diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:34:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:34:07 +0300 |
commit | 48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac (patch) | |
tree | 6b20293c9215bc8e7b933e6531877dd7c9b202bd /po | |
parent | 184298f997f37cec0f7a6e055e42e35b033222e8 (diff) | |
download | mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.gz mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.bz2 mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.xz mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.zip |
Update Malay translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 475 |
1 files changed, 36 insertions, 439 deletions
@@ -1,26 +1,27 @@ -# MdkOnline Bahasa Indonesia -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2002. -# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mgaonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ms/)\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "Periksa kemaskini" +msgstr "" #: ../mgaapplet:90 #, c-format @@ -28,16 +29,14 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." msgstr "" -"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke " -"support@mageiaonline.com" #: ../mgaapplet:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" +msgstr "" #: ../mgaapplet:106 #, c-format @@ -60,9 +59,9 @@ msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\"" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +msgstr "" #: ../mgaapplet:145 #, c-format @@ -77,7 +76,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mgaapplet:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -85,7 +84,7 @@ msgid "" "column).\n" "\n" "Then, restart \"%s\"." -msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." +msgstr "" #: ../mgaapplet:160 #, c-format @@ -259,9 +258,9 @@ msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n" #: ../mgaapplet:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Online %s" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636 #, c-format @@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "Lamanweb Dalam Talian" #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format @@ -305,9 +304,9 @@ msgid "About..." msgstr "Keterangan..." #: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:43 ../mgaapplet-config:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates Configuration" -msgstr "Membaca konfigurasi\n" +msgstr "" #: ../mgaapplet:713 #, c-format @@ -447,14 +446,14 @@ msgid "Your email" msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password" -msgstr "Salah katalaluan" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "Salah katalaluan" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format @@ -498,9 +497,9 @@ msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- cetak mesej bantuan ini.\n" #: ../mgaupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n" -msgstr " --applet\t\t- kemaskini semua maklumat.\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:68 #, c-format @@ -508,9 +507,9 @@ msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" #: ../mgaupdate:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n" -msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:70 #, c-format @@ -523,9 +522,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "Membaca konfigurasi\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" @@ -540,418 +538,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Melaksanakan MageiaUpdate\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "Melaksanakan MageiaUpdate\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Flash" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Free" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Mini" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia One" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#~ msgid "System is up-to-date\n" -#~ msgstr "Sistem adalah terkini\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "mgaupdate version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "versi mdkupdate %s\n" -#~ "Hakmilik (C) %s Mageia.\n" -#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "penggunaan:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online subscription" -#~ msgstr "Nama mesin:" - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "Ralat telah berlaku" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while adding medium" -#~ msgstr "Gagal apabila menambah media" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Features" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia PowerPack" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Linux" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandiva Free" -#~ msgstr "Mageia Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Powerpack subscription!" -#~ msgstr "Nama mesin:" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ya" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "Checking... Updates are available\n" -#~ msgstr "Memeriksa... Terdapat kemaskini\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open urpmi database" -#~ msgstr "tidak dapat membuka rpmdb" - -#~ msgid "Connecting to" -#~ msgstr "Menyambung ke" - -#~ msgid "Mageia Linux Updates Applet" -#~ msgstr "Aplet Kemaskini Mageia Linux" - -#~ msgid "Security error" -#~ msgstr "Ralat keselamatan" - -#~ msgid "Database error" -#~ msgstr "Ralat pengkalan data" - -#~ msgid "" -#~ "Server Database failed\n" -#~ "Please Try again Later" -#~ msgstr "" -#~ "Pengkalan data pelayan gagal\n" -#~ "Sila cuba lagi kemudian" - -#~ msgid "Registration error" -#~ msgstr "Ralat pendaftaran" - -#~ msgid "Some parameters are missing" -#~ msgstr "Beberapa parameter tiada" - -#~ msgid "Password error" -#~ msgstr "Ralat katalaluan" - -#~ msgid "Login error" -#~ msgstr "Ralat logmasuk" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The email you provided is already in use\n" -#~ "Please enter another one\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nama nick * %s * telah digunakan atau tidak betul\n" -#~ "Sila pilih nick yang lain\n" - -#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -#~ msgstr "Emel yang anda berikan tidak sah atau dihalang" - -#~ msgid "" -#~ "Email address box is empty\n" -#~ "Please provide one" -#~ msgstr "" -#~ "Kekotak alamat emel kosong\n" -#~ "Sila nyatakan satu" - -#~ msgid "Restriction Error" -#~ msgstr "Ralat Pembatasan" - -#~ msgid "Database access forbidden" -#~ msgstr "Akses pangkalan data dihalang" - -#~ msgid "Service error" -#~ msgstr "Ralat servis" - -#~ msgid "Password mismatch" -#~ msgstr "Katalaluan tidak sepadan" - -#~ msgid "User Forbidden" -#~ msgstr "Pengguna Dihalang" - -#~ msgid "User account forbidden by Mageia web services" -#~ msgstr "Akaun pengguna dihalang oleh servis web Mageia" - -#~ msgid "Connection error" -#~ msgstr "Ralat sambungan" - -#~ msgid "Mageia web services not reachable" -#~ msgstr "Servis web Mageia tidak dapat dicapai" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Sila tunggu" - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Menyediakan..." - -#~ msgid "Installing packages ...