summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
blob: fb4395de15a85aa4316b4a8d798f667a1997237d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
# translation of mdkonline-ky.po to kyrgyz
# translation of mdkonline-ky.po to Kyrgyz
# translation of Mandriva Online-ky.po to Kyrgyz
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004.
# Ilyas <just_ilyas@yahoo.com>, 2004.
# Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../mdkapplet:64
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт"

#: ../mdkapplet:70
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
"Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң "
"support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз"

#: ../mdkapplet:76
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Система бош эмес. Күтө туруңуз ..."

#: ../mdkapplet:82
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Сиздин системаңызды жаңылоо мүмкүнчүлүгү бар"

#: ../mdkapplet:88
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Кызмат конфигурацияланган эмес. \"Кызматты конфигурациялоо\"ну басыңыз"

#: ../mdkapplet:94
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Тармак иштеген эмес. Тармакты конфигурациялаңыз"

#: ../mdkapplet:100
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Кызмат активдештирилген эмес. \"Онлайн веб-сайты\"н басыңыз"

#: ../mdkapplet:106
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иштелип жаткан релиз)"

#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Жаңылоолорду орнотуу"

#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Кызматты конфигурациялоо"

#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Жаңылоолорду текшерүү"

#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91
#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"

#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Жаңылоолорду текшерүү"

#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлайндагы веб-сайт"

#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тармакты конфигурациялоо"

#: ../mdkapplet:118
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Азыр конфигурациялоо!"

#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Mandriva Linux Updates апплети"

#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Аракеттер"

#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурациялоо"

#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Логдорду кара"

#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Абалы"

#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Тармак байланышы: "

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Жогору"

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Төмөн"

#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Акыркы текшерүү: "

#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Машинанын аты:"

#: ../mdkapplet:207
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Жаңылоолор: "

#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect иштетүү\n"

#: ../mdkapplet:215
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet иштетүү\n"

#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...."

#: ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n"

#: ../mdkapplet:231
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Төмөнкүгө туташуу"

#: ../mdkapplet:242
#, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "Mandriva Online серверден жооп\n"

#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Текшерүү... Жаңылоолор мүмүкүн\n"

#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Иштелип жаткан релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес"

#: ../mdkapplet:266
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Өтө эле эски релиз кызмат тарабынан колдоого ээ эмес"

#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Белгисиз абал"

#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandriva Online сайты менен байланышыңыз\n"

#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Туура эмес пароль.\n"

#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Туура эмес аракет, же хост, же логин.\n"

#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
"Сиздин тармактын конфигурациясынын кайсы бири туура эмес (маршрутуңуздун, "
"файрволуңуздун же проксиңиздин конфигурациясын текшериңиз)\n"

#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr "Серверге кайрылууда ката кетти,сураныч жардамчы командасына кайрылыңыз"

#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n"

#: ../mdkapplet:307
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Текшерүүсүз"

#: ../mdkapplet:320
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Конфиг файлы текшерилүүдө: жок\n"

#: ../mdkapplet:323
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n"

#: ../mdkapplet:371
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логдор"

#: ../mdkapplet:387
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"

#: ../mdkapplet:414
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Жөнүндө.."

#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"

#: ../mdkapplet:417
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"

#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr "Менде аккаунт бар"

#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr "Мен жазылууну каалайм"

#: ../mdkonline:68
#, c-format
msgid "Mr."
msgstr ""

#: ../mdkonline:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Mrs."
msgstr "XMrIs"

#: ../mdkonline:68
#, c-format
msgid "Ms."
msgstr ""

#: ../mdkonline:87
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Конфигурация окулууда\n"

#: ../mdkonline:91
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Конфигурация жөнөтүлүүдө..."

#: ../mdkonline:102
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Бул ассистент сизди коопсуздукка байланыштуу жаңы жаңылоолор\n"
"жана пайдалуу апгрейддер жөнүндө кабардар болуп турушуңуз үчүн\n"
"сиздин конфигурацияңызды (пакеттер, техникалык жабдуулар конфигурациясын)\n"
" борбордук берилиштер базасына жүктөөгө жардам берет.\n"

#: ../mdkonline:107
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr "Аккаунт түзүү же аутентификациялоо"

#: ../mdkonline:112
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr "Mandriva Online логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:"

#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Шлюздун IP-адреси:"

#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: ../mdkonline:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек"

#: ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "Mandriva Online веб-сайтына туташуу..."

