summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po177
1 files changed, 105 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d61cfe15..91e7aaff 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005
# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005
@@ -13,18 +13,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 04:48+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at
-#. 14:03:50"
+#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mgaapplet:82
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
@@ -40,7 +40,9 @@ msgstr "Sistem Anda up-to-date"
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mageiaonline.com"
-msgstr "Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke support@mageiaonline.com"
+msgstr ""
+"Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke "
+"support@mageiaonline.com"
#: ../mgaapplet:101
#, c-format
@@ -81,7 +83,9 @@ msgstr "Rilis tidak didukung (terlalu lama, atau rilis pengembangan)"
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media melalui 'Manajer Media Software'."
+msgstr ""
+"Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media "
+"melalui 'Manajer Media Software'."
#: ../mgaapplet:155
#, c-format
@@ -92,7 +96,13 @@ msgid ""
"column).\n"
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
-msgstr "Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\nsaat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\nSoftware untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n\"%s\").\n\nLalu, restart \"%s\"."
+msgstr ""
+"Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\n"
+"saat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\n"
+"Software untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n"
+"\"%s\").\n"
+"\n"
+"Lalu, restart \"%s\"."
#: ../mgaapplet:160
#, c-format
@@ -142,7 +152,7 @@ msgstr "Jelajahi"
#: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224
-#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211
+#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -187,14 +197,14 @@ msgstr "(Peringatan: Anda akan memerlukan sangat banyak ruang bebas)"
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Di mana akan mendownload paket:"
-#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159
-#: ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -204,7 +214,9 @@ msgstr "Batal"
msgid ""
"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
"delivered for this system."
-msgstr "Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang akan disampaikan untuk sistem ini."
+msgstr ""
+"Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang "
+"akan disampaikan untuk sistem ini."
#: ../mgaapplet:412
#, c-format
@@ -231,7 +243,9 @@ msgstr "Distribusi Anda tidak lagi didukung"
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
-msgstr "Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
+msgstr ""
+"Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) "
+"dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
#: ../mgaapplet:513
#, c-format
@@ -241,14 +255,17 @@ msgstr "Perkiraan download data adalah %s"
#: ../mgaapplet:514
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
+msgstr ""
+"Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
#: ../mgaapplet:517
#, c-format
msgid ""
-"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if"
-" available."
-msgstr "Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet melalui wifi, jika tersedia."
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet "
+"melalui wifi, jika tersedia."
#: ../mgaapplet:551
#, c-format
@@ -285,19 +302,26 @@ msgstr "Mageia Online memberikan akses ke layanan web Mageia."
msgid "Online WebSite"
msgstr "Website Online"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../mgaapplet:645
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\nWilly Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\nErwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\nBayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\nAhmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\nFirdaus <dausnux@gmail.com>\nSofian <sofianhanafi@yahoo.com>\nKiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+msgstr ""
+"Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
+"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
+"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n"
+"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
+"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n"
+"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n"
+"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
+"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
#: ../mgaapplet:674
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231
+#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informasi Lebih Lanjut"
@@ -307,22 +331,22 @@ msgstr "Informasi Lebih Lanjut"
msgid "Add media"
msgstr "Tambah media"
-#: ../mgaapplet:708
+#: ../mgaapplet:709
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tentang..."
-#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66
+#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurasi Update"
-#: ../mgaapplet:712
+#: ../mgaapplet:713
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan saat startup"
-#: ../mgaapplet:714
+#: ../mgaapplet:715
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -332,31 +356,32 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Menambahkan media paket tambahan"
-#: ../mgaapplet-config:67
+#: ../mgaapplet-config:65
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Di sini Anda bisa mengkonfigurasi applet apdate"
-#: ../mgaapplet-config:69
+#: ../mgaapplet-config:67
#, c-format
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frekuensi update (jam)"
-#: ../mgaapplet-config:77
+#: ../mgaapplet-config:75
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Jeda pemeriksaan pertama (menit)"
-#: ../mgaapplet-config:85
+#: ../mgaapplet-config:83
#, c-format
-msgid "Check for newer \"%s\" releases"
-msgstr "Periksa rilis \"%s\" lebih baru"
+msgid "Check for newer Mageia releases"
+msgstr "Periksa rilis Mageia lebih baru"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:86
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:141 ../mgaapplet-upgrade-helper:225
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:284
@@ -415,7 +440,10 @@ msgid ""
"In order to upgrade, your current installation needs to be prepared.\n"
"\n"
"Do you wish to do this preparation now?"
