summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po105
1 files changed, 27 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index da61af22..00ba8834 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 23:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-05 23:38+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,9 +189,9 @@ msgid "Connecting to"
msgstr "Hona konektatzen"
#: ../mdkapplet:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Ongi etorri Mandrakeonline-ra"
+msgstr "Mandrakeonline zerbitzaritik erantzuna\n"
#: ../mdkapplet:262
#, c-format
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"bidaltzeko baimena emango diguzu. Horretaz gainera, \n"
"www.mandrakeexpert.com guneko zerbitzuetan deskontua izango duzu."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:126 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
@@ -492,32 +492,34 @@ msgstr "Arazoa fitxategiak igotzerakoan gertatzen da, saiatu berriro mesedez"
msgid "Country"
msgstr "Estatua"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr "Zure Mandrakeonline kontuaren konfiguraketa arrakastatsua izan da\n"
-#: ../mdkonline:214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline:215
+#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "Behar bezala kargatu da!"
+msgstr "Konfigurazioa gorantz arrakastaz zamatu da"
-#: ../mdkonline:215
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline:216
+#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "Konfigurazioa irakurtzen\n"
+msgstr "Arazoa konfigurazioa gorantz zamatzean"
-#: ../mdkonline:216
+#: ../mdkonline:217
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
+"Ezin da mandrakeonline webgunera konektatu: erabiltzaile/pasahitz okerra edo "
+"bideratzaile/suhesi ezarpen okerrak"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "Kontua dagoeneko existitzen da\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Arazoa zerbitzariarekin konektatzean \n"
-#: ../mdkupdate:52
+#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -567,92 +569,39 @@ msgstr ""
"\n"
"erabilera:\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatikoki abiarazten du.\n"
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - Mandrakeupdate abiarazten du.\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Ez da %s fitxategia aurkitu. Aurrena exekutatu mdkonline morroia"
-#: ../mdkupdate:126
+#: ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara."
-#: ../mdkupdate:176
+#: ../mdkupdate:180
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Ezin dira mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n"
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
-"mandrakeonline [dot] net"
-msgstr ""
-"Mandrakeupdate-k ezin izan ditu diff fitxategiak igo. Bidali mezu bat "
-"support [at] mandrakeonline [dot] net helbidera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "Itxaron"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Hurrengoa"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Utzi"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Aurrekoa"
-
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Ez daukat Mandrakeonline konturik eta harpedetu nahi nuke "
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux-en pribatutasun-gidalerroa"
-
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "Autentifikazioa"
-
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "Bidali konfigurazioa"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Amaitu"
-
-#~ msgid "automated Upgrades"
-#~ msgstr "bertsio-berritze automatikoak"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Estatua:"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Errorea"
-
-#~ msgid "Quitting Wizard\n"
-#~ msgstr "Morroitik irteten\n"
-
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
+#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan da Mandrakeonline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
-
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - Gakoak eguneratzen ditu\n"
+#~ "Mandrakeupdate-k ezin izan ditu diff fitxategiak igo. Bidali mezu bat "
+#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net helbidera"