#: ../mdkonline:137
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"Mandriva Online кызматтарындан пайдалануу үчүн,\n"
"сиздин конфигурацияларыңыздын жүктөлүшүн сунуш кылабыз.\n"
"\n"
"Азыр, Уста төмөнкү маалыматтарды Mandriva'ко жөнөтөт:\n"
"1) сиздин системада жүктөлгөн пакеттердин тизмези,\n"
"2) системанын техникалык жабдуулар конфигурациясы.\n"
"\n"
"Эгерде сиз бул ойду жактырбасаңыз же бул кызматтардан пайдаланууну "
"калабасаңыз,\n"
"Калтыруу'ну басыңыз. Кийинки'ни басуу менен, сиз акыркы пайдалуу "
"коопсуздуктар, жаңылоор жана апгрейттер жөнүндө электрондук почта аркылуу "
"кабардар болосуз.\n"
"Мындан тышкары, сиз www.mandrivaexpert.com колдоо кызматындан\n"
"төлөө жеңилдиктерин аласыз."

#: ../mdkonline:152
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Mandriva Online аккаунтун түзүү"

#: ../mdkonline:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Greeting:"
msgstr "Жашыл"

#: ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Биринчи аты:"

#: ../mdkonline:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Last name:"
msgstr "Биринчи аты:"

#: ../mdkonline:160
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Паролду кайталоо:"

#: ../mdkonline:167
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Паролдор дал келишпейт\n"
" Кайталаңыз\n"

#: ../mdkonline:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please fill in each field"
msgstr "Бардык талааларды толтуруңуз\n"

#: ../mdkonline:167
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Туура эмес почта адреси!\n"

#: ../mdkonline:173
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"Mandriva Online аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n"
"Аутентификациялоо жана конфигурацияңызды жөнөтүү үчүн \"Кийинки\" басыңыз\n"

#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!"

#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Мындан кийин сиз коопсуздуктар жана жыңылоолор\n"
"жөнүндө, Mandriva Online тарабынан кабардар болосуздар."

#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandriva Online сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн сунуштайт.\n"
"Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n"

#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Туташуу проблемасы"

#: ../mdkonline:184
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Файлдарды жүктөө учурундагы проблема, кайра аракет кылыңыз"

#: ../mdkonline:190
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Өлкө"

#: ../mdkonline:207
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Конфигурациялар"

#: ../mdkonline:207
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n"

#: ../mdkonline:223
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "Конфигурация ийгиликтүү сыртка жүктөлдү"

#: ../mdkonline:224
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Сыртка жүктөөлүүдө конфигурацияда ката"

#: ../mdkonline:226
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
"Mandriva Online веб сайтына кирүүгө мүмкүн эмес:аты/катылган белги туура "
"эмес  маршрутизатор/файервол ыңгайлашуусу туура эмес"

#: ../mdkonline.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Коопсуздук"

#: ../mdkonline.pm:95
#, c-format
msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Берилиштер базасынын катасы"

#: ../mdkonline.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Катталуу тиби"

#: ../mdkonline.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Сервердин IP'си жок!"

#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error"
msgstr "%s үчүн пароль"

#: ../mdkonline.pm:98
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Туура эмес пароль"

#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Login error"
msgstr "белгисиз ката"

#: ../mdkonline.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
"Please enter another one\n"
msgstr ""
"* %s * такма аты колдонууда же туура эмес\n"
"Башкасын тандап алыңыз\n"

#: ../mdkonline.pm:100
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
"Please provide one"
msgstr "Аты талаасы толтурулган эмес, ат бериңиз"

#: ../mdkonline.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Баяны: "

#: ../mdkonline.pm:102
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Жазуу катасы\n"

#: ../mdkonline.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Сырсөздөр дал келишпейт."

