summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po101
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 090d97a7..ce0ab5f4 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"Problemau ffurfweddu'r gwasanaethwr. Gwiriwch gofnodion ac anfon e-byst at "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:83
#, c-format
-msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "Mae'r system yn brysur. Arhoswch..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:89
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system"
@@ -193,12 +193,7 @@ msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n"
msgid "Connecting to"
msgstr "Cysylltu â"
-#: ../mdkapplet:283
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Ymateb gan weinydd Mandriva Online\n"
-
-#: ../mdkapplet:301
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Gwirio... Mae diweddariadau ar gael\n"
@@ -252,7 +247,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Digwyddodd anhawster wrth gysylltu â'r gweinydd, cysylltwch â'r tîm cefnogi"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:310
+#, c-format
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Ymateb gan weinydd Mandriva Online\n"
+
+#: ../mdkapplet:313
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n"
@@ -374,7 +374,14 @@ msgstr "Disgrifiad y peiriant:"
msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
msgstr "(E.e.: Cyfrifiadur Swyddfa Cartref)"
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168
+#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149
+#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
+#: ../mdkonline:126
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr "Rhaid i enw'r peiriant fod 1 i 40 nod rhifol"
@@ -417,7 +424,17 @@ msgstr ""
"Hefyd, byddwch yn manteisio ar wasanaeth cefnogaeth ratach gan\n"
"www.mandrivaexpert.com."
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem cysylltu"
+
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+msgstr "Mae problem yn digwydd wrth lwytho ffeiliau i fyny, ceisiwch eto."
+
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Creu cyfrif Mandriva Online "
@@ -461,7 +478,12 @@ msgstr "Llanwch pob maes"
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n"
-#: ../mdkonline:170
+#: ../mdkonline:181
+#, c-format
+msgid "Creating account failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
@@ -493,17 +515,7 @@ msgstr ""
"Mae Mandriva Online yn cynnig y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n"
"Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu diweddariadau.\n"
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem cysylltu"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "Mae problem yn digwydd wrth lwytho ffeiliau i fyny, ceisiwch eto."
-
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:196
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
@@ -722,7 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --bundle file.bundle\t- didoli a gosod pecyn o .bundle metainfo file.\n"
-#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:149
+#, c-format
+msgid "Cannot get list of updates: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
@@ -736,7 +753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rhaid gosod y system ar eich disg caled yn gyntaf gyda dewin 'Live Install'."
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Paratoi..."
+
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -748,27 +770,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Rhaid diweddaru i fersiwn newydd. Gallwch ei gael o http://start.mandriva.com"
-#: ../mdkupdate:169
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Paratoi..."
-
-#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkupdate:196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Digwyddodd gwall"
-#: ../mdkupdate:183
+#: ../mdkupdate:215
#, c-format
msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
msgstr "Nid yw'r bwndel wedi ei ffurfio'n dda. Atal."
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Digwyddodd gwall"
-
-#: ../mdkupdate:205
+#: ../mdkupdate:227
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Dewiswch pa becynnau i'w gosod a chlicio Iawn"
@@ -783,6 +795,9 @@ msgstr "Gosod pecynnau...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
+#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
+#~ msgstr "Mae'r system yn brysur. Arhoswch..."
+
#~ msgid "Sending configuration..."
#~ msgstr "Anfon ffurfweddiad..."