-msgstr "Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n\nAnda ingin melakukannya sekarang?"
+msgstr ""
+"Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin melakukannya sekarang?"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:196
#, c-format
@@ -423,7 +451,10 @@ msgid ""
"Further action is required before you can continue.\n"
"\n"
"Please see %s for more information."
-msgstr "Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n\nSilakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut."
+msgstr ""
+"Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n"
+"\n"
+"Silakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:197
#, c-format
@@ -437,7 +468,11 @@ msgid ""
"working with packages database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
-msgstr "Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\nyang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\nmedia pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\npaket juga?)."
+msgstr ""
+"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n"
+"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n"
+"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n"
+"paket juga?)."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285
#, c-format
@@ -449,63 +484,38 @@ msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
msgid "Error updating media"
msgstr "Error mengupdate media"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:180
+#: ../mgaapplet_gui.pm:176
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Informasi lebih lanjut pada akun pengguna Anda"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:187
+#: ../mgaapplet_gui.pm:183
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Email Anda"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:188
+#: ../mgaapplet_gui.pm:184
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Sandi Anda"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:195
+#: ../mgaapplet_gui.pm:191
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Lupa sandi"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:212
+#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Sandi dan email tidak boleh kosong."
-#: ../mgaapplet_gui.pm:234
+#: ../mgaapplet_gui.pm:230
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mgaonline.pm:145
-#, c-format
-msgid "Mageia Flash"
-msgstr "Mageia Flash"
-
-#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160
-#, c-format
-msgid "Mageia Free"
-msgstr "Mageia Free"
-
#: ../mgaonline.pm:147
#, c-format
-msgid "Mageia Mini"
-msgstr "Mageia Mini"
-
-#: ../mgaonline.pm:148
-#, c-format
-msgid "Mageia One"
-msgstr "Mageia One"
-
-#: ../mgaonline.pm:161
-#, c-format
-msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr "Distribusi yang 100%% Open Source tersedia secara gratis."
-
-#: ../mgaonline.pm:175
-#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Upgrade Distribusi"
@@ -514,10 +524,17 @@ msgstr "Upgrade Distribusi"
msgid ""
"mgaupdate version %s\n"
"%s\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-msgstr "mgaupdate versi %s\n%s\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan GNU GPL.\n\npenggunaan:\n"
+msgstr ""
+"mgaupdate versi %s\n"
+"%s\n"
+"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan "
+"GNU GPL.\n"
+"\n"
+"penggunaan:\n"
#: ../mgaupdate:66
#, c-format
@@ -546,8 +563,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- versi mode teks Mageia Update.\n"
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
-msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
-msgstr " --debug\t\t\t- catat apa yang dilakukan\n"
+msgid " --debug\t\t- log what is done.\n"
+msgstr " --debug\t\t- catat apa yang dilakukan\n"
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
@@ -560,7 +577,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
+msgstr ""
+"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Upgrade Helper"
@@ -585,3 +603,18 @@ msgstr "Jalankan Updater Media Paket Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Updater Media Paket Mageia"
+
+#~ msgid "Mageia Flash"
+#~ msgstr "Mageia Flash"
+
+#~ msgid "Mageia Free"
+#~ msgstr "Mageia Free"
+
+#~ msgid "Mageia Mini"
+#~ msgstr "Mageia Mini"
+
+#~ msgid "Mageia One"
+#~ msgstr "Mageia One"
+
+#~ msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
+#~ msgstr "Distribusi yang 100%% Open Source tersedia secara gratis."