#: ../mdkonline.pm:105
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Логин:"

#: ../mdkonline.pm:106
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Туташуу түрү"

#: ../mdkonline.pm:107
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate версиясы %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таратылат\n"
"\n"
"колдонулушу:\n"

#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - бул маалыматты чыгаруу.\n"

#: ../mdkupdate:67
#, c-format
msgid "  --auto         - Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr "  --auto         - Mandriva Update автоматтык түрдө иштетүү.\n"

#: ../mdkupdate:68
#, c-format
msgid "  --applet       - launch Mandriva Update.\n"
msgstr "  --applet       - Mandriva Update иштетүү.\n"

#: ../mdkupdate:69
#, c-format
msgid "  --mnf          - launch mnf specific scripts.\n"
msgstr "  --mnf         - mnf аныкталган скриптерди иштетүү.\n"

#: ../mdkupdate:70
#, c-format
msgid "  --noX          - text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr "  --noX          - Mandriva Update текстинин ыкма версиясы.\n"

#: ../mdkupdate:78
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "%s файлы табылбады. Алгач mdkonline устасын иштетиңиз"

#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandriva Update сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз."

#: ../mdkupdate:154
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Орнотуу үчүн пакеттердим тандагыла жана Okди баскыла"

#: ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Пакеттер орнотулууда...\n"

#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо мүмкүн эмес.\n"

#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Логин:"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "же"

#~ msgid "wrong password:"
#~ msgstr "туура эмес пароль:"

#~ msgid ""
#~ "Your login or password was wrong.\n"
#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
#~ "on Mandriva Online.\n"
#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
#~ "Online.\n"
#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n"
#~ " (only alphabetical characters are admitted)"
#~ msgstr ""
#~ "Сиздин логин же пароль туура эмес.\n"
#~ " Сизге же аларды кайра терүүгө же болбосо Mandriva Online'да аккаунт "
#~ "түзүүгө туура келет.\n"
#~ " Болбосо, артка, Mandriva Online'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n"
#~ " Машина ысымын көрсөткөнүңүздү байкаңыз\n"
#~ " (алфавиттик символдор гана кабыл алынат)"

#~ msgid "Mail contact:"
#~ msgstr "Почта байланышы:"

#~ msgid "Please provide a login"
#~ msgstr "Логинди көрсөтүңүз"

#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
#~ msgstr "Логин жана пароль 12 символдон кем болушу керек\n"

#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
#~ msgstr "Атайын символдор мүмкүн эмес\n"

#~ msgid "Email not valid\n"
#~ msgstr "Email туура эмес\n"

#~ msgid "Account already exists\n"
#~ msgstr "Мындай аккаунт бар\n"

#~ msgid "Problem connecting to server \n"
#~ msgstr "Сервер менен туташуу проблемасы \n"
/a> 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425
# drakx-net Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 09:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../bin/drakconnect-old:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"

#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Keadaan"

#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nama hos: "

#: ../bin/drakconnect-old:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Tetapkan namahos:"

#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../bin/drakconnect-old:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"

#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terap"

#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"

#: ../bin/drakconnect-old:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Sila tunggu, menambah media..."

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"

#: ../bin/drakconnect-old:175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr "on"

#: ../bin/drakconnect-old:189
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../bin/drakconnect-old:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "_Adapter:"

#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: ../bin/drakconnect-old:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protokol Skype"

#: ../bin/drakconnect-old:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"

#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Klien MSN"

#: ../bin/drakconnect-old:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "dalam utama"

#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Name=Network Interface"

#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP Dinamik"

#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Topengan Subnet:"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "up"
msgstr "Naik"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "Turun"

#: ../bin/drakgw:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"

#: ../bin/drakgw:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."

#: ../bin/drakgw:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr "Internet siap dihidupkan?"

#: ../bin/drakgw:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr "Internet siap dimatikan?"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Lumpuh"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Hidupkan"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Ulangtetap"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti Blok"

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
"\n"
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Rangkaian."

#: ../bin/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"

#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Alamat IP Sasaran"

#: ../bin/drakgw:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama domain tetamu"

#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
#: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
#: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
#: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
#: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
#: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"

#: ../bin/drakgw:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "dalam"

#: ../bin/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"

#: ../bin/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:209
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"

#: ../bin/drakgw:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP"

#: ../bin/drakgw:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"

#: ../bin/drakgw:244
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Mula Julat IP:"

#: ../bin/drakgw:245
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Julat IP Tamat:"

#: ../bin/drakgw:246
#, fuzzy, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"

#: ../bin/drakgw:247
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"

#: ../bin/drakgw:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web"

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Gabung &Mel"

#: ../bin/drakgw:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Tetapkan namahos:"

#: ../bin/drakgw:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Liang proksi:"

#: ../bin/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"

#: ../bin/drakgw:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"

#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet dihidupkan."

#: ../bin/drakgw:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet dimatikan."

#: ../bin/drakgw:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."

#: ../bin/drakgw:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Pelayan Rangkaian"

#: ../bin/drakgw:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tiada peranti dikesan !"

#: ../bin/drakgw:366
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr "Amaran."

#: ../bin/drakgw:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"

#: ../bin/drakgw:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"

#: ../bin/drakhosts:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"

#: ../bin/drakhosts:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"

#: ../bin/drakhosts:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nama Hos"

#: ../bin/drakhosts:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Hos tidak diketahui"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
#: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"

#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."

#: ../bin/drakhosts:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah."

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nama hos"

#: ../bin/drakhosts:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Hos tidak diketahui"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Urus takrifan hos"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ubahsuai Gaya"

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
#: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"

#  -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "T_ambah Semua"

#: ../bin/drakhosts:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Tambah hos dalam DNS"

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
#: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
#: ../bin/draksambashare:1417
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ubah"

#: ../bin/drakhosts:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"

#: ../bin/drakhosts:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: ../bin/drakids:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:312 ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"

#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"

#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Benarkan FXP:"

#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Block"
msgstr "Teks Blok"

#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: ../bin/drakids:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Servis Rangkaian"

#: ../bin/drakids:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Servis Rangkaian"

#: ../bin/drakids:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "/Paparan _Log"

#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Buang dari senarai hitam"

#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Buang dari senarai putih"

#: ../bin/drakids:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Buang dari senarai hitam"

#: ../bin/drakids:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Buang dari senarai putih"

#: ../bin/drakids:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Buang dari senarai putih"

#: ../bin/drakids:256
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"

#: ../bin/drakids:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Hos tidak diketahui"

#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Servis"

#: ../bin/drakids:260
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Antaramuka rangkaian"

#: ../bin/drakids:291
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../bin/drakids:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/drakids:296
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"

#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Pelayan DNS induk"

#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Buku Alamat"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Alamat IP Sasaran"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr "Id Bina."

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"

#: ../bin/draknetprofile:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Pelayan Rangkaian"

#: ../bin/draknetprofile:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Module"
msgstr "Mod"

#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Hidupkan"

#: ../bin/draknetprofile:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Description"
msgstr "Penan&da Arah"

#: ../bin/draknetprofile:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Muat profil"

#: ../bin/draknetprofile:152
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil Baru..."

#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
"afterwards."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:166
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"

#: ../bin/draknetprofile:172
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil Baru..."

#: ../bin/draknetprofile:172
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"

#: ../bin/draknetprofile:183
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:186
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"

#: ../bin/draknetprofile:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"

#: ../bin/draknetprofile:211
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"

#: ../bin/draknetprofile:216
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"

#: ../bin/draknfs:49
#, fuzzy, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:51
#, fuzzy, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Uid pengguna adalah < 500"

#: ../bin/draknfs:52
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"

#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "Tulis Tetapan"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "Pelayan NFS"

#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "Hidupkan semula"

#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:92
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan NFS"

#: ../bin/draknfs:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."

#: ../bin/draknfs:93
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Padam pilihan"

#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sepatutnya adalah direktori."

#: ../bin/draknfs:146
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:161
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kawalan Jauh"

#: ../bin/draknfs:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"

#: ../bin/draknfs:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Menyemak Ejaan"

#: ../bin/draknfs:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"

#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"

#: ../bin/draknfs:271
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"

#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:379
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Direktori NFS"

#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"

#: ../bin/draknfs:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kawalan Jauh"

#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Kawalan Jauh"

#: ../bin/draknfs:383
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"

#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"

#: ../bin/draknfs:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"

#: ../bin/draknfs:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual"

#: ../bin/draknfs:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."

