summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
commitf5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e (patch)
tree7b9c03bdadc4588692a069387941dac1f2f8c390 /po/tg.po
parent94ca7f8efc64f625fdf4648120d8ccf82880c730 (diff)
downloadmgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.gz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.bz2
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.xz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po872
1 files changed, 350 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 6d955d69..14e9eaaa 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,53 +44,43 @@ msgstr ""
"Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба "
"support@mandrivaonline.com пайём фиристед"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"
-#: ../mdkapplet:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New bundles are available for your system"
-msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"
-
-#: ../mdkapplet:133
-#, c-format
-msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед"
-
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:122
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:128
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182
+#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:140
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -108,589 +98,133 @@ msgstr ""
"\n"
"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред."
-#: ../mdkapplet:174
+#: ../mdkapplet:157
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Даргирифта"
-#: ../mdkapplet:187
+#: ../mdkapplet:170
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:185
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n"
-#: ../mdkapplet:207
+#: ../mdkapplet:190
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open urpmi database"
msgstr "кушодани rpmdb номумкин"
-#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324
+#: ../mdkapplet:200
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"
-#: ../mdkapplet:218
-#, c-format
-msgid "Configure the service"
-msgstr "Танзимкунии хидмат"
-
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:201
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Тафтиши Навкуниҳо"
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
-#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Лутфан интизор шавед"
-
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"
-
-#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648
-#, c-format
-msgid "Online WebSite"
-msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
-
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзимкунии Шабака"
-#: ../mdkapplet:225
-#, c-format
-msgid "Configure Now!"
-msgstr "Ҳозир Танзим кунед!"
-
-#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
-msgstr "Апплети Mandriva Linux Навкунӣ"
-
-#: ../mdkapplet:322
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Амалиёт"
-
-#: ../mdkapplet:325
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Ба танзим даровардан"
-
-#: ../mdkapplet:329
-#, c-format
-msgid "See logs"
-msgstr "Ба номнависҳо нигаред"
-
-#: ../mdkapplet:332
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Вазъият"
-
-#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Пӯшидан"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Network Connection: "
-msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: "
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Ба боло"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Ба поён"
-
-#: ../mdkapplet:366
-#, c-format
-msgid "Last check: "
-msgstr "Тафтиши охирон: "
-
-#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Номи мошина:"
-
-#: ../mdkapplet:368
-#, c-format
-msgid "Updates: "
-msgstr "Навсозӣ: "
-
-#: ../mdkapplet:372
+#: ../mdkapplet:283
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Дар назар чунин аст, ки Mandriva Online боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии "
"апплет ...."
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:294
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:303
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Апплети Mandriva Linux Навкунӣ"
+
+#: ../mdkapplet:308
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:309
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Пайвастшавӣ ба"
-#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Хатогӣ рух дод"
-
-#: ../mdkapplet:475
-#, c-format
-msgid "Development release not supported by service"
-msgstr "Коркарди барориш аз тарафи хидматрасон пуштибонӣ намегардад"
-
-#: ../mdkapplet:476
-#, c-format
-msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr "Бароришҳои аз ҳад кӯҳна пуштибонӣ намегарданд"
-
-#: ../mdkapplet:477
-#, c-format
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Ҳолати номаълум"
-
-#: ../mdkapplet:478
-#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr ""
-"Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи Mandriva "
-"Online пайваст шавед\n"
-
-#: ../mdkapplet:479
-#, c-format
-msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n"
-
-#: ../mdkapplet:480
-#, c-format
-msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n"
-
-#: ../mdkapplet:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
-msgstr ""
-"Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои "
-"проксии худро санҷед)\n"
-
-#: ../mdkapplet:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkapplet:487
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Ёри аз тарафи хидматрасони Mandriva Online\n"
-
-#: ../mdkapplet:490
+#: ../mdkapplet:386
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"
-#: ../mdkapplet:527
-#, c-format
-msgid "No check"
-msgstr "Бе тафтишот"
-
-#: ../mdkapplet:541
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n"
-
-#: ../mdkapplet:544
+#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"
-#: ../mdkapplet:587
+#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Воридҳо"
-
-#: ../mdkapplet:603
-#, c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Пок кардан"
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../mdkapplet:629
+#: ../mdkapplet:468
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дар бораи..."
