summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po21
-rw-r--r--po/ko.po17
-rw-r--r--po/tr.po24
3 files changed, 24 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 96718951..ce92c862 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-21 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
#: mdkonline:286
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -60,31 +59,29 @@ msgstr ""
"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n"
"Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos "
"MandrakeOnline.\n"
-"I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse til "
-"MandrakeOnline."
+" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse "
+"til MandrakeOnline."
#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
#: mdkonline:365
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"På dette trin forventes det at du har en konto på Mandrake Online [1].\n"
+"På dette trin forventes det at du har en konto på MandrakeOnline [1].\n"
"Denne guide vil hjælpe dig med at oplægge din konfiguration\n"
-"pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n"
+"(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n"
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
#: mdkonline:371
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Jeg har ikke en Mandrake Online-konto, og jeg vil gerne "
+msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
@@ -95,14 +92,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
#: mdkonline:388
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "MandrakeOnline godkendelse"
+msgstr "Godkendelse"
#: mdkonline:389
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
-msgstr "Angiv dit Mandrake Online brugernavn og adgangskode:"
+msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:"
#: mdkonline:391
msgid "Login:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 574317bf..6b1adfc3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-22 02:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:14--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,14 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£"
#: mdkonline:286
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n"
-"´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µå¼¼¿ä.\n"
+"»ç¿ëÀÚ¸íÀ̳ª ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µé¾î º¸¼¼¿ä.\n"
"»õ °èÁ¤À» ¸¸µé·Á¸é, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Á¢¼ÓÇϱâ À§ÇÑ Ã¹ ´Ü°è·Î µ¹¾Æ°¡¼¼¿ä."
#: mdkonline:364
@@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù."
#: mdkonline:365
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -81,9 +79,8 @@ msgstr ""
"´Ù.\n"
#: mdkonline:371
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤À» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤ÀÌ ¾øÀ¸¸ç, »õ·Î ¸¸µé°í ½Í½À´Ï´Ù."
#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
@@ -94,14 +91,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã Á¤Ã¥"
#: mdkonline:388
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ ÀÎÁõ"
+msgstr "ÀÎÁõ"
#: mdkonline:389
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
-msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ ·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
+msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ »ç¿ëÀÚ¸í°ú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
#: mdkonline:391
msgid "Login:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f87b3124..9cbe76e6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-22 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-25 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadýl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,14 +43,13 @@ msgstr "Baðlantý problemi"
#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline'la baðlantý saðlanamadý , sonra tekrar deneyiniz"
+msgstr "MandrakeOnline 'la baðlantý saðlanamadý , sonra tekrar deneyiniz"
#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanlýþ Parola"
#: mdkonline:286
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,31 +58,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanýcýadý veya parolanýz yanlýþ.\n"
"Aksi halinde parolanýzý kontrollü þekilde tekrar giriniz , veya "
-"MandrakeOnlinedan yeni hesap açtýrýn.\n"
-"Þimdi Geri tuþuna basýn ve talimatlarý izleyin!."
+"MandrakeOnline 'dan bir yeni hesap açtýrýn.\n"
+"O halde Þimdi Geri tuþuna basýn ve MandrakeOnline a baðlanmak için\n"
+"talimatlarý izleyin!."
#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Mandrake Online'a Hoþgeldiniz"
+msgstr "MandrakeOnline 'a Hoþgeldiniz"
#: mdkonline:365
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"Bu adýmda size bir Mandrake Online a hesap açma desteði verilmiþtir[1].\n"
+"Bu adýmda size bir MandrakeOnline 'a hesap açma desteði verilmiþtir[1].\n"
"Bu asistan size yapýlandýrmanýzý yollarken yardýmcý olacaktýr.\n"
"(paketleri, donaným bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri tabaný\n"
"oluþturulacak ve sisteminiz hakkýnda güvenlik yamalarý ve güncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksýnýz.\n"
#: mdkonline:371
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Mandrake Online hesabým yok ve yeni hesap açtýrmak istiyorum "
+msgstr "MandrakeOnline hesabým yok ve yeni hesap açtýrmak istiyorum "
#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
@@ -94,14 +92,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poliçesi"
#: mdkonline:388
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "MandrakeOnline Kimliklemesi"
+msgstr "Kimlikleme"
#: mdkonline:389
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
-msgstr "Sizin Mandrake Online kullanýcýadý ve parolanýzý giriniz:"
+msgstr "MandrakeOnline kullanýcýadý ve parolanýzý giriniz:"
#: mdkonline:391
msgid "Login:"