summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po519
1 files changed, 254 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 03197510..28492c3b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 20:21+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../mdkapplet:61
+#: ../mdkapplet:63
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका तंत्र आज-तक अप-टू-डेट है"
-#: ../mdkapplet:67
+#: ../mdkapplet:69
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -32,189 +32,201 @@ msgstr ""
"सेवा संरचना समस्या । कॄपया लॉग की जाँच करें और निम्न पते पर एक विपत्र संदेश भेजें "
"support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:73
+#: ../mdkapplet:75
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "तंत्र व्यस्त है । प्रतीक्षा करें ..."
-#: ../mdkapplet:79
+#: ../mdkapplet:81
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उपलब्ध है"
-#: ../mdkapplet:85
+#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "सेवा संरचित नहीं है । कृपया \"सेवा संरचना\" पर क्लिक करें"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "नेटवर्क डॉउन है । कृपया अपने नेटवर्क की संरचना करें"
-#: ../mdkapplet:97
+#: ../mdkapplet:99
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया \"ऑनलाइन वेब-स्थल\" पर क्लिक करें"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)"
+msgstr ""
+"यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)"
-#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों का संसाधन"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "सेवा की संरचना"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
+
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
+#, c-format
+msgid "Check updates"
+msgstr "अपडेटो की जाँच"
+
+#: ../mdkapplet:115
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
-#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "अभी संरचित करें!"
-#: ../mdkapplet:146
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "कार्यवाहिया"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"
-#: ../mdkapplet:160
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "अपडेटो की जाँच"
-
-#: ../mdkapplet:161
+#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "लॉगो को देखना"
-#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: "
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "अंतिम जाँच: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "अपडेट्स: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"एमडीकेऑनलाइन का लगता है कि पुनः संसाधन किया गया है, एपलेट को पुनः लाया जा रहा "
"है .... "
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:235
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "से सम्बन्ध स्थापित हो रहा है"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+
+#: ../mdkapplet:262
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "जाँच की जा रही है... अपडेट्स उपलब्ध है\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "विकास संस्मरणों को इस सेवा द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "बहुत अधिक प्राचीन संस्मरणों को इस सेवा द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "अज्ञात अवस्था"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रैकऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "गलत कूटशब्द।\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "गलत एक्शन या होस्ट या लॉग-इन।\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -223,72 +235,77 @@ msgstr ""
"आपकी नेटवर्क समायोजनाओं में कुछ त्रुटि है (अपने पथ, अग्नि-भीतिका या प्रोक्सी समायोजनाओं की "
"जाँच करें)\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n"
-#: ../mdkapplet:303
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "कोई जाँच नहीं"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:330
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:333
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "कॉन्फ़िग संचिका की जाँच की जा रही है: विलुप्त है\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:365
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचे"
-#: ../mdkapplet:369
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करना "
-#: ../mdkapplet:396
+#: ../mdkapplet:408
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:409
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन"
-#: ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:55
+#, c-format
+msgid "I already have an account"
+msgstr "मेरे पास पहिले से एक खाता है"
+
+#: ../mdkonline:56
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरस्त"
+msgid "I want to subscribe"
+msgstr "मै एक खाता खोलना चाहता हूँ"
#: ../mdkonline:89
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:93
#, c-format
-msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..."
-#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98
+#: ../mdkonline:109
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,62 +316,37 @@ msgstr ""
"आपके तंत्र की संरचना को (पैकेजों, हार्डवेयर संरचना), एक केन्द्रीय डाटाबेस में\n"
"अपलोड करने के लिए, यह सहायक आपकी सहायता करेगा ।\n"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142
+#: ../mdkonline:114
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें"
+msgid "Account creation or authentication"
+msgstr "खाते का निर्माण या प्रमाणीकरण"
-#: ../mdkonline:107
+#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै एक खाता खोलना चाहता हूँ"
+msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgstr "अपना मैनड्रैकऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "लॉग-इन:"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द: "
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "कूटशब्द की संपुष्टि करें:"
-
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148
-#, c-format
-msgid "Mail contact:"
-msgstr "विपत्र सम्पर्क:"
-
-#: ../mdkonline:121
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति"
-
#: ../mdkonline:127
#, c-format
-msgid "Authentification"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
-
-#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "अपना मैनड्रैकऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:"
-
-#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116
-#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "मशीन नाम:"
-#: ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Send Configuration"
-msgstr "संरचना भेजें"
+msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा जा रहा है..."
