summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e1a8823f..3e81b705 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -17,60 +17,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:49
+#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Немає поновлень для Вашої системи"
-#: ../mdkapplet:55
+#: ../mdkapplet:56
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову"
-#: ../mdkapplet:61
+#: ../mdkapplet:62
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "Система зайнята. Зачекайте..."
-#: ../mdkapplet:67
+#: ../mdkapplet:68
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s пакунків для поновлення"
-#: ../mdkapplet:73
+#: ../mdkapplet:74
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
-#: ../mdkapplet:79
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\""
-#: ../mdkapplet:85
+#: ../mdkapplet:86
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..."
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк"
-#: ../mdkapplet:90
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:92
msgid "Check Updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:93
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
-#: ../mdkapplet:93
+#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Network"
msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Configure Now!"
msgstr "Налаштувати вже!"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:127
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Увімкнути"
msgid "New Updates: "
msgstr "Нові поновлення:"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
msgid "Available"
msgstr "Увімнено"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
msgid "Not Available"
msgstr "Не увімкнено"
@@ -130,15 +130,20 @@ msgstr "Остання перевірка:"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet:233
+#: ../mdkapplet:237
msgid "No check"
msgstr "Немає перевірок"
-#: ../mdkapplet:298
+#: ../mdkapplet:245
+#, fuzzy
+msgid "Checking..."
+msgstr "Під'єднання ...\n"
+
+#: ../mdkapplet:304
msgid "About.."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:299
+#: ../mdkapplet:305
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Неправильна елетронна адреса!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Надсилається конфігурація..."
-#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79
+#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблеми зі з'єднанням"
@@ -425,21 +430,17 @@ msgstr " --applet - виконати MandrakeUpdate.\n"
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - поновити ключі\n"
-#: ../mdkupdate:79
-msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз."
-
-#: ../mdkupdate:247
+#: ../mdkupdate:269
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n"
+#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
+#~ msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Online Team"
#~ msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline"
-#~ msgid "Connecting ...\n"
-#~ msgstr "Під'єднання ...\n"
-
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - використати тільки безпечні носії.\n"