#: ../bin/draknfs:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"

#: ../bin/draknfs:434
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna."

#: ../bin/draknfs:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "pemilih direktori"

#: ../bin/draknfs:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Takrifan hos"

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Pilihan Umum"

#: ../bin/draknfs:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."

#: ../bin/draknfs:533
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:548
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Urus perkongsian NFS"

#: ../bin/draknfs:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."

#: ../bin/draknfs:596
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS"

#: ../bin/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"

#: ../bin/draknfs:619
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nama user"

#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "pemilih direktori"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komen"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lungsur"

#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Awam"

#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "_Boleh Tulis"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Topengan Subnet:"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Topengan Subnet:"

#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Senarai Arab"

#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
#: ../bin/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Senarai Arab"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "War&isi label"

#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "&Fail Terbaru"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "&Padan huruf"

#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Sila guna mod teks"

#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Kumpulan Hilang"

#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "&Padan huruf"

#: ../bin/draksambashare:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nama Pencetak"

#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"

#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Hidupkan"

#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Arahan pencetak: "

#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Arahan pencetak: "

#: ../bin/draksambashare:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Pemasangan tetamu"

#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "War&isi label"

#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Cetakan"

#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"

#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Senarai Arab"

#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Senarai Arab"

#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Kumpulan Hilang"

#: ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Cipta Kumpulan baru"

#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Pelayan Samba"

#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Tetapkan..."

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"

#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Dokumentasi Fedora"

#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Perihal"

#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Lapor Pepijat"

#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Perihal..."

#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "/Bantuan/_Perihal"

#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"

#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"

#: ../bin/draksambashare:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"

#: ../bin/draksambashare:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."

#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
#: ../bin/draksambashare:687
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Buka"

#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"

#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komen:"

#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
#: ../bin/draksambashare:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."

#: ../bin/draksambashare:440
#, fuzzy, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "Penjana Album-Web"

#: ../bin/draksambashare:441
#, fuzzy, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"

#: ../bin/draksambashare:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem"

#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"

#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"

#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"

#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:570
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"

#: ../bin/draksambashare:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nama Pencetak"

#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "_Boleh Tulis"

#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"

#: ../bin/draksambashare:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kawalan Jauh"

#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Pemasangan tetamu"

#: ../bin/draksambashare:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../bin/draksambashare:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Arahan pencetak: "

#: ../bin/draksambashare:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Arahan pencetak: "

#: ../bin/draksambashare:612
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Arahan pencetak: "

#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Mencetak"

#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:690
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"

#: ../bin/draksambashare:695
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"

#: ../bin/draksambashare:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../bin/draksambashare:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../bin/draksambashare:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Urus perkongsian Samba"

#: ../bin/draksambashare:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Awam"

#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:802
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"

#: ../bin/draksambashare:929
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Maklumat Pengguna"

#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"

#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata laluan:"

#: ../bin/draksambashare:1046
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../bin/draksambashare:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Tetapan Wizard"

#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"

#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Sokongan Arab"

#: ../bin/draksambashare:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/draksambashare:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "Katalaluan Root"

#: ../bin/draksambashare:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Sempadan Tahap:"

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"

#: ../bin/draksambashare:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"

#: ../bin/draksambashare:1102
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"

#: ../bin/draksambashare:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nama Medan"

#: ../bin/draksambashare:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"

#: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Benarkan FXP:"

#: ../bin/draksambashare:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."

#: ../bin/draksambashare:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Sistem"

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fail Log Aplikasi"

#: ../bin/draksambashare:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Had saiz log:"

#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Paras log:"

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Jenis per&nomboran:"

#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"

#: ../bin/draksambashare:1252
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1266
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Urus tetapan Samba"

#: ../bin/draksambashare:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"

#: ../bin/draksambashare:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"

#: ../bin/draksambashare:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "File share"
msgstr "Nama perkongsian"

#: ../bin/draksambashare:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Menulis ke %s gagal!"