-#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128
+#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -387,56 +379,55 @@ msgstr ""
"और भी, www.mandrakeexpert.com से आप छूट-सहित पेड सहायता सेवाओं से \n"
"लाभान्वित हो सकते है ।"
-#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "समाप्त"
+msgid "Connection problem"
+msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !"
+msgid "or"
+msgstr "या"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
-msgstr ""
-"अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n"
-"मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।"
+msgid "wrong password:"
+msgstr "गलत कूटशब्द:"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"Mandrakeonline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"मैनड्रैकऑनलाइन आपको अपडेटो को स्वचालित रूप से करने की क्षमता प्रदान करने को प्रस्तावित "
-"करता है।\n"
-"आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n"
-
-#: ../mdkonline:146
-#, c-format
-msgid "automated Upgrades"
-msgstr "स्वचालित किये हुए अपग्रेड"
+"आपका लॉग-इन या कूट-शब्द गलत था ।\n"
+" या तो आपको इसे पुनः टाइप करना पड़ेगा, या फ़िर आपको मैनड्रैकऑनलाइन पर एकखाता खोलना "
+"पड़ेगा ।\n"
+" दूसरे विकल्प का चयन करने के लिए, मैनड्रैकऑनलाइन से कनेक्ट होने के लिए,प्रथ चरण पर जायें।\n"
+" ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n"
+" (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)"
-#: ../mdkonline:150
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "देश:"
+msgid "Create a Mandrakeonline Account"
+msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें"
-#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:158
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "कूटशब्द की संपुष्टि करें:"
-#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:159
#, c-format
-msgid "Please provide a login"
-msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें"
+msgid "Mail contact:"
+msgstr "विपत्र सम्पर्क:"
-#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:163
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -445,160 +436,117 @@ msgstr ""
"कूटशब्द मेल नहीं खाते है\n"
"कृपया पुनः प्रयास करें\n"
-#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:163
+#, c-format
+msgid "Please provide a login"
+msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें"
+
+#: ../mdkonline:163
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n"
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78
+#: ../mdkonline:169
#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
+msgid ""
+"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+msgstr ""
+"मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक निर्मित किया गया ।\n"
+"कॄपया \"अगला\" पर क्लिक करके प्रमाणीकरण करें और अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें\n"
-#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82
+#: ../mdkonline:178
#, c-format
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..."
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169
-#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
+#: ../mdkonline:178
#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या"
+msgid ""
+"From now you will receive on security and updates \n"
+"announcements thanks to Mandrakeonline."
+msgstr ""
+"अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n"
+"मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।"
+
+#: ../mdkonline:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"मैनड्रैकऑनलाइन आपको अपडेटो को स्वचालित रूप से करने की क्षमता प्रदान करने को प्रस्तावित "
+"करता है।\n"
+"आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169
+#: ../mdkonline:180
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "संचिकाओं को अपलोड करते समय समस्या हुई, कॄपया पुनः प्रयास करें"
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:186
#, c-format
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n"
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "बधाई हो"
-#: ../mdkonline:285
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
-msgid "Wrong password"
-msgstr "गलत कूटशब्द"
+msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgstr "आपके मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n"
+
+#: ../mdkonline:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration uploaded successfully"
+msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !"