\n" -#~ msgstr "Memasang pakej ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "New bundles are available for your system" -#~ msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda" - -#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -#~ msgstr "Servis tidak ditetapkan. Sila klik pada \"Tetapkan servis\"" - -#~ msgid "Configure the service" -#~ msgstr "Tetapkan servis" - -#~ msgid "Check updates" -#~ msgstr "Periksa kemaskini" - -#~ msgid "Configure Now!" -#~ msgstr "Tetapkan Sekarang!" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Aksi" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Tetapkan" - -#~ msgid "See logs" -#~ msgstr "Lihat log" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Network Connection: " -#~ msgstr "Sambungan Rangkaian:" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Naik" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Turun" - -#~ msgid "Last check: " -#~ msgstr "Pemeriksaan terakhir:" - -#~ msgid "Machine name:" -#~ msgstr "Nama mesin:" - -#~ msgid "Updates: " -#~ msgstr "Kemaskini:" - -#~ msgid "Development release not supported by service" -#~ msgstr "Keluaran pembangunan tidak disokong oleh servis" - -#~ msgid "Too old release not supported by service" -#~ msgstr "Keluaran terlalu lama tidak disokong oleh servis" - -#~ msgid "Unknown state" -#~ msgstr "Keadaan tidak diketahui" - -#~ msgid "Online services disabled. Contact Mageia Online site\n" -#~ msgstr "Service dalam talian dimatikan. Hubungi laman Mageia Online\n" - -#~ msgid "Wrong Password.\n" -#~ msgstr "Salah katalaluan.\n" - -#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" -#~ msgstr "Salah Tindakan atau hos atau logmasuk.\n" - -#~ msgid "Response from Mageia Online server\n" -#~ msgstr "Jawapan dari pelayan Mageia Online\n" - -#~ msgid "No check" -#~ msgstr "Tiada pemeriksaan" - -#~ msgid "Checking config file: Not present\n" -#~ msgstr "Memeriksa fail tetapan: Tidak wujud\n" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Log" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Kosongkan" - -#~ msgid "I already have an account" -#~ msgstr "Saya sudah mempunyai akaun" - -#~ msgid "I want to subscribe" -#~ msgstr "Saya mahu melanggan" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "En." - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Puan" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Cik/Puan" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" -#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pembantu ini akan menolong anda memuatnaik konfigurasi anda\n" -#~ "(pakej, konfigurasi perkakasan) ke pangkalan data pusat agar anda selalu\n" -#~ "diberitahu kemaskini sekuriti dan naiktaraf yang berguna.\n" - -#~ msgid "Account creation or authentication" -#~ msgstr "Penciptaan akaun atau pengesahan" - -#~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:" -#~ msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mageia Online Anda:" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Alamat emel:" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Negara" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Katalaluan:" - -#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -#~ msgstr "Nama mesin mesti 1 hingga 40 aksara alfanumerik" - -#~ msgid "Connecting to Mageia Online website..." -#~ msgstr "Menyambung ke laman web Mageia Online..." - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from Mageia Online services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to Mageia:\n" -#~ "\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrivaexpert.com." -#~ msgstr "" -#~ "Agar mendapat manfaat servis Mageia Online,\n" -#~ "kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n" -#~ "\n" -#~ "Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mageia:\n" -#~ "\n" -#~ "1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n" -#~ "\n" -#~ "2) konfigurasi perkakasan Anda.\n" -#~ "\n" -#~ "Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin " -#~ "memanfaatkan\n" -#~ "servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan " -#~ "kami\n" -#~ "memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat " -#~ "melalui email.\n" -#~ "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert." -#~ "com." - -#~ msgid "Connection problem" -#~ msgstr "Masalah perhubungan" - -#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -#~ msgstr "Masalah berlaku ketika memuatnaik fail, sila cuba lagi" - -#~ msgid "Create a Mageia Online Account" -#~ msgstr "Cipta Akaun Mageia Online" - -#~ msgid "Greeting:" -#~ msgstr "Ucapan:" - -#~ msgid "First name:" -#~ msgstr "Nama pertama:" - -#~ msgid "Last name:" -#~ msgstr "Nama akhir:" - -#~ msgid "Confirm Password:" -#~ msgstr "Sahkan Katalaluan:" - -#~ msgid "" -#~ "The passwords do not match\n" -#~ " Please try again\n" -#~ msgstr "" -#~ "Katalaluan tidak sama\n" -#~ " Sila cuba lagi\n" - -#~ msgid "Please fill in each field" -#~ msgstr "Sila penuhkan setiap medan" - -#~ msgid "Not a valid mail address!\n" -#~ msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n" - -#~ msgid "Your upload was successful!" -#~ msgstr "Upload Anda berjaya!" - -#~ msgid "" -#~ "From now you will receive on security and updates \n" -#~ "announcements thanks to Mageia Online." -#~ msgstr "" -#~ "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" -#~ "dari Mageia Online." - -#~ msgid "" -#~ "Mageia Online offers you the ability to automate the updates.\n" -#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mageia Online memberi Anda kemampuan update automatik.\n" -#~ "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini " -#~ "baru\n" - -#~ msgid "Configuration uploaded successfuly" -#~ msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik" - -#~ msgid "Problem uploading configuration" -#~ msgstr "Masalah memuatnaik tetapan" - -#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n" -#~ msgstr " --applet\t\t- lancar Mageia Update.\n" - -#~ msgid "System is busy. Please wait ..." -#~ msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..." - -#~ msgid "Sending configuration..." -#~ msgstr "Menghantar tetapan..." - -#~ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" -#~ msgstr "" -#~ "Pelaksanaan tidak selamat: Kaedah hanya terdapat melalui httpS sahaja" - -#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "Mageia Update gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." |