summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fb3452f4..013baa36 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# translation of nb.po to Norsk Bokmål
# translation of mdkonline-nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of Mandrakeonline-nb.po to Norwegian Bokmål
-# Mandrakeonline.
-# Copyright (C) Mandrakesoft 2001
+# translation of Mandriva Online-nb.po to Norwegian Bokmål
+# Mandriva Online.
+# Copyright (C) Mandriva 2001
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001.
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2002.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2004.
@@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "Systemet ditt er oppdatert"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Tjenestekonfigurasjonsproblem. Vennligst sjekk logger og send e-post til "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Konfigurer nå!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Updates-panelprogram"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux Updates-panelprogram"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "Starter mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"Mandrakeonline ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på "
+"Mandriva Online ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på "
"nytt ...."
#: ../mdkapplet:238
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Kobler til"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Respons fra Mandrakeonline-tjeneren\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Respons fra Mandriva Online-tjeneren\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Ukjent tilstand"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandrakeonline-siden\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandriva Online-siden\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Avslutt"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Kontoopprettelse eller -autentisering"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Tast inn ditt Mandrakeonline-brukernavn, passord og maskinnavn:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Tast inn ditt Mandriva Online-brukernavn, passord og maskinnavn:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Passord:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Kobler til Mandrakeonline-nettsiden..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Kobler til Mandriva Online-nettsiden..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"For å dra nytte av Mandrakeonline-tjenester,\n"
+"For å dra nytte av Mandriva Online-tjenester,\n"
"så er vi på vei til å laste opp din konfigurasjon.\n"
"\n"
-"Veiviseren vil nå sende den følgende informasjonen til Mandrakesoft:\n"
+"Veiviseren vil nå sende den følgende informasjonen til Mandriva:\n"
"1) lista over pakker installert på ditt system,\n"
"2) din maskinvarekonfigurasjon.\n"
"\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"om sikkerhetsoppdateringer og verdifulle oppgraderinger via personlige "
"epostvarslinger.\n"
"Videre så drar du nytte av betalt kundestøttetjenester med rabatter på\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -414,24 +414,24 @@ msgstr "feil passord:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Ditt brukernavn eller passord var feil.\n"
" Enten så må du skrive det på nytt, eller så må du opprette en konto på "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" I det siste tilfellet, gå tilbake til det første steget for å koble til "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Opprett en Mandrakeonline-konto"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Opprett en Mandriva Online-konto"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline-konto ble vellykket opprettet.\n"
+"Mandriva Online-konto ble vellykket opprettet.\n"
"Vennligs klikk «Neste» for å autentisere og laste opp oppsettet ditt\n"
#: ../mdkonline:178
@@ -480,18 +480,18 @@ msgstr "Din opplasting var vellykket!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n"
-"takket være Mandrakeonline."
+"takket være Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline tilbyr deg muligheten til å automatisere oppdateringene.\n"
+"Mandriva Online tilbyr deg muligheten til å automatisere oppdateringene.\n"
"Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i vente på nye "
"oppdateringer\n"
@@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "Gratulerer"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Din Mandrakeonline-konto har blitt vellykket konfigurert\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Din Mandriva Online-konto har blitt vellykket konfigurert\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -528,10 +528,10 @@ msgstr "Problem under opplasting av konfigurasjon"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Kan ikke koble til Mandrakeonline-nettsiden: feil brukernavn/passord eller "
+"Kan ikke koble til Mandriva Online-nettsiden: feil brukernavn/passord eller "
"feil innstillinger i router/brannmur."
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "Problem med å koble til tjener \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versjon %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under bestemmelsene til "
"GNU GPL.\n"
"\n"