summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
commitbdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch)
tree78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/wa.po
parent6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff)
downloadmgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c00c7d06..86e4adee 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez "
-"po dire li problinme a support@mandrakeonline.net"
+"po dire li problinme a support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Apontyî do côp!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû"
#: ../mdkapplet:162
@@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"I shonnreut k' Mandrakeonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..."
+"I shonnreut k' Mandriva Online åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Dji m' raloyaedje a"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Response do sierveu Mandrakeonline\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Response do sierveu Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -215,9 +215,9 @@ msgstr "Estat nén cnoxhou"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
-"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandrakeonline\n"
+"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Cwiter"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -336,9 +336,9 @@ msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""
-"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandrakeonline:"
+"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandriva Online:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Sicret:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandrakeonline..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandriva Online..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -371,12 +371,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Po profiter des siervices di Mandrakelinux so fyis (Mandrakeonline),\n"
+"Po profiter des siervices di Mandriva Linux so fyis (Mandriva Online),\n"
"i fåt evoyî les informåcions åd fwait di l' apontiaedje di voste éndjole.\n"
"\n"
-"Li macrea evoyrè asteure les informåcions shuvantes a Mandrakesoft:\n"
+"Li macrea evoyrè asteure les informåcions shuvantes a Mandriva:\n"
"1) li djivêye des pacaedjes k' ont stî astalés sol sistinme,\n"
"2) l' apontiaedje di voste éndjolreye.\n"
"\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"di ç' siervice ci, clitchîz sol boton «Rinoncî».\n"
"Si vos clitchîz sol boton «Shuvant» vos nos otorijhîz a vs informer pa\n"
"emile des metaedjes a djoû di såvrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n"
-"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com."
+"so les siervices payants di www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -406,21 +406,21 @@ msgstr "måva scret:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n"
-"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandrakeonline.\n"
-"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandrakeonline.\n"
+"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandriva Online.\n"
+"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandriva Online.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Ahiver on conte Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Li conte mandrakeonline a stî ahivé comifåt.\n"
+"Li conte mandrivaonline a stî ahivé comifåt.\n"
"Clitchîz so «Shuvant» po vs elodjî eyet eberweter vost apontiaedje\n"
#: ../mdkonline:178
@@ -469,18 +469,18 @@ msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
-"et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline."
+"et di metaedjes a djoû viè Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
+"Mandriva Online vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
"otomatikes.\n"
"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des "
"noveas metaedjes a djoû\n"
@@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "Proficiate"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Vosse conte Mandrakeonline a stî apontyî comifåt\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Vosse conte Mandriva Online a stî apontyî comifåt\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant vost apontiaedje"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Dji n' mi sai raloyî al waibe mandrakeonline: li no d' elodjaedje ou "
+"Dji n' mi sai raloyî al waibe mandrivaonline: li no d' elodjaedje ou "
"l' sicret sont måvas, oudonbén i gn a des mwais apontiaedjes pol routeu/côpe-"
"feu"
@@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate modêye %s\n"
-"Copyright © %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © %s Mandriva.\n"
"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n"
#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux.\n"
+msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux.\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format
@@ -610,10 +610,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
-#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrakeupdate èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila a: "
-#~ "support[at]mandrakeonline[pont]net"
+#~ "support[at]mandrivaonline[pont]net"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Shuvant"
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Di dvant"
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer"
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandriva Online et dji vôreu m' eredjîstrer"
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Politike sol privaceye di Mandriva Linux"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Otintifiaedje"
@@ -652,9 +652,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cwitant l' macrea\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
-#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mandrakeonline, rissayîz on pô pus tård s' i "
+#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mandriva Online, rissayîz on pô pus tård s' i "
#~ "vs plait."
#~ msgid "Wrong password"
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
#~ msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..."
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux"
+#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update"
+#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Disponibe"