summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po287
1 files changed, 139 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c7caee96..3cc27da5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -18,133 +18,133 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mdkapplet:62
+#: ../mdkapplet:65
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Geen herzieningen beschikbaar voor uw systeem"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:71
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Configuratieproblemen. Start \"configureren\" opnieuw s.v.p."
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "Systeem is bezig. Wachten..."
-#: ../mdkapplet:80
+#: ../mdkapplet:83
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s pakketten beschikbaar voor vernieuwing"
-#: ../mdkapplet:86
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"configuratie\""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Netwerk niet actief. Klik op \"Netwerk configureren\""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:101
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:102
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "MandrakeUpdate starten"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
msgstr "Herzieningen nagaan"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Online WebSite"
msgstr "Webadres"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Now!"
msgstr "Nu configureren!"
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "MandrakeUpdates-applet"
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:150
msgid "Actions"
msgstr "Akties"
-#: ../mdkapplet:149
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
-#: ../mdkapplet:150
+#: ../mdkapplet:153
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:154
msgid "Check updates"
msgstr "Herzieningen nagaan"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:154
#, fuzzy
msgid "Checking ..."
msgstr "Verbinding aan het maken...\n"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359
msgid "Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:155
msgid "See logs"
msgstr "Logboeken inzien"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:158
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:158
+#: ../mdkapplet:161
msgid "Network Connection: "
msgstr "Netwerkverbinding: "
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:162
msgid "Down"
msgstr "Inactief"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:162
msgid "Up"
msgstr "Actief"
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:165
msgid "New Updates: "
msgstr "Nieuwe herziene versies:"
-#: ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:169
msgid "Last check: "
msgstr "Laatste controle: "
-#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414
+#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet:194
+#: ../mdkapplet:197
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:206
msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
@@ -153,85 +153,85 @@ msgstr ""
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Herzieningen nagaan"
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:216
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkapplet:243
+#: ../mdkapplet:238
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:247
+#: ../mdkapplet:242
msgid "Unknown state"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:243
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:244
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Wachtwoord onjuist.\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:245
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:246
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:250
#, fuzzy
msgid "System is up to date\n"
msgstr "Systeem is bezig. Wachten..."
-#: ../mdkapplet:343
+#: ../mdkapplet:338
#, fuzzy
msgid "No check"
msgstr "Laatste controle: "
-#: ../mdkapplet:356
+#: ../mdkapplet:351
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:359
+#: ../mdkapplet:354
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:404
+#: ../mdkapplet:399
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../mdkapplet:420
+#: ../mdkapplet:415
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../mdkapplet:446
+#: ../mdkapplet:441
msgid "About.."
msgstr "Info.."
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:442
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:459
+#: ../mdkapplet:454
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:98
+#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Wizard overslaan"
-#: ../mdkonline:117
+#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:101
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -244,61 +244,61 @@ msgstr ""
"u op de hoogte te houden van beveiligingsherzieningen en nuttige "
"opwaarderingen.\n"
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:102
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "MandrakeOnline account aanmaken"
-#: ../mdkonline:121
+#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil "
-#: ../mdkonline:121
+#: ../mdkonline:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146
+#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:110
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
-#: ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:111
msgid "Mail contact:"
msgstr "Mailadres: "
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:118
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux privacy-beleid"
-#: ../mdkonline:141
+#: ../mdkonline:124
msgid "Authentification"
msgstr "Verificatie"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: ../mdkonline:152
+#: ../mdkonline:135
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "Configuratie"
-#: ../mdkonline:153
+#: ../mdkonline:136
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n"
"staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n"
"\n"
-"De Wizard zal nu de volgende informatie naar MandrakeSoft sturen:\n"
+"De Wizard zal nu de volgende informatie naar Mandrakesoft sturen:\n"
"1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n"
"2) uw hardware configuratie.\n"
"\n"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ."
