summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po72
1 files changed, 43 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 65852382..57a9bb9a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-24 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgstr "Сервисот не е вклучен. Ве молиме притис
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
+"Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)"
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
#, c-format
@@ -188,12 +189,12 @@ msgstr "Проверувам... Пакетите за ажурирање се д
#: ../mdkapplet:253
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Верзија во развојна фаза, не е подржана од сервисот"
#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Премногу стара верзија, не е подржана од сервисот"
#: ../mdkapplet:255
#, c-format
@@ -377,7 +378,7 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"За да придобивате од сервисите на Mandrakeonline,\n"
"сега ќе ја пратиме вашата конфигурација.\n"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
"за сигурносни ажурирања и корисни надоградувања преку персонализирани email "
"пораки.\n"
"Дури и придобивате од сервисите за подршка со намалена наплата на\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"www.mandrakeexpert.com."
#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
#, c-format
@@ -651,26 +652,39 @@ msgid ""
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "Конфигурациони проблеми. Повторно отворете го \"конфигурирај\""
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "%s достапни пакети за ажурирање"
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "Сервисот е дективиран. Чекам за наплата..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrake Update"
-#~ msgstr "Вклучи го Mandrake Update"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Конфигурација"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Достапни"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Пороверувам ..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Не се достапни"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+#~ "we are about to upload your configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+#~ "2) your hardware configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
+#~ "this service,\n"
+#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+#~ "informed\n"
+#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
+#~ "alerts.\n"
+#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+#~ "www.mandrakeexpert.com.\n"
+#~ "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+#~ "provided to you."
+#~ msgstr ""
+#~ "За да придобивате од сервисите на Mandrakeonline,\n"
+#~ "сега ќе ја пратиме вашата конфигурација.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Волшебникот сега ќе ги испрати следниве информации на Mandrakesoft:\n"
+#~ "1) листа на пакетите кои се инсталирани на вашиот систем,\n"
+#~ "2) вашата хардверска конфигурација.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако се чествувате неудобно од оваа идеја, или не сакате да придобиете од "
+#~ "овој сервис,\n"
+#~ "ве молиме притиснете 'Откажи'. Со притискање на 'Следно', ни дозволувате "
+#~ "постојано да ве известуваме\n"
+#~ "за сигурносни ажурирања и корисни надоградувања преку персонализирани "
+#~ "email пораки.\n"
+#~ "Дури и придобивате од сервисите за подршка со намалена наплата на\n"
+#~ "www.mandrakeexpert.com.\n"
+#~ "И за крај, добивате email прекар со вашето корисничкоиме@mandrakeonline."
+#~ "net."