#: ../bin/draksambashare:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"

#: ../bin/draksambashare:1401
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"

#: ../bin/draksambashare:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"

#: ../bin/draksambashare:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"

#: ../bin/draksambashare:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"

#: ../bin/draksambashare:1439
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"

#: ../bin/draksambashare:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"

#: ../bin/draksambashare:1455
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba"

#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Alamat IP"

#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Gateway"

#: ../bin/net_applet:98
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"

#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."

#: ../bin/net_applet:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "dalam utama"

#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sambung"

#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Putus"

#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Perhati Rangkaian"

#: ../bin/net_applet:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"

#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Perhati sambungan rangkaian"

#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tetapkan Rangkaian"

#: ../bin/net_applet:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Antaramuka Pengguna"

#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"

#: ../bin/net_applet:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Antara Muka Rangkaian"

#: ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profi:"

#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/net_applet:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/net_applet:459
#, fuzzy, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Lebih Doku&men"

#: ../bin/net_applet:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"

#: ../bin/net_applet:491
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"

#: ../bin/net_applet:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"

#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setting"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Aplet pengawas rangkaian"

#: ../bin/net_monitor:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Default connection: "
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/net_monitor:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Sila Tunggu"

#: ../bin/net_monitor:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""
"Statistik bitset:\n"
"\n"

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Purata"

#: ../bin/net_monitor:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Menghantar fail..."

#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#: ../bin/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection time: "
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..."

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Internet Asas-teks"

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Menyambung ke Internet"

#: ../bin/net_monitor:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"

#: ../bin/net_monitor:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Internet."

#: ../bin/net_monitor:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../bin/net_monitor:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr "dalam."

#: ../bin/net_monitor:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "DNS"

#: ../bin/net_monitor:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "dihantar:"

#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "diterima:"

#: ../bin/net_monitor:450
#, c-format
msgid "average"
msgstr "purata"

#: ../bin/net_monitor:451
#, c-format
msgid "Reset counters"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Pentadbiran tempatan"

#: ../bin/net_monitor:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "Amaran"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak disambung"

#: ../bin/net_monitor:523
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"

#: ../lib/network/connection.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"

#: ../lib/network/connection.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Tetapan Semasa"

#: ../lib/network/connection.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Tetapan Semasa"

#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Sunting Persamaan Latex"

#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Tiada"

#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:245
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"

#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Semua permintaan pada port:"

#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Model Keselamatan:"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Sila berikan nama pengguna"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr "Tetap Nama Imej"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Pustaka bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "Adonthell - Waste's Edge"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "bersiri."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Permainan Kad"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net_mask"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "Antaramuka Pengguna"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Tetapan manual"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Tetapan Semasa"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Alamat IP DCC:"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Pelayan DNS"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Pelayan DNS"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tambah domain carian"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP dalam"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway dalam"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Amaran IP!"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, c-format
msgid ""
"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
#, c-format
msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
msgid ""
"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections.  If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Pelayan Rangkaian"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "Telefon ISDN"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "_Jangan Format"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr ""

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Berasaskan:"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Berasaskan:"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Perancis"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itali"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Any"
msgstr "(padan sebarang dari berikut)"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Czech"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Mesir"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greek"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Sepanyol"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turki"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiriah Arab Bersatu"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Buka Fail"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Mod terhad"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Pemacu Pencetak"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Tetapan Wireless"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Diuruskan oleh:"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Induk"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Pengulang"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tetap Nama Imej"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci enkripsi"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Katalaluan"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Id Bina."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Sistem Pengoperasian"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Kesensitifan (10-32767):"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Sedang Diguna"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentasi"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, fuzzy, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol Skype"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "MD5"
msgstr "Guna Katalaluan MD5"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "Guna TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Gaya petikan (dua) luaran"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL"
msgstr "SSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "Tetikus diatas ikan"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Tetapan TCP/IP Manual"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Tak dapat membuka fail %s."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Peranti Blok"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung ke Internet"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Putus"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi:"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "&Lompat ke hiperlink"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Pelayan Web"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Pelayan Mel"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "Pelayan NFS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Pelayan Rangkaian"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Pelayan NFS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Permintaan Sijil S/MIME"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
#, c-format
msgid "AVAHI and mDNS"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:111
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:117
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Program Imbas & OCR"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr "Rangkaian Internet."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr "port."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr "dan."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:127
#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "(tiada cadangan ejaan)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Port IO"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:314
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Guna Susunan RTL"

