summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c75ac5c2..71ad2ed0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "Gwirio Diweddariad"
#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:153 ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Arhoswch"
@@ -503,32 +503,32 @@ msgstr "Problem cysylltu"
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Mae problem yn digwydd wrth lwytho ffeiliau i fyny, ceisiwch eto."
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:188
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:204
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "Mae eich cyfrif Mandriva Online wedi ei ffurfweddu'n llwyddiannus\n"
-#: ../mdkonline:218
+#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "Llwytho'r ffurfweddiad yn llwyddiannus"
-#: ../mdkonline:219
+#: ../mdkonline:220
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Anhawster llwytho'r ffurfweddiad"
-#: ../mdkonline:221
+#: ../mdkonline:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
@@ -537,22 +537,22 @@ msgstr ""
"Methu cysylltu รข safle gwe Mandriva Online: mewngofnod/cyfrinair anghywir "
"neu osodiadau llwybrydd/mur cadarn anghywir."
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Gwall diogelwch"
-#: ../mdkonline.pm:178
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Gwall cronfa ddata"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
@@ -561,32 +561,32 @@ msgstr ""
"Methodd cronfa ddata'r gweinydd\n"
"Ceisiwch eto'n hwyrach"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Gwall cofrestru"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Mae rhai paramedrau ar goll"
-#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password error"
msgstr "Gwall cyfrinair"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:182
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Y cyfrinair anghywir"
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid "Login error"
msgstr "Gwall mewngofnodi"
-#: ../mdkonline.pm:182
+#: ../mdkonline.pm:183
#, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
"Mae'r e-bost rydych wedi ei ddarparu'n cael ei ddefnyddio eisoes\n"
"Dewiswch un arall\n"
-#: ../mdkonline.pm:183
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr "Mae'r e-bost a ddarparwyd yn annilys neu waharddedig"
-#: ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
@@ -609,22 +609,22 @@ msgstr ""
"Mae'r blwch cyfeiriad gwe yn wag\n"
"Darparwch un"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Gwall Cyfyngu"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "Mynediad cronfa ddata gwaharddedig"
-#: ../mdkonline.pm:186 ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Gwall gwasanaeth"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr ""
"Nid yw gwasanaethau Mandrivaar gael ar hyn o bryd\n"
"Ceisiwch eto'n hwyrach"
-#: ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Anghydweddiad cyfrinair"
-#: ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
@@ -647,22 +647,22 @@ msgstr ""
"Mae gwasanaethau gwe Mandriva yn cael eu trwsio\n"
"Ceisiwch eto"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Gwahardd Defnyddiwr"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr "Cyfrif defnyddiwr wedi ei wahardd gan wasanaethau gwe Mandriva"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Gwall cysylltiad"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr "Methu cyrraedd gwasanaethau gwe Mandriva"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:153
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:166
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Digwyddodd gwall"
-#: ../mdkupdate:167
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Dewiswch pa becynnau i'w gosod a chlicio Iawn"
-#: ../mdkupdate:191
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Gosod pecynnau...\n"
-#: ../mdkupdate:195 ../mdkupdate:263
+#: ../mdkupdate:207 ../mdkupdate:275
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"