summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 776a3c42..7543b884 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Theophanis Mastakas, 2006.
# Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>, 2001, 2002.
# Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>, 2006.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 08:42+0100\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 18:43+0100\n"
+"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n"
+"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -227,27 +227,29 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../mdkapplet:445
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkapplet:445, c-format
msgid ""
"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
"supported."
-msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη."
+msgstr ""
+"Η έκδοση Mandriva Linux που έχετε εγκατεστημένη δεν υποστηρίζεται πλέον."
#: ../mdkapplet:446
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
-msgstr ""
+msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:"
#: ../mdkapplet:455
#, c-format
msgid "Your distribution is no more supported"
-msgstr ""
+msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον"
#: ../mdkapplet:465
#, c-format
msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
msgstr ""
+"Αποκτήστε μεγάλης διάρκειας υποστήριξη για την τρέχουσα εγκατεστημένη "
+"διανομή σας."
#: ../mdkapplet:546
#, c-format
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Προσθήκη μέσου"
#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
-msgstr "Περί..."
+msgstr "Σχετικά..."
#: ../mdkapplet:816
#, c-format
@@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαρ
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
-msgstr "Το e-mail σας"
+msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
@@ -474,7 +476,7 @@ msgstr "Σφάλμα"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
-msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το e-mail σας."
+msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122