summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po295
1 files changed, 5 insertions, 290 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ba12fbd7..bb4105d7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -13,292 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Аз╕я"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Австрал╕я"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "╢вропа"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "П╕вн╕чна Америка"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "П╕вденна Америка"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Наступна"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Завершити"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Вих╕д"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "В мене нема╓ рахунку MandrakeOnline ╕ я хочу "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "П╕дписатися"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Вийти з Менеджеру\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Попередження: Не вказано оглядач"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "З'╓днуюсь...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Проблема зв'язку"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "Не можу п╕д'╓днатися до MandrakeOnline, будь ласка спробуйте п╕зн╕ше"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Нев╕рний пароль"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Ваше ╕м'я або пароль нев╕рн╕.\n"
-"Вам потр╕бно або ввести ╖х ще раз, або створити новий рахунок на "
-"MandrakeOnline.\n"
-" В останньому випадку, зверн╕тся до першого кроку, щоб п╕дключитися до "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Пам'ятайте, що вам також потр╕бно ввести ╕м'я машини \n"
-" (дозволяються т╕льки л╕тери)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"На цьому кроц╕ ваш рахунок на MandrakeOnline вже ма╓ бути створеним.\n"
-"Пом╕чник допоможе вам закачати вашу конф╕гурац╕ю\n"
-"(пакети, конф╕гурац╕ю комп'ютера) до централ╕зованно╖ бази даних, щоб \n"
-"╕нформувати вас про поновлення безпеки ╕ необх╕дних поновленнях. \n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентикац╕я"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Введ╕ть ваше ╕м'я на MandrakeOnline, пароль ╕ ╕м'я машини: "
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "╤м'я:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "╤м'я машини:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "В╕дсилаю ваш╕ дан╕"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Для того, щоб Ви могли скористуватись перевагами, як╕ надаються\n"
-"службою MandrakeOnline Ваша конф╕╜урац╕я буде занесена в нашу базу даних.\n"
-"\n"
-"Майстер збира╓ться над╕слати таку ╕нформац╕ю в MandrakeSoft:\n"
-"1) список встановлених в систем╕ пакет╕в,\n"
-"2) конф╕╜урац╕ю апаратних засоб╕в системи.\n"
-"\n"
-"Якщо Ви цього не бажа╓те або Ви не збира╓тесь користуватись послугами\n"
-"ц╕╓╖ служби, натисн╕ть \"Скасувати\". Натисканням на кнопку \"Дал╕\" Ви\n"
-"погоджу╓тесь на те, що Вам в подальшому персонал╕зованою електронною \n"
-"поштою буде надсилатись ╕нформац╕я про поновлення, що стосуються безпеки\n"
-"системи та ╕нших корисних поновленнях. Кр╕м того, Ви зможете \n"
-"скористуватись платними послугами за зниженими ц╕нами на майданчику\n"
-" www.mandrakesoft.com\n"
-"╤ нарешт╕, для Вас буде створено псевдо до адреси електронно╖ пошти\n"
-"наступного виду: username\\@mandrakeonline.net"
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Помилка п╕д час в╕дсилання ╕нформац╕╖"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Трапилась помилка, п╕д час в╕дсилання вашо╖ персонально╖ ╕нформац╕╖.\n"
-"\n"
-"Натисн╕ть Дал╕, щоб в╕дправити вашу ╕нформац╕ю ще раз."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"З цього часу ви будете отримувати поновлення безпеки \n"
-"та ╕нформац╕ю про нов╕ поовлення, дякуючи MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline нада╓ вам можлив╕сть автоматизувати поновлення системи.\n"
-"Програма буде регулярно запускатись на ваш╕й машин╕, чекаючи на нов╕ "
-"поновлення\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Закачка пройшла усп╕шно!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "автоматизоване поновлення"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Вибер╕ть ваше географ╕чне розташування"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Зчитую конф╕гурац╕ю\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "не можу в╕дкрити цей файл для читання: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-"normal--14-140-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Ви д╕йсно хочете вийти з MandrakeOnline?\n"
-"Щоб повернутись до Менеждеру, натисн╕ть 'Скасувати',\n"
-"натисн╕ть 'Вийти', щоб взагал╕ вийти?"
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Д╕йсно вийти? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-adobe-times-bold-r-normal--18-*-*-*-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--"
-"18-180-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ласкаво просимо"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -332,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - verbose mode.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Проблема зв'язку"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробу╓мо ще раз"
@@ -359,6 +77,3 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget не знайдено\n"