summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po158
1 files changed, 80 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e3d8c952..5cb4a815 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-11 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Cài đặt các cập nhật"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
-#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
+#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking ..."
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
+#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384
+#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:387
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@@ -139,25 +139,20 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:179
-#, fuzzy
-msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
-
-#: ../mdkapplet:180
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:187
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:194
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:198
#, fuzzy
msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
@@ -167,63 +162,67 @@ msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:219
-msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
+msgid "Unknown state"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:220
+msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Sai mật khẩu.\n"
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:222
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:226
msgid "System is up to date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:313
+#: ../mdkapplet:314
msgid "No check"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:326
+#: ../mdkapplet:327
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:329
+#: ../mdkapplet:330
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:374
+#: ../mdkapplet:377
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Đăng nhập:"
-#: ../mdkapplet:390
+#: ../mdkapplet:393
msgid "Clear"
msgstr "Xóa sạch"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:419
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:420
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:95
+#: ../mdkonline:96
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:109
+#: ../mdkonline:110
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:111
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -235,57 +234,57 @@ msgstr ""
"(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n"
"duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:112
#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:114
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái "
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:114
msgid "Subscribe"
msgstr "Đăng ký"
-#: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138
msgid "Login:"
msgstr "Đăng nhập:"
-#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:139
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:120
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Xác Nhận Mật Khẩu:"
-#: ../mdkonline:120
+#: ../mdkonline:121
msgid "Mail contact:"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:128
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrakelinux"
-#: ../mdkonline:133
+#: ../mdkonline:134
msgid "Authentification"
msgstr "Chứng thực"
-#: ../mdkonline:134
+#: ../mdkonline:135
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:140
msgid "Machine name:"
msgstr "Tên máy tính:"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:145
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:146
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -320,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn "
"@mandrakeonline.net "
-#: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284
+#: ../mdkonline:151 ../mdkonline:262 ../mdkonline:291
msgid "Finish"
msgstr "Kết thúc"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -332,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n"
"báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -340,79 +339,75 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n"
"Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!"
-#: ../mdkonline:152
+#: ../mdkonline:153
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Nâng cấp tự động"
-#: ../mdkonline:154
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật"
-
-#: ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:158
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:191
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:191
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:185
+#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:185
+#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:193
msgid "Empty fields"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:193
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:194
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:194
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:195
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:195
msgid "Change account"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:194
+#: ../mdkonline:201
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n"
-#: ../mdkonline:194
+#: ../mdkonline:201
msgid "Server Problem"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:206 ../mdkonline:208 ../mdkonline:210
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../mdkonline:199
+#: ../mdkonline:206
msgid "Please provide a login"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:201
+#: ../mdkonline:208
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -420,32 +415,32 @@ msgstr ""
"Mật khẩu không khớp\n"
" Hãy thử lại\n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:210
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Địa chỉ thư không hợp lệ!\n"
-#: ../mdkonline:233
+#: ../mdkonline:240
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
msgid "Connection problem"
msgstr "Trục trặc kết nối"
-#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."
-#: ../mdkonline:301
+#: ../mdkonline:308
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n"
-#: ../mdkonline:347
+#: ../mdkonline:354
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mật khẩu"
-#: ../mdkonline:347
+#: ../mdkonline:354
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -463,11 +458,11 @@ msgstr ""
" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n"
" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)"
-#: ../mdkonline:354
+#: ../mdkonline:361
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:58
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -484,28 +479,35 @@ msgstr ""
"\n"
"cách dùng:\n"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:63
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:64
msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:64
+#: ../mdkupdate:65
#, fuzzy
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
-#: ../mdkupdate:65
+#: ../mdkupdate:66
#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
-#: ../mdkupdate:275
+#: ../mdkupdate:276
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
+#~ msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n"
+
+#~ msgid "Yes I want automated updates"
+#~ msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật"
+
#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau."