summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nb.po33
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 517056b1..06345516 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005.
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-01 20:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,13 +98,11 @@ msgstr "urpmi-database låst"
#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
+msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fant inget medium. Du må legge til medium."
#: ../mdkapplet:156
@@ -224,26 +222,26 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../mdkapplet:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
"supported."
-msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
+msgstr "Den installerte versjonen av Mandriva Linux har mistet støtten for vedlikehold."
#: ../mdkapplet:446
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
-msgstr ""
+msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:"
#: ../mdkapplet:455
#, c-format
msgid "Your distribution is no more supported"
-msgstr ""
+msgstr "Distribusjonen har ikke støtte"
#: ../mdkapplet:465
#, c-format
msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Få langtidsstøtte for den installerte distribusjonen"
#: ../mdkapplet:546
#, c-format
@@ -426,8 +424,7 @@ msgstr "Bedrift"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr ""
-"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
+msgstr "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
@@ -503,15 +500,12 @@ msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid ""
-"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr ""
-"Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
+msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere "
"(%dMB <%dMB)"
@@ -645,3 +639,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n"
+