diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2013-06-14 04:34:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2013-06-14 04:34:57 +0000 |
commit | 394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f (patch) | |
tree | ee2398e35c88f0397e7cbb8876cb725ae70b3441 /po | |
parent | c663e2b3480e4d0adff0eedfcaff8b0df9a3a4c2 (diff) | |
download | msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.gz msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.bz2 msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.tar.xz msec-394907374947ee3b3ecc40b118cf267d039fed6f.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 44 |
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
@@ -5,20 +5,20 @@ # Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. # Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. # Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008. -# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010. +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 07:42+EEST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:12+0200\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:33+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1247,13 +1247,12 @@ msgid "New value:" msgstr "Νέα τιμή :" #: ../src/msec/plugins/log.py:45 -#, fuzzy msgid "Invalid retention period: \"%s\"" -msgstr "Άκυρη χρονική λήξη του κελύφους « %s »" +msgstr "Μη έγκυρη περίοδος διατήρησης: «%s»" #: ../src/msec/plugins/log.py:53 msgid "Setting log retention period to %d weeks" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση της περιόδου διατήρησης των καταγραφών σε %d εβδομάδες" #: ../src/msec/plugins/msec.py:150 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" @@ -1496,7 +1495,8 @@ msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοπ #: ../src/msec/plugins/pam.py:72 msgid "Don't use password to authenticate users" -msgstr "Μη χρήση κωδικού πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών" +msgstr "" +"Να μην χρησιμοποιείται κωδικός πρόσβασης, για την πιστοποίηση των χρηστών" #: ../src/msec/plugins/pam.py:83 msgid "Password history not supported with pam_tcb." @@ -1560,47 +1560,41 @@ msgstr "" "ομάδας διαχειριστών (wheel)" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:49 -#, fuzzy msgid "Allowing users in wheel group to use sudo" msgstr "" -"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα " -"wheel " +"Επέτρεψε στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να κάνουν χρήση της sudo" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:54 -#, fuzzy msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password" msgstr "" -"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα " -"wheel " +"Επέτρεψε στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να χρησιμοποιούν τη sudo " +"χωρίς κωδικό" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:57 -#, fuzzy msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo" msgstr "" -"Επέτρεψε τη σύνδεση ως root με su μόνο στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα " -"wheel " +"Να μην επιτρέπεται στους στους χρήστες που ανήκουν στην ομάδα wheel να κάνουν " +"χρήση της sudo" #: ../src/msec/tools.py:33 -#, fuzzy msgid "Unable to parse firewall configuration: %s" -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων %s: %s" +msgstr "Αδύνατη η ανάλυση της διαμόρφωσης του τείχους προστασίας: %s" #: ../src/msec/tools.py:38 msgid "Enabled, with %d rules" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιημένο, με %d κανόνες" #: ../src/msec/tools.py:48 msgid "Last updated: %s" -msgstr "" +msgstr "Ενημερώθηκαν τελευταία: %s" #: ../src/msec/tools.py:50 -#, fuzzy msgid "Unable to access %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s: %s" +msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση του %s: %s" #: ../src/msec/tools.py:51 msgid "Unable to determine update status" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατος ο προσδιορισμός της κατάστασης ενημέρωσης" #~ msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" #~ msgstr "" |