aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2013-06-14 04:34:57 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2013-06-14 04:34:57 +0000
commit394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f (patch)
treeee2398e35c88f0397e7cbb8876cb725ae70b3441 /po
parentc663e2b3480e4d0adff0eedfcaff8b0df9a3a4c2 (diff)
downloadmsec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar
msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.gz
msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.bz2
msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.xz
msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po44
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 295bee8..9e2b303 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 07:42+EEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:12+0200\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -1247,13 +1247,12 @@ msgid "New value:"
msgstr "Νέα τιμή :"
#: ../src/msec/plugins/log.py:45
-#, fuzzy
msgid "Invalid retention period: \"%s\""
-msgstr "Άκυρη χρονική λήξη του κελύφους « %s »"
+msgstr "Μη έγκυρη περίοδος διατήρησης: «%s»"
#: ../src/msec/plugins/log.py:53
msgid "Setting log retention period to %d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση της περιόδου διατήρησης των καταγραφών σε %d εβδομάδες"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:150
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
@@ -1496,7 +1495,8 @@ msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοπ
#: ../src/msec/plugins/pam.py:72
msgid "Don't use password to authenticate users"
-msgstr "Μη χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών"
+msgstr ""
+"Να μην χρησιμοποιείται κωδικός πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:83
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
@@ -1560,47 +1560,41 @@ msgstr ""
"ομάδας διαχειριστών (wheel)"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:49
-#, fuzzy
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo"
msgstr ""
-"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα "
-"wheel "
+"Επέτρεψε στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να κάνουν χρήση της sudo"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:54
-#, fuzzy
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password"
msgstr ""
-"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα "
-"wheel "
+"Επέτρεψε στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να χρησιμοποιούν τη sudo "
+"χωρίς κωδικό"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:57
-#, fuzzy
msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo"
msgstr ""
-"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα "
-"wheel "
+"Να μην επιτρέπεται στους στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να κάνουν "
+"χρήση της sudo"
#: ../src/msec/tools.py:33
-#, fuzzy
msgid "Unable to parse firewall configuration: %s"
-msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων %s: %s"
+msgstr "Αδύνατη η ανάλυση της διαμόρφωσης του τείχους προστασίας: %s"
#: ../src/msec/tools.py:38
msgid "Enabled, with %d rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένο, με %d κανόνες"
#: ../src/msec/tools.py:48
msgid "Last updated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώθηκαν τελευταία: %s"
#: ../src/msec/tools.py:50
-#, fuzzy
msgid "Unable to access %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s: %s"
+msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση του %s: %s"
#: ../src/msec/tools.py:51
msgid "Unable to determine update status"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της κατάστασης ενημέρωσης"
#~ msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
#~ msgstr ""