summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po237
1 files changed, 111 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index fc3f8d12..0e1ddca2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "வடிவமை"
msgid "Check Updates"
msgstr "புதுப்பித்தல்கள்"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
-#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
+#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
@@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம
msgid "Configure Now!"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை"
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
-#: ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "வடிவமை"
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:168
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:172
+#: ../mdkapplet:171
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "நிலவரம்"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "கீழ்"
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "கணிணியின் பெயர்"
@@ -183,131 +183,131 @@ msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்
msgid "Connecting to"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkapplet:247
+#: ../mdkapplet:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக"
-#: ../mdkapplet:265
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "தெரியாத பயனர்"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:278
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:279
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:276
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:278
+#: ../mdkapplet:282
#, c-format
msgid ""
-"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support "
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:280
+#: ../mdkapplet:284
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../mdkapplet:312
+#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "No check"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:325
+#: ../mdkapplet:329
#, c-format
-msgid "Checking Network: seems disabled\n"
+msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:328
+#: ../mdkapplet:332
#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
+msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:360
+#: ../mdkapplet:375
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "பதிவுகள்"
-#: ../mdkapplet:376
+#: ../mdkapplet:391
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "துடை"
-#: ../mdkapplet:403
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "பற்றி..."
-#: ../mdkapplet:404
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:406
+#: ../mdkapplet:421
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக"
-#: ../mdkonline:55
+#: ../mdkonline:61
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:56
+#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkonline:93
+#: ../mdkonline:97
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "அமைப்பை அனுப்புகிறது"
-#: ../mdkonline:109
+#: ../mdkonline:113
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -318,34 +318,34 @@ msgstr ""
"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n"
"அனுப்பி வைக்கும்.\n"
-#: ../mdkonline:114
+#: ../mdkonline:118
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:123
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""
"உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n"
"பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்"
-#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்"
-#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:143
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
@@ -366,64 +366,64 @@ msgstr ""
"மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n"
"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n"
"\n"
-"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n"
+"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n"
"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n"
"2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n"
"\n"
-"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n"
+"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n"
"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n"
"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n"
"மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:145
#, c-format
msgid "or"
msgstr "அல்லது"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:145
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:145
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"Mandriva Online.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandriva Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
+"Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n"
+"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n"
"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n"
"புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n"
"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n"
"செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n"
"எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்"
-#: ../mdkonline:153
+#: ../mdkonline:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் க்ளப் கணக்கு"
+msgstr "மாண்ட்ரிவ க்ளப் கணக்கு"
-#: ../mdkonline:158
+#: ../mdkonline:162
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:"
-#: ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
-#: ../mdkonline:163
+#: ../mdkonline:167
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -432,29 +432,29 @@ msgstr ""
"கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n"
"தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n"
-#: ../mdkonline:163
+#: ../mdkonline:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்"
-#: ../mdkonline:163
+#: ../mdkonline:167
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n"
-#: ../mdkonline:169
+#: ../mdkonline:173
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n"
"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:182
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -472,74 +472,74 @@ msgstr ""
"மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n"
"புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n"
-#: ../mdkonline:180
+#: ../mdkonline:184
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:190
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "நாடு"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:207
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "பாராட்டுக்கள்"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:207
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:219
+#: ../mdkonline:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது"
-#: ../mdkonline:220
+#: ../mdkonline:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkonline:221
+#: ../mdkonline:226
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:66
+#: ../mdkonline.pm:54
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:67
+#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:68
+#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:69
+#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:70
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Account already exists\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:76
+#: ../mdkonline.pm:64
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n"
+msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:60
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -555,34 +555,54 @@ msgstr ""
"\n"
"பயன்பாடு\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n"
-#: ../mdkupdate:64
+#: ../mdkupdate:66
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
-#: ../mdkupdate:65
+#: ../mdkupdate:67
#, fuzzy, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+
+#: ../mdkupdate:68
+#, c-format
+msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
-#: ../mdkupdate:73
+#: ../mdkupdate:77
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:131
+#: ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
+"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
-#: ../mdkupdate:186
+#: ../mdkupdate:149
+#, c-format
+msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:171
+#, c-format
+msgid "Installing packages ...\n"
+msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது...\n"
+
+#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
@@ -590,10 +610,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "அடுத்து"
@@ -603,58 +619,27 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "முன்னது"
-# inserted a \n because Mandriva Online has a bug, it doens't wrap long
-# lines and the end of the line is not visible on the window...
-#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n"
-#~ "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று "
-
#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
#~ msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "நல்குாிமை"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "ஒலி வடிவமைப்பு"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "automated Upgrades"
#~ msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "நாடு "
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பிழை"
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
-#~ "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
-
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "மாயாவியைத் தவிர்"
-
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "வேண்டும்"
@@ -706,7 +691,7 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை"
#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன"
+#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன"
#~ msgid "Error while sending informations"
#~ msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"