aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-11-16 21:40:32 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-11-16 21:40:32 +0200
commite03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa (patch)
treec12c0de26a44d4e0d2f9df39f606306089495a65
parent6eb2e5dcb43622dc35c64a0307eb97f92e84cd2b (diff)
downloadmsec-e03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa.tar
msec-e03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa.tar.gz
msec-e03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa.tar.bz2
msec-e03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa.tar.xz
msec-e03009d62f7513a83aa3286022c8c732118d14aa.zip
Update Hungarian translation from Tx
-rw-r--r--po/hu.po35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index af68c70..bdf713c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Balzamon, 2015
# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2007-2010
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
+# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 22:07+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Balzamon\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -1226,11 +1227,11 @@ msgstr "Új érték:"
#: ../src/msec/plugins/audit.py:207
msgid "Activating periodic promiscuity check"
-msgstr ""
+msgstr "Ismétlődő promiszkuitás ellenőrzés aktiválása"
#: ../src/msec/plugins/audit.py:211
msgid "Disabling periodic promiscuity check"
-msgstr ""
+msgstr "Ismétlődő promiszkuitás ellenőrzés kikapcsolása"
#: ../src/msec/plugins/audit.py:224
msgid "Activating daily security check"
@@ -1242,11 +1243,11 @@ msgstr "A napi biztonsági ellenőrzések letiltása."
#: ../src/msec/plugins/log.py:45
msgid "Invalid retention period: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen megőrzési időtartam: \"%s\""
#: ../src/msec/plugins/log.py:53
msgid "Setting log retention period to %d weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszútávú megőrzés időtartamának beállítása %d hétre."
#: ../src/msec/plugins/msec.py:150
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
@@ -1552,23 +1553,23 @@ msgstr "a wheel csopornál letiltott áttetsző root hozzáférés"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:49
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo"
-msgstr ""
+msgstr "A wheel csoport tagjai használhatják a sudot-t"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:54
msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password"
-msgstr ""
+msgstr "A wheel csoport tagjai jelszó nélkül használhatják a sudot-t"
#: ../src/msec/plugins/sudo.py:57
msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo"
-msgstr ""
+msgstr "A wheel csoport tagjai nem használhatják a sudo-t"
#: ../src/msec/tools.py:33
msgid "Unable to parse firewall configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem értelmezhető a tűzfal beaállítása: %s"
#: ../src/msec/tools.py:38
msgid "Enabled, with %d rules"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve, %d szabállyal"
#: ../src/msec/tools.py:48
msgid "Last updated: %s"
@@ -1580,12 +1581,12 @@ msgstr "Nem elérhető %s: %s"
#: ../src/msec/tools.py:51
msgid "Unable to determine update status"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megállapítani a frissítés állapotát"
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 15
#, sh-format
msgid "Error: base level $BASE_LEVEL not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: a $BASE_LEVEL alap szint nem található."
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 21
#, sh-format
@@ -1595,7 +1596,7 @@ msgstr "/etc/security/msec/security.conf nem létezik."
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 92
#, sh-format
msgid "MSEC: audit script $script failed"
-msgstr ""
+msgstr "MSEC: az audit script $script futásakor hiba történt"
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 127
#, sh-format
@@ -1603,6 +1604,9 @@ msgid ""
"MSEC has performed Security Check on ${REPORT_HOSTNAME} on ${REPORT_DATE}. "
"Detailed results are available in ${MAIL_LOG_TODAY}"
msgstr ""
+"Az MSEC elvégezte a biztonsági ellenőrzést a következő rendszeren, "
+"${REPORT_HOSTNAME}, ezzel a dátummal, ${REPORT_DATE}. A részletes jelentés "
+"itt elérhető: ${MAIL_LOG_TODAY}"
# File: ../cron-sh/security.sh, line: 138
#, sh-format
@@ -1611,3 +1615,6 @@ msgid ""
"Changes in system security were detected and are available in "
"${SECURITY_LOG}."
msgstr ""
+"Az MSEC különbözeti ellenőrzést végzett a következő rendszeren, "
+"${REPORT_HOSTNAME}, ezzel a dátummal, ${REPORT_DATE}. A rendszerbiztonság "
+"változásai itt találhatók: ${SECURITY_LOG}."