summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po188
1 files changed, 102 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 53af72ed..6e8573cb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 00:45+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -19,60 +19,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:66
-msgid "No updates available for your system"
-msgstr "Немає поновлень для Вашої системи"
+#: ../mdkapplet:64
+#, fuzzy
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:72
-msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову"
+#: ../mdkapplet:70
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:78
-msgid "System is busy. Wait ..."
+#: ../mdkapplet:76
+msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Система зайнята. Зачекайте..."
-#: ../mdkapplet:84
-#, perl-format
-msgid "%s packages available for update"
-msgstr "%s пакунків для поновлення"
+#: ../mdkapplet:82
+#, fuzzy
+msgid "New updates are available for your system"
+msgstr "Немає поновлень для Вашої системи"
-#: ../mdkapplet:90
-msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
+#: ../mdkapplet:88
+#, fuzzy
+msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
-#: ../mdkapplet:96
-msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
+#: ../mdkapplet:94
+#, fuzzy
+msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\""
-#: ../mdkapplet:102
-msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..."
+#: ../mdkapplet:100
+#, fuzzy
+msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
+msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
-#: ../mdkapplet:106
-msgid "Launch Mandrake Update"
-msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк"
+#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
+msgid "Install updates"
+msgstr "Встановити поновлення"
-#: ../mdkapplet:107
-msgid "Configuration"
-msgstr "Налаштування"
+#: ../mdkapplet:105
+#, fuzzy
+msgid "Configure the service"
+msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Check Updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Configure Network"
msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Now!"
msgstr "Налаштувати вже!"
-#: ../mdkapplet:143
+#: ../mdkapplet:141
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк"
@@ -80,30 +87,14 @@ msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
-#: ../mdkapplet:153
-msgid "Install updates"
-msgstr "Встановити поновлення"
-
#: ../mdkapplet:154
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360
-msgid "Available"
-msgstr "Увімнено"
-
#: ../mdkapplet:155
msgid "Check updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:155
-msgid "Checking ..."
-msgstr "Перевірка ..."
-
-#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360
-msgid "Not Available"
-msgstr "Не увімкнено"
-
#: ../mdkapplet:156
msgid "See logs"
msgstr "Переглянути журнал"
@@ -112,71 +103,72 @@ msgstr "Переглянути журнал"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../mdkapplet:162
-msgid "Network Connection: "
-msgstr "Під'єднання до мережі:"
+#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:198
msgid "Down"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:198
+msgid "Network Connection: "
+msgstr "Під'єднання до мережі:"
+
+#: ../mdkapplet:198
msgid "Up"
msgstr "Увімкнути"
-#: ../mdkapplet:166
-msgid "New Updates: "
-msgstr "Нові поновлення:"
-
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Last check: "
msgstr "Остання перевірка:"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+#: ../mdkapplet:200
+#, fuzzy
+msgid "Updates: "
+msgstr "Нові поновлення:"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:204
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:208
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n"
-#: ../mdkapplet:207
+#: ../mdkapplet:212
msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Здається, Mdkonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:220
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:222
msgid "Connecting to"
msgstr "Під'єднуюсь до"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:244
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n"
-#: ../mdkapplet:243
+#: ../mdkapplet:248
msgid "Unknown state"
msgstr "Невідомий стан"
-#: ../mdkapplet:244
-msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
+#: ../mdkapplet:249
+msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту MandrakeOnline\n"
-#: ../mdkapplet:245
+#: ../mdkapplet:250
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Неправильний пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:251
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n"
-#: ../mdkapplet:247
+#: ../mdkapplet:252
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -184,39 +176,39 @@ msgstr ""
"Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, захисний шлюз "
"або налаштування проксі)\n"
-#: ../mdkapplet:251
-msgid "System is up to date\n"
+#: ../mdkapplet:256
+msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:339
+#: ../mdkapplet:337
msgid "No check"
msgstr "Немає перевірок"
-#: ../mdkapplet:352
+#: ../mdkapplet:350
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:355
+#: ../mdkapplet:353
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n"
-#: ../mdkapplet:402
+#: ../mdkapplet:401
msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
-#: ../mdkapplet:418
+#: ../mdkapplet:417
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:444
msgid "About.."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:446
+#: ../mdkapplet:445
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:448
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -383,7 +375,7 @@ msgstr "Читається конфігурація\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Надсилається конфігурація..."
-#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274
+#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблеми зі з'єднанням"
@@ -395,17 +387,17 @@ msgstr "При звантаженні файлів сталася проблем
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Вихід з Помічника\n"
-#: ../mdkonline:274
+#: ../mdkonline:275
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще раз "
"пізніше"
-#: ../mdkonline:286
+#: ../mdkonline:287
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: ../mdkonline:286
+#: ../mdkonline:287
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -455,5 +447,29 @@ msgstr " --applet - виконати MandrakeUpdate.\n"
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - поновити ключі\n"
+#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
+#~ msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову"
+
+#~ msgid "%s packages available for update"
+#~ msgstr "%s пакунків для поновлення"
+
+#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
+#~ msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..."
+
+#~ msgid "Launch Mandrake Update"
+#~ msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Налаштування"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "Увімнено"
+
+#~ msgid "Checking ..."
+#~ msgstr "Перевірка ..."
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Не увімкнено"
+
#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
#~ msgstr "Спроба під'єднатися до mandrakeonline.net\n"