summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7645b700..edf7005a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# translation of cardoso-mdkonline-pt_BR.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>
#
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2003.
@@ -8,15 +8,15 @@
# Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>, 2005.
# Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>, 2006.
# Rafael Cardoso <cardoso@mandriva.com>, 2006.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:38-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Arruda\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 15:30-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Novas atualizações estão disponíveis para o seu sistema"
#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "A new stable distribution has been released"
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova distribuição estável foi lançada"
#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja atualizar?"
#: ../mdkapplet:123
#, c-format
@@ -85,8 +85,7 @@ msgstr "Versão não suportada (muito antiga ou de desenvolvimento)"
#: ../mdkapplet:147
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Nenhuma mídia foi encontrada. Você deve adicionar alguma mídia através do "
"'Gerenciador de Mídias de Software'."
@@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Aviso"
#: ../mdkapplet:557
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar o sistema"
#: ../mdkapplet:568
#, c-format
@@ -283,8 +282,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registra o que é feito\n"
#: ../mdkupdate:102
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr ""
-"Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n"
+msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n"
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Aplicativo de Atualizações Mandriva Linux"
@@ -729,3 +727,4 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível conectar-se ao website Mandriva Online: usuário/senha ou "
#~ "as definições de firewall estão incorretas"
+