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Tiada peranti dijumpai"

#: ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Peranti "

#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:65
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Buat konfigurasi"

#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:70
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"

#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Pilih jenis media"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New name"
msgstr "Nama Medan"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Port FTP:"

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Penemuan Servis"

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Sambungan baru"

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Peristiwa ini telah diubah."

#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "Internet Asas-teks"

#: ../lib/network/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Peristiwa ini telah diubah."

#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
msgstr "Port"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the correct driver"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Membaca cakera jurupacu..."

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Pasang plugin baru"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Peranti Blok"

#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"

#: ../lib/network/netcenter.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Tab Tengah"

#: ../lib/network/netcenter.pm:164
#, c-format
msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Pilihan pakej"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'"

#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"

#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr "Protokol Saluran"

#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"

#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"

#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Pusat Kawalan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."

#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Ubah jumlah lajur"

#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "M-x nxml-mode"

#: ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"

#: ../lib/network/netconnect.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Permainan Kad"

#: ../lib/network/netconnect.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Port IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Port IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Port IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tetapan Dialup Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Peranti Blok"

#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr "on dan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Batal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nama penyedia:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "bersiri."

#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"

#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Pilihan Dua-Arah"

#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nama Medan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Jumlah Lajur"

#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Id Bina."

#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"

#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameter Tambahan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Topengan Subnet:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"

#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nama Domain:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP gateway:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Boot Microsoft Windows"

#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:703
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "mula?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internet?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Internet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Internet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr "A"

#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Tahniah dan Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Tahniah dan Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "siap ulanghidup."

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Hubungkan sistem fail USB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Rentetan init Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Sambungan Gagal"

#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Maklumat port IO"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Dikesan Automatik"

#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Dikesan Automatik"

#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"

#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"

#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."

#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr "on Ok Internet Rangkaian"

#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ulanghidup?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr "A"

#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasikan?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr "Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "IP."

#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dalam"

#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"

#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Peranti gateway"

#: ../lib/network/netconnect.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"

#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"

#: ../lib/network/network.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Tetapan Semasa"

#: ../lib/network/network.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Lumpuh"

#: ../lib/network/network.pm:520
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:521
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:522
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:523
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:524
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Tetapan KFish"

#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:541
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proksi HTTP"

#: ../lib/network/network.pm:542
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proksi Rangkaian"

#: ../lib/network/network.pm:544
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi FTP"

#: ../lib/network/network.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."

#: ../lib/network/network.pm:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Port FTP mestilah nombor."

#: ../lib/network/network.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Sepatutnya adalah fail initrd"

#: ../lib/network/network.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL"

#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "

#: ../lib/network/shorewall.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "

#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Pengformat Liut"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Pilih fail"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Masukkan cakera liut"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "dalam"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikut"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Sila tunggu, mengesan dan menetapkan peranti..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Static Key"
msgstr "Kekunci Pintasan"

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr "Muatturun Sijil CA"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate"
msgstr "_URL Sijil"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Key"
msgstr "Kekunci Pintasan"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Key direction"
msgstr "Penan&da Arah"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Pelayan Nama DNS"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Port FTP:"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "Alamat IP Sasaran"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Guna protokol TCP"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr "Memulakan sambungan..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr "Sila masukkan token anda"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "Jumlah Lajur"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, c-format
msgid "Group name"
msgstr "Nama kumpulan"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr "Rahsia kumpulan"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Namapengguna"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, c-format
msgid "NAT Mode"
msgstr "Mod NAT"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Account network traffic"
#~ msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"

#, fuzzy
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Klon Bomberman"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
#~ msgstr "on am Rangkaian."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
#~ "the hardware configuration tool."
#~ msgstr "Tidak on."

