aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-30 20:55:10 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-30 20:55:10 +0300
commit36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc (patch)
treefe473e5b525677afe2af3320001df06a84b88e15
parent5ba522946cc3e0c87cb811452f08fa2ecb7058dd (diff)
downloadmsec-36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc.tar
msec-36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc.tar.gz
msec-36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc.tar.bz2
msec-36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc.tar.xz
msec-36ff4394909373d008c300945960921e3d2813dc.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--po/ru.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b15fe06..0f5ceb2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2017,2023
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2014
+# Victor, 2023
# webteam <webteam@mandriva.com>, 2011
# Victor, 2022
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-15 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2017,2023\n"
+"Last-Translator: Victor, 2023\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
"запускать команды как root без использования пароля root. Если этот параметр "
"установлен в 'without-password', пользователи могут использовать sudo без "
"пароля вообще. ВНИМАНИЕ: использование sudo без пароля вообще может сделать "
-"вашу систему небезопасной и вы должны использовать эти настройки если точно "
+"вашу систему небезопасной и вы должны использовать эти настройки, если точно "
"знаете, что делаете!"
#: ../src/msec/help.py:140
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Разрешает/Запрещает автоматический вх
#: ../src/msec/plugins/msec.py:429
msgid "Enabling log on console"
-msgstr "Разрешает/Запрещает вывод отчетов syslog в консоль 12"
+msgstr "Разрешает/Запрещает вывод отчётов syslog в консоль 12"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:433
msgid "Disabling log on console"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "Тихий запуск"
#: ../src/msec/man.py:290
msgid "Save current settings as a new security level."
-msgstr "Сохраните текущие настройки как новый уровень безопасности."
+msgstr "Сохранить текущие настройки как новый уровень безопасности."
#: ../src/msec/man.py:291
msgid ""
@@ -1850,12 +1851,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Если программа запущена без параметров, msecperms прочтёт данные из\n"
"файла настройки прав доступа (/etc/security/msec/perms.conf) и принудительно "
-"применит все\n"
-"указанные параметры защиты. Результаты действий будут записаны в файл "
-"журнала \\fB/var/log/msec.log\\fP,\n"
+"применит\n"
+"все указанные настройки защиты. Операции записываются в файл \\fB/var/log/"
+"msec.log\\fP,\n"
"а также в журнал системы с помощью возможностей \\fBLOG_AUTHPRIV\\fR. "
-"Пожалуйста, заметьте, что msecperms\n"
-"следует запускать от имени пользователя root."
+"Пожалуйста,\n"
+"заметьте, что msecperms следует запускать от имени пользователя root."
#: ../src/msec/man.py:300
msgid "Enforce the default permissions on all files."
@@ -1910,8 +1911,8 @@ msgid ""
"Export current security settings to create a new security level named "
"'office':"
msgstr ""
-"Экспорт текущих параметров безопасности для создания нового уровня "
-"безопасности с названием «office-офис»:"
+"Экспорт текущих настроек безопасности для создания нового уровня "
+"безопасности с названием «офис»:"
#: ../src/msec/man.py:309
msgid "DEFINING EXCEPTIONS FOR PERIODIC CHECKS"