-#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130
+#: ../mdkonline:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem uploading configuration"
+msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
+
+#: ../mdkonline:217
#, c-format
msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
msgstr ""
-"आपका लॉग-इन या कूट-शब्द गलत था ।\n"
-" या तो आपको इसे पुनः टाइप करना पड़ेगा, या फ़िर आपको मैनड्रैकऑनलाइन पर एकखाता खोलना "
-"पड़ेगा ।\n"
-" दूसरे विकल्प का चयन करने के लिए, मैनड्रैकऑनलाइन से कनेक्ट होने के लिए,प्रथ चरण पर जायें।\n"
-" ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n"
-" (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)"
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n"
-#: ../mdkonline.pm:59
+#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "विशेष शब्दों को अनुमति नहीं है\n"
-#: ../mdkonline.pm:60
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n"
-#: ../mdkonline.pm:61
+#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "ईमेल वैध नहीं है\n"
-#: ../mdkonline.pm:62
+#: ../mdkonline.pm:70
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr "खाता पहिले से विद्यमान है\n"
-#: ../mdkonline.pm:68
+#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "सर्वर के साथ सम्पर्क करने में समस्या \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95
-#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन"
-
-#: ../mdkonline_tui:48
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "मेरे पास पहिले से एक खाता है"
-
-#: ../mdkonline_tui:49
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "मै एक खाता खोलना चाहता हूँ"
-
-#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-
-#: ../mdkonline_tui:103
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "खाते का निर्माण या प्रमाणीकरण"
-
-#: ../mdkonline_tui:120
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा जा रहा है..."
-
-#: ../mdkonline_tui:130
-#, c-format
-msgid "or"
-msgstr "या"
-
-#: ../mdkonline_tui:130
-#, c-format
-msgid "wrong password:"
-msgstr "गलत कूटशब्द:"
-
-#: ../mdkonline_tui:158
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक निर्मित किया गया ।\n"
-"कॄपया \"अगला\" पर क्लिक करके प्रमाणीकरण करें और अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें\n"
-
-#: ../mdkonline_tui:175
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "देश"
-
-#: ../mdkonline_tui:187
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "बधाई हो"
-
-#: ../mdkonline_tui:187
-#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "आपके मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n"
-
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -610,52 +558,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"एमडीकेअपडेट संस्मरण %s\n"
"। सर्वाधिकार (C) %s मैनडैकसाफ़्ट ।\n"
-"यह एक मुक्त साफ़्टवेयर है और इसे जी०एन०यू० जी०पी०एल० की शर्तों के "
-"अन्तर्गत बाँटा जा सकता है।\n"
+"यह एक मुक्त साफ़्टवेयर है और इसे जी०एन०यू० जी०पी०एल० की शर्तों के अन्तर्गत बाँटा जा सकता "
+"है।\n"
"\n"
"प्रयोग:\n"
-#: ../mdkupdate:55
+#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:58
-#, c-format
-msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n"
-
-#: ../mdkupdate:66
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "कोई %s फ़ाइल नहीं मिली । सर्वप्रथम एमडीकेऑनलाइन विज़ार्ड को चलाएँ"
-#: ../mdkupdate:124
+#: ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "मैनड्रैकअपडेट इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर सकाया, हम कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करेगें ।"
+msgstr ""
+"मैनड्रैकअपडेट इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर सकाया, हम कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करेगें "
+"।"
-#: ../mdkupdate:173
+#: ../mdkupdate:180
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n"
-#: ../mdkupdate:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
-"mandrakeonline [dot] net"
-msgstr ""
-"मैनड्रैक अपडेट डिफ़ फ़ाइलों को अपलोड नहीं कर पाया । एक विपत्र को निम्न पते पर भेजें "
-"support [at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "अगला"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "निरस्त"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "पिछला"
+
+#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै एक खाता खोलना चाहता हूँ"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
+#~ msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति"
+
+#~ msgid "Authentification"
+#~ msgstr "प्रमाणीकरण"
+
+#~ msgid "Send Configuration"
+#~ msgstr "संरचना भेजें"
+
+#~ msgid "Finish"
+#~ msgstr "समाप्त"
+
+#~ msgid "automated Upgrades"
+#~ msgstr "स्वचालित किये हुए अपग्रेड"
+
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "देश:"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "त्रुटि"
+
+#~ msgid "Quitting Wizard\n"
+#~ msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
+
+#~ msgid "Wrong password"
+#~ msgstr "गलत कूटशब्द"
+
+#~ msgid " --update - Update keys\n"
+#~ msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
+#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रैक अपडेट डिफ़ फ़ाइलों को अपलोड नहीं कर पाया । एक विपत्र को निम्न पते पर भेजें "
+#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net"