summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2004-06-29 02:36:38 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2004-06-29 02:36:38 +0000
commit3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c (patch)
tree9d72b0f271c8999c03fdbe21241f81cdf3400b02 /po/uk.po
parenta8ffc71ba372ee26e4aa03a3484fa335cfc03977 (diff)
downloadmgaonline-3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c.tar
mgaonline-3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c.tar.gz
mgaonline-3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c.tar.bz2
mgaonline-3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c.tar.xz
mgaonline-3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c.zip
Translation update
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po256
1 files changed, 8 insertions, 248 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ac611add..3343ba0b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# $Id$
# translation of mdkonline-uk.po to ukrainian
# Ukrainian translation for MDKOnline
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:06+0300\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-28 03:37+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:62
msgid "No updates available for your system"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n"
#: ../mdkapplet:203
msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
+msgstr "Здається, Mdkonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
#: ../mdkapplet:214
msgid "Computing new updates...\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n"
#: ../mdkapplet:247
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий стан"
#: ../mdkapplet:248
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
@@ -179,6 +180,8 @@ msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
+"Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, "
+"захисний шлюз або налаштування проксі)\n"
#: ../mdkapplet:255
msgid "System is up to date\n"
@@ -499,246 +502,3 @@ msgstr " --update - поновити ключі\n"
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n"
-#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-#~ msgstr "Відповідь з сервера MandrakeOnline\n"
-
-#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-#~ msgstr "Запускається Поновлення Мандрейк\n"
-
-#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System is up to date"
-#~ msgstr "Система зайнята. Зачекайте..."
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - використати тільки безпечні носії.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - детальний режим.\n"
-
-#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "З будь-якими питаннями звертайтеся до support@mandrakeonline.net\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вам необхідно мати рахунок на MandrakeOnline, або поновити Вашу підписку."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "Неправильне ім'я або пароль"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Не можу створити носія mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Африка"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Азія"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Австралія"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Європа"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Північна Америка"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Південна Америка"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Далі"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Назад"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "Порожнє Дзеркало"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "Порожнє Дзеркало. Виберіть місце."
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Попередження: Не вказано переглядач"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Відсилаються Ваші дані"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Помилка під час відсилання інформації"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сталася помилка, поки передавалася Ваша персональна інформація.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Натисніть Далі, щоб знову спробувати надіслати свою конфігурацію."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Завершено"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Виберіть Ваше географічне розташування"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Гаразд"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Скасувати"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви дійсно хочете вийти з MandrakeOnline?\n"
-#~ " Щоб повернутися до Помічника натисніть 'Скасувати',\n"
-#~ "щоб вийти натисніть 'Вийти'."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Дійсно вийти? - MandrakeOnline"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ " Ви щойно вперше запустили безкоштовну версію Mandrake Linux. \n"
-#~ "\n"
-#~ "В даний час є понад три мільйони користувачів Mandrake Linux по всьому "
-#~ "світі!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Будь ласка, знайдіть декілька секунд, щоб заповнити коротку анкету. Дані "
-#~ "цієї \n"
-#~ " анкети використовуватимуться тільки для вивчення ринку.\n"
-#~ "Текст нижче - це політика конфіденційності MandrakeSoft щодо Ваших "
-#~ "особистих даних."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Які особисті дані ми збираємо ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "В різних місцях нашого сайта збирається різноманітна інформація;\n"
-#~ "нижче подано короткий огляд даних, які ми збираємо:\n"
-#~ "\n"
-#~ "По-перше, ми записуємо адресу Вашої електронної пошти, ім'я і поштову "
-#~ "адресу.\n"
-#~ "По-друге, ми надаємо Вам унікальне код замовника. Цей код "
-#~ "використовується \n"
-#~ "для отримання додаткової інформації, наприклад:\n"
-#~ " - Ваша підписка до списків розсилки.\n"
-#~ " - При реєстрації купленого продукту ми запитуємо про особисту "
-#~ "інформацію,\n"
-#~ " конфігурацію системи/обладнання, щоб ми могли надавати\n"
-#~ " кращі послуги з врахуванням Ваших потреб.\n"
-#~ " - На нашій сторінці пожертвувань і у нашому онлайновому магазині "
-#~ "(MandrakeStore) ми\n"
-#~ " записуємо дані для економічних розрахунків (ми не зберігаємо жодних "
-#~ "даних кредитних карток).\n"
-#~ " \n"
-#~ "Що ми робимо з цією інформацією?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ми ніколи не надаємо особистої інформації іншим особам або компаніям -\n"
-#~ "ми використовуємо її тільки для наступних цілей:\n"
-#~ " - Якщо Ви підписані на список розсилки, ми зберігаємо Вашу електронну "
-#~ "адресу\n"
-#~ "в базі даних, щоб повідомляти Вам свіжу інформацію\n"
-#~ "та/або щоб зробити можливою Вашу участь в обговореннях в різних поштових\n"
-#~ "розсилках. Якщо Ви відправляєте повідомлення в такий список, інші "
-#~ "учасники будуть бачити\n"
-#~ "адресу Вашої електронної пошти, але ніхто інший не матиме доступу до "
-#~ "нашої бази даних\n"
-#~ "абонентів. В будь який час Ви можете відписатися від будь якого списку з "
-#~ "допомогою\n"
-#~ "відповідної форми.\n"
-#~ " - Якщо Ви надаєте інформацію при реєстрації купленого продукту,\n"
-#~ "щоб отримати підтримку, ми зберігаємо її тільки для себе за винятком "
-#~ "випадку,\n"
-#~ "коли така інформація потрібна якомусь із наших партнерів для забезпечення "
-#~ "підтримки,\n"
-#~ "якої Ви потребуєте.\n"
-#~ " - Якщо Ви використовуєте MandrakeStore, ми також використовуємо Ваш "
-#~ "код замовника, \n"
-#~ "щоб провести Ваше замовлення і доставити продукцію.\n"
-#~ " - Якщо Ви надаєте нам маркетингову інформацію, ми зберігаємо її для \n"
-#~ "внутрішнього використання винятково для покращення наших продуктів щоб "
-#~ "вони краще \n"
-#~ "відповідали Вашим (не залежно від того, купили Ви продукт чи ні).\n"
-#~ " Як змінити / виправити свої особисті дані?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Закони Франції дають кожному право мати доступ, виправляти, змінювати "
-#~ "або \n"
-#~ "видаляти свої особисті дані, які ми записали. Ми розповсюджуємо це \n"
-#~ "право на всіх. Ви можете скористатися ним в будь який час. Для цього "
-#~ "потрібно \n"
-#~ "зареєструватися з Вашим кодом замовника і внести виправлення в свої "
-#~ "особисті\n"
-#~ "дані. Ви можете реєструватися на цій сторінці: http://www.mandrakeonline."
-#~ "net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"