From 3f0a1b8c594a5b9dc97391702e0b366ce763069c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Ribalchenko Date: Tue, 29 Jun 2004 02:36:38 +0000 Subject: Translation update --- po/uk.po | 256 ++------------------------------------------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ac611add..3343ba0b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# $Id$ # translation of mdkonline-uk.po to ukrainian # Ukrainian translation for MDKOnline # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:06+0300\n" -"Last-Translator: Taras Boychuk \n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-28 03:37+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../mdkapplet:62 msgid "No updates available for your system" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n" #: ../mdkapplet:203 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" +msgstr "Здається, Mdkonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..." #: ../mdkapplet:214 msgid "Computing new updates...\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n" #: ../mdkapplet:247 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Невідомий стан" #: ../mdkapplet:248 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" @@ -179,6 +180,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, " +"захисний шлюз або налаштування проксі)\n" #: ../mdkapplet:255 msgid "System is up to date\n" @@ -499,246 +502,3 @@ msgstr " --update - поновити ключі\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n" -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "Відповідь з сервера MandrakeOnline\n" - -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -#~ msgstr "Запускається Поновлення Мандрейк\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "System is up to date" -#~ msgstr "Система зайнята. Зачекайте..." - -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - використати тільки безпечні носії.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - детальний режим.\n" - -#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "З будь-якими питаннями звертайтеся до support@mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Вам необхідно мати рахунок на MandrakeOnline, або поновити Вашу підписку." - -#~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "Неправильне ім'я або пароль" - -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Не можу створити носія mdkupdate.\n" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Африка" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Азія" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Австралія" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Європа" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Північна Америка" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Південна Америка" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далі" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgid "Empty Mirror" -#~ msgstr "Порожнє Дзеркало" - -#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -#~ msgstr "Порожнє Дзеркало. Виберіть місце." - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Попередження: Не вказано переглядач" - -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "Відсилаються Ваші дані" - -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "Помилка під час відсилання інформації" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "Сталася помилка, поки передавалася Ваша персональна інформація.\n" -#~ "\n" -#~ "Натисніть Далі, щоб знову спробувати надіслати свою конфігурацію." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Завершено" - -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "Виберіть Ваше географічне розташування" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Гаразд" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." -#~ msgstr "" -#~ "Ви дійсно хочете вийти з MandrakeOnline?\n" -#~ " Щоб повернутися до Помічника натисніть 'Скасувати',\n" -#~ "щоб вийти натисніть 'Вийти'." - -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "Дійсно вийти? - MandrakeOnline" - -#~ msgid "" -#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -#~ "first time. \n" -#~ "\n" -#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " -#~ "world!\n" -#~ "\n" -#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -#~ "this \n" -#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -#~ "data." -#~ msgstr "" -#~ " Ви щойно вперше запустили безкоштовну версію Mandrake Linux. \n" -#~ "\n" -#~ "В даний час є понад три мільйони користувачів Mandrake Linux по всьому " -#~ "світі!\n" -#~ "\n" -#~ "Будь ласка, знайдіть декілька секунд, щоб заповнити коротку анкету. Дані " -#~ "цієї \n" -#~ " анкети використовуватимуться тільки для вивчення ринку.\n" -#~ "Текст нижче - це політика конфіденційності MandrakeSoft щодо Ваших " -#~ "особистих даних." - -#~ msgid "" -#~ "What personal data do we collect ? \n" -#~ " \n" -#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" -#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" -#~ "\n" -#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" -#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -#~ "the best support services customized to your needs.\n" -#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -#~ " \n" -#~ "What do we do with this information?\n" -#~ "\n" -#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" -#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" -#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -#~ "address in our database to provide you with customized information\n" -#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" -#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -#~ "the appropriate form.\n" -#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" -#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" -#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" -#~ "you require.\n" -#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -#~ "your order and deliver your products.\n" -#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" -#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " -#~ "to change / correct your personal data?\n" -#~ "\n" -#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" -#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" -#~ msgstr "" -#~ "Які особисті дані ми збираємо ? \n" -#~ " \n" -#~ "В різних місцях нашого сайта збирається різноманітна інформація;\n" -#~ "нижче подано короткий огляд даних, які ми збираємо:\n" -#~ "\n" -#~ "По-перше, ми записуємо адресу Вашої електронної пошти, ім'я і поштову " -#~ "адресу.\n" -#~ "По-друге, ми надаємо Вам унікальне код замовника. Цей код " -#~ "використовується \n" -#~ "для отримання додаткової інформації, наприклад:\n" -#~ " - Ваша підписка до списків розсилки.\n" -#~ " - При реєстрації купленого продукту ми запитуємо про особисту " -#~ "інформацію,\n" -#~ " конфігурацію системи/обладнання, щоб ми могли надавати\n" -#~ " кращі послуги з врахуванням Ваших потреб.\n" -#~ " - На нашій сторінці пожертвувань і у нашому онлайновому магазині " -#~ "(MandrakeStore) ми\n" -#~ " записуємо дані для економічних розрахунків (ми не зберігаємо жодних " -#~ "даних кредитних карток).\n" -#~ " \n" -#~ "Що ми робимо з цією інформацією?\n" -#~ "\n" -#~ "Ми ніколи не надаємо особистої інформації іншим особам або компаніям -\n" -#~ "ми використовуємо її тільки для наступних цілей:\n" -#~ " - Якщо Ви підписані на список розсилки, ми зберігаємо Вашу електронну " -#~ "адресу\n" -#~ "в базі даних, щоб повідомляти Вам свіжу інформацію\n" -#~ "та/або щоб зробити можливою Вашу участь в обговореннях в різних поштових\n" -#~ "розсилках. Якщо Ви відправляєте повідомлення в такий список, інші " -#~ "учасники будуть бачити\n" -#~ "адресу Вашої електронної пошти, але ніхто інший не матиме доступу до " -#~ "нашої бази даних\n" -#~ "абонентів. В будь який час Ви можете відписатися від будь якого списку з " -#~ "допомогою\n" -#~ "відповідної форми.\n" -#~ " - Якщо Ви надаєте інформацію при реєстрації купленого продукту,\n" -#~ "щоб отримати підтримку, ми зберігаємо її тільки для себе за винятком " -#~ "випадку,\n" -#~ "коли така інформація потрібна якомусь із наших партнерів для забезпечення " -#~ "підтримки,\n" -#~ "якої Ви потребуєте.\n" -#~ " - Якщо Ви використовуєте MandrakeStore, ми також використовуємо Ваш " -#~ "код замовника, \n" -#~ "щоб провести Ваше замовлення і доставити продукцію.\n" -#~ " - Якщо Ви надаєте нам маркетингову інформацію, ми зберігаємо її для \n" -#~ "внутрішнього використання винятково для покращення наших продуктів щоб " -#~ "вони краще \n" -#~ "відповідали Вашим (не залежно від того, купили Ви продукт чи ні).\n" -#~ " Як змінити / виправити свої особисті дані?\n" -#~ "\n" -#~ "Закони Франції дають кожному право мати доступ, виправляти, змінювати " -#~ "або \n" -#~ "видаляти свої особисті дані, які ми записали. Ми розповсюджуємо це \n" -#~ "право на всіх. Ви можете скористатися ним в будь який час. Для цього " -#~ "потрібно \n" -#~ "зареєструватися з Вашим кодом замовника і внести виправлення в свої " -#~ "особисті\n" -#~ "дані. Ви можете реєструватися на цій сторінці: http://www.mandrakeonline." -#~ "net" - -#~ msgid "Sans Italic 17" -#~ msgstr "Sans Italic 17" -- cgit v1.2.1