655
+#: ../src/msec/plugins/msec.py:623
msgid "Not allowing including current directory in path"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/network.py:134
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/network.py:131
msgid "Allowing remote root login"
-msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/network.py:138
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/network.py:135
msgid "Forbidding remote root login"
-msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/network.py:142
-#, fuzzy
+#: ../src/msec/plugins/network.py:139
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
-msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"
-
-#: ../src/msec/plugins/network.py:175
-#, fuzzy
-msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"
-
-#: ../src/msec/plugins/network.py:180
-#, fuzzy
-msgid "Disabling name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:68
-#, fuzzy
msgid "Using password to authenticate users"
-msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:72
-#, fuzzy
msgid "Don't use password to authenticate users"
-msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:83
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:91
-#, fuzzy
msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\""
-msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:106
-#, fuzzy
msgid "Setting password history to %d."
-msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:112
-#, fuzzy
msgid "Disabling password history"
-msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:124
msgid ""
@@ -1484,9 +1313,8 @@ msgid "Setting minimum password length %d"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:169
-#, fuzzy
msgid "Allowing su only from wheel group members"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:173
msgid "no wheel group"
@@ -1508,23 +1336,20 @@ msgid "Allowing transparent root access for wheel group members"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:211
-#, fuzzy
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:49
-#, fuzzy
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:54
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:57
-#, fuzzy
msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo"
-msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+msgstr ""
#: ../src/msec/tools.py:33
msgid "Unable to parse firewall configuration: %s"
@@ -1551,91 +1376,27 @@ msgstr ""
msgid "Error: base level $BASE_LEVEL not found"
msgstr ""
-#
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 21
#, sh-format
msgid "/etc/security/msec/security.conf don't exist."
msgstr ""
-#
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 92
#, sh-format
msgid "MSEC: audit script $script failed"
msgstr ""
-#
-# File: ../cron-sh/security.sh, line: 127
+# File: ../cron-sh/security.sh, line: 128
#, sh-format
msgid ""
"MSEC has performed Security Check on ${REPORT_HOSTNAME} on ${REPORT_DATE}. "
"Detailed results are available in ${MAIL_LOG_TODAY}"
msgstr ""
-#
-# File: ../cron-sh/security.sh, line: 138
+# File: ../cron-sh/security.sh, line: 139
#, sh-format
msgid ""
"MSEC has performed Diff Check on ${REPORT_HOSTNAME} on ${REPORT_DATE}. "
"Changes in system security were detected and are available in "
"${SECURITY_LOG}."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure"
-#~ msgstr "Təhlükəsizlik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System administrator email address:"
-#~ msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ləğv Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "Nəzərə alma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "Qeyd Et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to save changes before closing?"
-#~ msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activating daily security check"
-#~ msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabling daily security check"
-#~ msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activating periodic promiscuity check"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabling periodic promiscuity check"
-#~ msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Import configuration"
-#~ msgstr "Səs quraşdırılması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Export configuration"
-#~ msgstr "Səs quraşdırılması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and apply current policy"
-#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çıx"