summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 45ed1ec6..684b8e06 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 04:33+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:55+0100\n"
+"Last-Translator: Zé\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -606,26 +606,29 @@ msgid ""
"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive "
"softwares and Mandriva official support."
msgstr ""
+"A Mandriva Powerpack traz-lhe a melhor experiência Linux para ecrã: "
+"estabilidade e eficiência de soluções em código aberto juntamente "
+"com a exclusividade do suporte Mandriva oficial."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux Features"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Características Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet_gui.pm:302
#, c-format
msgid "Choose your upgrade version"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a sua versão de actualização"
#: ../mdkapplet_gui.pm:306
#, c-format
msgid "Your Powerpack access has ended"
-msgstr ""
+msgstr "O seu acesso Powerpack terminou"
#: ../mdkapplet_gui.pm:309
#, c-format
msgid "%s is now available, you can upgrade to:"
-msgstr ""
+msgstr "%s está agora disponível, pode actualizar para:"
#: ../mdkonline.pm:176
#, c-format
@@ -658,11 +661,13 @@ msgid ""
"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official "
"support."
msgstr ""
+"A distribuição Mandriva Linux ainda com mais programas e com suporte "
+"oficial."
#: ../mdkonline.pm:198
#, c-format
msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr ""
+msgstr "A distribuição 100% código livre disponível gratuitamente."
#: ../mdkonline.pm:212
#, c-format