summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: b55587fd703d08e0b6efdd50dfb302e92d6db71c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
# Simplified Chinese messages of mkdonline.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2001-2002
# Updated by Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>,2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../mdkapplet:64
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系统已为最新"

#: ../mdkapplet:70
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr "服务配置问题。请检查日志并发送邮件到 support@mandrakeonline.net"

#: ../mdkapplet:76
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "系统正忙。请稍候..."

#: ../mdkapplet:82
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "您的系统没有可用的更新"

#: ../mdkapplet:88
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "服务未配置。请点击“配置服务”"

#: ../mdkapplet:94
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "网络已掉线。请配置您的网络"

#: ../mdkapplet:100
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "服务未激活。请点击“在线网站”"

#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
msgid "Install updates"
msgstr "安装更新"

#: ../mdkapplet:105
msgid "Configure the service"
msgstr "配置服务"

#: ../mdkapplet:106
msgid "Check Updates"
msgstr "检查更新"

#: ../mdkapplet:107
msgid "Online WebSite"
msgstr "在线网站"

#: ../mdkapplet:108
msgid "Configure Network"
msgstr "配置网络"

#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Now!"
msgstr "立即配置!"

#: ../mdkapplet:141
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux 更新小程序"

#: ../mdkapplet:151
msgid "Actions"
msgstr "动作"

#: ../mdkapplet:154
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: ../mdkapplet:155
msgid "Check updates"
msgstr "检查更新"

#: ../mdkapplet:156
msgid "See logs"
msgstr "查看日志"

#: ../mdkapplet:159
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../mdkapplet:198
msgid "Down"
msgstr "向下"

#: ../mdkapplet:198
msgid "Network Connection: "
msgstr "网络连接: "

#: ../mdkapplet:198
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: ../mdkapplet:199
msgid "Last check: "
msgstr "上次检查: "

#: ../mdkapplet:200
msgid "Updates: "
msgstr "更新: "

#: ../mdkapplet:204
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "调用 Drak 连接\n"

#: ../mdkapplet:208
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "调用 mdkupdate --applet\n"

#: ../mdkapplet:212
msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mdkonline 似乎重新安装了,正在重新装入小程序..."

#: ../mdkapplet:220
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "正在检查更新...\n"

#: ../mdkapplet:222
msgid "Connecting to"
msgstr "正在连接到"

#: ../mdkapplet:244
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "正在检查... 有可用的更新\n"

#: ../mdkapplet:248
msgid "Unknown state"
msgstr "未知状态"

#: ../mdkapplet:249
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "在线服务已禁用。请浏览 Mandrakeonline 网站\n"

#: ../mdkapplet:250
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "密码错误。\n"

#: ../mdkapplet:251
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "动作、主机或用户名错误。\n"

#: ../mdkapplet:252
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr "您的网络设置可能有错(请检查您的路由器、防火墙或代理服务器设置)\n"

#: ../mdkapplet:256
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系统已为最新\n"

#: ../mdkapplet:337
msgid "No check"
msgstr "不检查"

#: ../mdkapplet:350
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "检查网络:似乎已禁用\n"

#: ../mdkapplet:353
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "检查配置文件:不存在\n"

#: ../mdkapplet:401
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#: ../mdkapplet:417
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../mdkapplet:444
msgid "About.."
msgstr "关于..."

#: ../mdkapplet:445
msgid "Always launch on startup"
msgstr "在启动时自动调用"

#: ../mdkapplet:447
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
msgstr "跳过向导"

#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Mandrakeonline 欢迎您"

#: ../mdkonline:101
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"您需要在本步骤中提供您在 Mandrakeonline 的账户。而本助手将会帮助您将您\n"
"的配置(软件包、硬件配置)上传到中央数据库中,这样可以保证您能够时刻收到\n"
"安全更新和有用的升级。\n"

#: ../mdkonline:102
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "创建一个 Mandrakeonline 账户"

#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "我没有 Mandrakeonline 账户, 我要"

#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
msgid "Login:"
msgstr "登录名:"

#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: ../mdkonline:110
msgid "Confirm Password:"
msgstr "确认密码:"

#: ../mdkonline:111
msgid "Mail contact:"
msgstr "联系邮件:"

#: ../mdkonline:118
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux 隐私保护政策"

#: ../mdkonline:124
msgid "Authentification"
msgstr "身份验证"

#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "请输入您的 Mandrakeonline 登录名, 密码和机器名:"

#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
msgstr "机器名:"

#: ../mdkonline:135
msgid "Send Configuration"
msgstr "发送配置"

#: ../mdkonline:136
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"为了更好的享受 Mandrakeonline 的服务,我们即将上传您的配置。\n"
"\n"
"向导现在将向 Mandrakesoft 发送下列信息:\n"
"1) 您在系统中所安装的软件包列表;\n"
"2) 您的硬件配置。\n"
"\n"
"如果您担心此操作会暴露您的个人隐私,或者不想享受此服务,请按“取消”。\n"
"只要您按下“下一步”,就表明您允许我们通过个性化的电子邮件提醒您最新的\n"
"安全更新和有用的升级。除此以外,您还能够从 www.mandrakeexpert.com 上得\n"
"到支持服务的付费折扣。\n"
"最后,您还能得到一个 username@mandrakeonline.net 的电子邮件别名。"

#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: ../mdkonline:142
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
"从现在开始,您将能够收到 Mandrakeonline 发出的安全\n"
"和更新通知了。"

#: ../mdkonline:142
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline 还能让您自动保持更新。您的系统中会定期运行一个特\n"
"定的程序,该程序会自动下载并安装更新\n"

#: ../mdkonline:142
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "您的上传已经成功!"

#: ../mdkonline:143
msgid "automated Upgrades"
msgstr "自动升级"

#: ../mdkonline:148
msgid "Country:"
msgstr "国家:"

#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
msgid "Error"
msgstr "出错"

#: ../mdkonline:182
msgid "Please provide a login"
msgstr "请提供有效的登录名"

#: ../mdkonline:184
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"密码不匹配\n"
" 请再试一次\n"

#: ../mdkonline:186
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n"

#: ../mdkonline:198
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在读取配置\n"

#: ../mdkonline:203
msgid "Sending configuration..."
msgstr "正在发送配置..."

#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
msgid "Connection problem"
msgstr "连接问题"

#: ../mdkonline:210
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "上传文件时发生了错误,请重试"

#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在退出向导\n"

#: ../mdkonline:275
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Mandrakeonline 无法连接到站点, 请稍后再试一次"

#: ../mdkonline:287
msgid "Wrong password"
msgstr "密码错误"

#: ../mdkonline:287
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"您的登录名或密码有错。\n"
"不管是哪种情况,您都需要重新输入一次。不然,您就需要在 Mandrakeonline 上创建"
"一个账户。\n"
"如果您想要创建账户的话,请返回到第一步,以连接到 Mandrakeonline。\n"
"请注意,您还必须提供一个机器名(只能由字母组成)"

#: ../mdkupdate:53
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate 版本 %s\n"
"版权所有 (C) %s Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件, 它能在GNU GPL条款下再次发行。\n"
"\n"
"用法:\n"

#: ../mdkupdate:58
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help        - 打印本帮助信息。\n"

#: ../mdkupdate:59
msgid "  --auto         - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr "  --auto        - 自动调用 Mandrakelinux Update。\n"

#: ../mdkupdate:60
msgid "  --applet       - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr "  --applet      - 调用 Mandrakelinux Update。\n"

#: ../mdkupdate:61
msgid "  --update       - Update keys\n"
msgstr "  --update      - 更新密钥\n"