diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 287 |
1 files changed, 139 insertions, 148 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -18,133 +18,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "Geen herzieningen beschikbaar voor uw systeem" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Configuratieproblemen. Start \"configureren\" opnieuw s.v.p." -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Systeem is bezig. Wachten..." -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s pakketten beschikbaar voor vernieuwing" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\"" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Netwerk niet actief. Klik op \"Netwerk configureren\"" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "MandrakeUpdate starten" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Webadres" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "Nu configureren!" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "MandrakeUpdates-applet" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Check updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Verbinding aan het maken...\n" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerkverbinding: " -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "Inactief" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "Actief" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "Nieuwe herziene versies:" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -153,85 +153,85 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Wachtwoord onjuist.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 #, fuzzy msgid "System is up to date\n" msgstr "Systeem is bezig. Wachten..." -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Wizard overslaan" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -244,61 +244,61 @@ msgstr "" "u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " "opwaarderingen.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil " -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Wachtwoord bevestigen:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Mailadres: " -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux privacy-beleid" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Verificatie" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n" "staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n" "\n" -"De Wizard zal nu de volgende informatie naar MandrakeSoft sturen:\n" +"De Wizard zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n" "1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n" "2) uw hardware configuratie.\n" "\n" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" "herzieningsaankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -350,75 +350,27 @@ msgstr "" "Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene " "versies zijn\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde herzieningen" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "Creatie" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "Speciale tekens" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "Lege velden" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "E-mailadres" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "E-mailadres niet geldig\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "Account bestaat al\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "Account wijzigen" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "Serverprobleem" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -426,33 +378,41 @@ msgstr "" "De wachtwoorden komen niet overeen\n" "Probeer het opnieuw\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geen geldig emailadres\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Lezen instellingen\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "Configuratie sturen" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " -"later nog eens." -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " +"later nog eens." + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -470,46 +430,77 @@ msgstr "" " Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lezen instellingen\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versie %s\n" -"Copyright © %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright © %s Mandrakesoft.\n" "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " "voorwaarden van de GNU GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - MandrakeUpdate automatisch starten.\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - MandrakeUpdate starten.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - sleutels bijwerken\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "Creatie" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n" + +#~ msgid "Special characters" +#~ msgstr "Speciale tekens" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n" + +#~ msgid "Empty fields" +#~ msgstr "Lege velden" + +#~ msgid "Please fill in all fields\n" +#~ msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-mailadres" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "E-mailadres niet geldig\n" + +#~ msgid "Account already exist\n" +#~ msgstr "Account bestaat al\n" + +#~ msgid "Change account" +#~ msgstr "Account wijzigen" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n" + +#~ msgid "Server Problem" +#~ msgstr "Serverprobleem" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" |