#, fuzzy
#~ msgid "Connection type: "
#~ msgstr "Jenis Sambungan"

#, fuzzy
#~ msgid "%s already in use\n"
#~ msgstr "%s telah digunakan\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Draknfs entry"
#~ msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"

#, fuzzy
#~ msgid "disable"
#~ msgstr "Lumpuh"

#, fuzzy
#~ msgid "reconfigure"
#~ msgstr "Ulangtetap"

#, fuzzy
#~ msgid "Disabling VPN..."
#~ msgstr "Menidakupayakan Supermount"

#, fuzzy
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "Hidupkan"

#, fuzzy
#~ msgid "Enabling VPN..."
#~ msgstr "Aktifkan ruang swap: "

#, fuzzy
#~ msgid "Simple VPN setup."
#~ msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"

#, fuzzy
#~ msgid "Problems installing package %s"
#~ msgstr "Tedapat ralat memasang pakej %s."

#, fuzzy
#~ msgid "Security Policies"
#~ msgstr "Sekuriti dan Privasi"

#, fuzzy
#~ msgid "IKE daemon racoon"
#~ msgstr "Penyelarasan daemon Talk"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "Extension &fail:"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit section"
#~ msgstr "&Seksyen RTL"

#, fuzzy
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "&Seksyen RTL"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove section"
#~ msgstr "&Seksyen RTL"

#, fuzzy
#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "[%s/netatalk.conf tidak dijumpai]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "path"
#~ msgstr "Laluan"

#~ msgid "remote"
#~ msgstr "remote"

#, fuzzy
#~ msgid "path type"
#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"

#, fuzzy
#~ msgid "real file"
#~ msgstr "Extension &fail:"

#, fuzzy
#~ msgid "path_type"
#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"

#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "Tahniah !"

#, fuzzy
#~ msgid "Sainfo source address"
#~ msgstr "Alamat IP Sasaran"

#, fuzzy
#~ msgid "Sainfo source protocol"
#~ msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"

#, fuzzy
#~ msgid "Sainfo destination address"
#~ msgstr "Alamat IP Sasaran"

#, fuzzy
#~ msgid "Sainfo destination protocol"
#~ msgstr "Kembalikan Melalui Protokol Rangkaian: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "PFS group"
#~ msgstr "Kumpulan Hilang"

#, fuzzy
#~ msgid "Lifetime number"
#~ msgstr "Jumlah Lajur"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "Kekunci Enkripsi"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication algorithm"
#~ msgstr "Pengesahan LDAP"

#, fuzzy
#~ msgid "Compression algorithm"
#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"

#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Remote"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange mode"
#~ msgstr "M-x nxml-mode"

#, fuzzy
#~ msgid "Generate policy"
#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"

#, fuzzy
#~ msgid "off"
#~ msgstr "Off"

#, fuzzy
#~ msgid "on"
#~ msgstr "\"%s\" (pada %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Certificate type"
#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"

#, fuzzy
#~ msgid "My certfile"
#~ msgstr "Periksa akaun saya"

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the certificate"
#~ msgstr "_URL Sijil"

#, fuzzy
#~ msgid "My private key"
#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the private key"
#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the peers certificate"
#~ msgstr "Muatturun Sijil CA"

#, fuzzy
#~ msgid "Verify cert"
#~ msgstr "sahkan fail pengkalan data"

#, fuzzy
#~ msgid "My identifier"
#~ msgstr "Periksa akaun saya"

#, fuzzy
#~ msgid "Hash algorithm"
#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "Kaedah Penyelamatan"

#, fuzzy
#~ msgid "DH group"
#~ msgstr "Kumpulan Hilang"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Arahan"

#, fuzzy
#~ msgid "Source IP range"
#~ msgstr "Mula Julat IP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Destination IP range"
#~ msgstr "Mula Julat IP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Upper-layer protocol"
#~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"

#, fuzzy
#~ msgid "any"
#~ msgstr "(padan sebarang dari berikut)"

#, fuzzy
#~ msgid "IPsec policy"
#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"

#, fuzzy
#~ msgid "ipsec"
#~ msgstr "Pelaksanaan IPSEC Openswan"