-#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n"
"herzieningsaankondigingen aangeboden door MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:142
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -350,75 +350,27 @@ msgstr ""
"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene "
"versies zijn\n"
-#: ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:142
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: ../mdkonline:160
+#: ../mdkonline:143
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde herzieningen"
-#: ../mdkonline:165
+#: ../mdkonline:148
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../mdkonline:198
-msgid "Creation"
-msgstr "Creatie"
-
-#: ../mdkonline:198
-msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n"
-
-#: ../mdkonline:199
-msgid "Special characters"
-msgstr "Speciale tekens"
-
-#: ../mdkonline:199
-msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n"
-
-#: ../mdkonline:200
-msgid "Empty fields"
-msgstr "Lege velden"
-
-#: ../mdkonline:200
-msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n"
-
-#: ../mdkonline:201
-msgid "Email"
-msgstr "E-mailadres"
-
-#: ../mdkonline:201
-msgid "Email not valid\n"
-msgstr "E-mailadres niet geldig\n"
-
-#: ../mdkonline:202
-msgid "Account already exist\n"
-msgstr "Account bestaat al\n"
-
-#: ../mdkonline:202
-msgid "Change account"
-msgstr "Account wijzigen"
-
-#: ../mdkonline:208
-msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n"
-
-#: ../mdkonline:208
-msgid "Server Problem"
-msgstr "Serverprobleem"
-
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217
+#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkonline:213
+#: ../mdkonline:182
msgid "Please provide a login"
msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam"
-#: ../mdkonline:215
+#: ../mdkonline:184
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -426,33 +378,41 @@ msgstr ""
"De wachtwoorden komen niet overeen\n"
"Probeer het opnieuw\n"
-#: ../mdkonline:217
+#: ../mdkonline:186
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Geen geldig emailadres\n"
-#: ../mdkonline:247
+#: ../mdkonline:198
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Lezen instellingen\n"
+
+#: ../mdkonline:203
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Configuratie sturen"
-#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349
+#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
-"later nog eens."
-#: ../mdkonline:315
+#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n"
-#: ../mdkonline:361
+#: ../mdkonline:274
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
+"later nog eens."
+
+#: ../mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: ../mdkonline:361
+#: ../mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -470,46 +430,77 @@ msgstr ""
" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: ../mdkonline:368
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Lezen instellingen\n"
-
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:53
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versie %s\n"
-"Copyright © %s MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © %s Mandrakesoft.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
"gebruik:\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:58
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - deze gebruiksaanwijzing.tonen\n"
-#: ../mdkupdate:64
+#: ../mdkupdate:59
msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - MandrakeUpdate automatisch starten.\n"
-#: ../mdkupdate:65
+#: ../mdkupdate:60
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr " --applet - MandrakeUpdate starten.\n"
-#: ../mdkupdate:66
+#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - sleutels bijwerken\n"
-#: ../mdkupdate:276
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
+#~ msgid "Creation"
+#~ msgstr "Creatie"
+
+#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet meer dan 12 tekens zijn\n"
+
+#~ msgid "Special characters"
+#~ msgstr "Speciale tekens"
+
+#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
+#~ msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n"
+
+#~ msgid "Empty fields"
+#~ msgstr "Lege velden"
+
+#~ msgid "Please fill in all fields\n"
+#~ msgstr "Alle velden invullen alstublieft\n"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mailadres"
+
+#~ msgid "Email not valid\n"
+#~ msgstr "E-mailadres niet geldig\n"
+
+#~ msgid "Account already exist\n"
+#~ msgstr "Account bestaat al\n"
+
+#~ msgid "Change account"
+#~ msgstr "Account wijzigen"
+
+#~ msgid "Problem connecting to server \n"
+#~ msgstr "Probleem bij het maken van verbinding met de server \n"
+
+#~ msgid "Server Problem"
+#~ msgstr "Serverprobleem"
+
+#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n"