summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2005-08-02 07:21:16 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2005-08-02 07:21:16 +0000
commit7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf (patch)
treedb03ea1f5953f66f047dcec0d2aa0bc44dcd4695 /po
parent4743e177534728a499ebc11b91dbb136ec2b7e9e (diff)
downloadmgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar
mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.gz
mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.bz2
mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.tar.xz
mgaonline-7a3dd4fe724c0f7ca27648bbce59d846180050bf.zip
uk tr-ion update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po47
1 files changed, 20 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ce533aff..41146794 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:08+0200\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-02 14:03+0300\n"
+"Last-Translator: Serge A. Ribalchenko <fisher@energy.uch.net>\n"
+"Language-Team: <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../mdkapplet:62
#, c-format
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Налаштувати вже!"
#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
-msgstr "Аплет Поновлення Мандріва лінакса"
+msgstr "Аплет Поновлення Мандріва Лінакса"
#: ../mdkapplet:160
#, c-format
@@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
-"Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
+msgstr "Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr "Вірсії в розробці не підтримуюються послугою"
+msgstr "Версії в розробці не підтримуюються послугою"
#: ../mdkapplet:275
#, c-format
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Невідомий стан"
#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandriva Online\n"
+msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться на сайт Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:278
#, c-format
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Неправильний пароль.\n"
#: ../mdkapplet:279
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n"
+msgstr "Неправильна дія, машина або пароль.\n"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Система поновлена\n"
#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "No check"
-msgstr "Немає перевірок"
+msgstr "Без перевірок"
#: ../mdkapplet:329
#, c-format
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "Створити рахунок Mandriva Online"
+msgstr "Створити рахунок на Mandriva Online"
#: ../mdkonline:162
#, c-format
@@ -474,7 +473,7 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"Відтепер завдяки Mandriva Online Ви отримуватимете оновлення безпеки \n"
+"Відтепер завдяки Mandriva Online Ви отримуватимете оновлення безпеки та\n"
"оголошення про поновлення."
#: ../mdkonline:182
@@ -489,12 +488,12 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:184
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "При звантаженні файлів сталася проблема, спробуйте ще раз"
+msgstr "При звантаженні файлів виникла проблема, спробуйте ще раз"
#: ../mdkonline:190
#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "Кантрі"
+msgstr "Країна"
#: ../mdkonline:207
#, c-format
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Ваш рахунок на Mandriva Online було успішно на
#: ../mdkonline:223
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "звантаження пройшло успішно!"
+msgstr "Налаштування успішно звантажено"
#: ../mdkonline:224
#, c-format
@@ -522,7 +521,7 @@ msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Неможливо під'єднатися до сайту mandrivaonline: неправільне ім'я/пароль або "
+"Неможливо під'єднатися до сайту mandrivaonline: неправильне ім'я/пароль або "
"неправильні налаштування маршрутизатора/захисного шлюза"
#: ../mdkonline.pm:54
@@ -590,12 +589,12 @@ msgstr " --applet - виконати Mandriva Update.\n"
#: ../mdkupdate:68
#, c-format
msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --mnf - виконати специфічний mnf-скрипт.\n"
#: ../mdkupdate:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet - виконати Mandriva Update.\n"
+msgstr " --noX - версія Mandriva Update в текстовому режимі.\n"
#: ../mdkupdate:77
#, c-format
@@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть пакунки для встановлення і натисніть Ok"
#: ../mdkupdate:171
#, c-format
@@ -624,9 +623,3 @@ msgstr "Встановлюються пакунки...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the "
-#~ "support team"
-#~ msgstr ""
-#~ "Під час під'єднання до сервера виникла проблема, будь ласка, зв'яжіться з "
-#~ "командою розробників"