summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po45
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c290e8c..ec125cd1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -248,7 +248,8 @@ msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n"
#: ../mdkapplet:333
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "S'està comprovant l'existència del fitxer de configuració: No està present\n"
+msgstr ""
+"S'està comprovant l'existència del fitxer de configuració: No està present\n"
#: ../mdkapplet:365
#, c-format
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
"A més, gaudireu de descomptes en els serveis de suport de pagament de\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:126 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexió"
@@ -486,27 +487,27 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:215
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:215
+#: ../mdkonline:216
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Problema al pujar la configuració"
-#: ../mdkonline:216
+#: ../mdkonline:217
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
@@ -516,7 +517,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
+msgstr ""
+"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "El compte ja existeix\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problemes connectant al servidor \n"
-#: ../mdkupdate:52
+#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -560,43 +562,37 @@ msgstr ""
"\n"
"sintaxi:\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate es llança automàticament.\n"
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - actualitza Mandrakeupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:126
+#: ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "Mandrakeupdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
+msgstr ""
+"Mandrakeupdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
-#: ../mdkupdate:176
+#: ../mdkupdate:180
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
-"mandrakeonline [dot] net"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "Espereu si us plau"
@@ -840,4 +836,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
-