summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5cda3131..b4e78802 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Nu configureren!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux herzieningen-applet"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "Mandriva Online lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Verbinding aan het maken met"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Antwoord van Mandrakeonline server\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Antwoord van Mandriva Online server\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Onbekende toestand"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandrakeonline webstek\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandriva Online webstek\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Afsluiten"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Aanmaken van account of aanmeldingscontrole"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Voer uw Mandrakeonline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Voer uw Mandriva Online gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Wachtwoord:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Verbinden met Mandrakeonline webstek..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Verbinden met Mandriva Online webstek..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -369,12 +369,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Om te profiteren van de Mandrakeonline diensten,\n"
+"Om te profiteren van de Mandriva Online diensten,\n"
"staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n"
"\n"
-"De assistent zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n"
+"De assistent zal nu de volgende informatie naar Mandriva sturen:\n"
"1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n"
"2) uw hardware configuratie.\n"
"\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"ons toe dat wij u informeren over beveiligingsherzieningen en nuttige\n"
"opwaarderingen via persoonlijke e-mail.\n"
"Verder profiteert u van goedkopere betaalde ondersteuning op\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "wachtwoord onjuist:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "MandrakeOnline account aanmaken"
#: ../mdkonline:158
@@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "Geen geldig emailadres\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Aanmaken van een Mandrakeonline-account is gelukt.\n"
+"Aanmaken van een Mandriva Online-account is gelukt.\n"
"Klik op \"Volgende\" om aan te melden en uw systeemsamenstelling te "
"verzenden\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Het versturen is gelukt!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n"
"herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Gefeliciteerd"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Uw Mandrakeonline account is met succes geconfigureerd\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Uw Mandriva Online account is met succes geconfigureerd\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -520,10 +520,10 @@ msgstr "Probleem met versturen van de configuratie"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Niet in staat verbinding te maken met de Mandrakeonline website: onjuiste "
+"Niet in staat verbinding te maken met de Mandriva Online website: onjuiste "
"gebruikersnaam/wachtwoord of router/firewall instelling"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de server \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versie %s\n"
-"Copyright © %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © %s Mandriva.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"