-#: ../mdkapplet:631
+#: ../mdkapplet:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:635
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:647
+#: ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:655
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-
-#: ../mdkapplet:657
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Баромадан"
-
-#: ../mdkonline:58
-#, c-format
-msgid ""
-"mdonline version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"mdonline нусхаи %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда "
-"мешавад.\n"
-"\n"
-"истифода:\n"
-
-#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help\t\t- чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
-
-#: ../mdkonline:64
-#, c-format
-msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:65
-#, c-format
-msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:66
-#, c-format
-msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:67
-#, c-format
-msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:68
-#, c-format
-msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../mdkonline:90
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам"
-
-#: ../mdkonline:91
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mrs."
-msgstr "XMrIs"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:114
-#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
-
-#: ../mdkonline:123
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
-"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
-"марказонидашуда\n"
-"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
-"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-
-#: ../mdkonline:131
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "Офаридани ҳисоб ё аслшиносӣ"
-
-#: ../mdkonline:136
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Ворикунанадаи Mandriva Online-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид "
-"кунед:"
-
-#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195
-#, c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Почтаи электронӣ:"
-
-#: ../mdkonline:143
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Давлат"
-
-#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Гузарвожа:"
-
-#: ../mdkonline:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Machine description:"
-msgstr "Номи мошина:"
-
-#: ../mdkonline:147
-#, c-format
-msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204
-#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141
-#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Хатогӣ"
-
-#: ../mdkonline:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад"
-
-#: ../mdkonline:155
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
-msgstr "Пайвастшавӣ бо пойгоҳи шабакавии Mandriva Online..."
-
-#: ../mdkonline:167
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
-"\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"Барои аз хадамоти Mandriva Online фоида гирифтан,\n"
-"мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n"
-"\n"
-"Устод маълумоти зеринро ҳозир ба Mandriva мефиристад:\n"
-"\n"
-"1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n"
-"\n"
-"2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n"
-"\n"
-"Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида гирифтан "
-"нахоҳед,\n"
-"‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n"
-"иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n"
-"фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n"
-"Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
-" www.mandrivaexpert.com фоида мекунед. "
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед"
-
-#: ../mdkonline:187
-#, c-format
-msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online"
-
-#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",...
-#: ../mdkonline:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greeting:"
-msgstr "Сабз"
-
-#: ../mdkonline:193
-#, c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "Ном аввала:"
-
-#: ../mdkonline:194
-#, c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "Насаб:"
-
-#: ../mdkonline:197
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:"
-
-#: ../mdkonline:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The passwords do not match\n"
-" Please try again\n"
-msgstr ""
-"Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n"
-" Лутфан такрор кунед\n"
-
-#: ../mdkonline:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please fill in each field"
-msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n"
-
-#: ../mdkonline:212
-#, c-format
-msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n"
-
-#: ../mdkonline:217
-#, c-format
-msgid "Creating account failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"Ҳисоби Mandriva Online бо муваффақият офарида шуд.\n"
-"Барои аслшиносӣ ва боркунии танзимоти худ ба \"Оянда\" ангушт занед\n"
-
-#: ../mdkonline:229
-#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!"
-
-#: ../mdkonline:229
+#: ../mdkapplet:478
#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandriva Online."
-msgstr ""
-"Ба туфайли Mandriva Online аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n"
-"оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард."
+msgid "Online WebSite"
+msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
-#: ../mdkonline:229
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../mdkapplet:483
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-"Mandriva Online ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш мекунад.\n"
-"Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор "
-"мешавад.\n"
-
-#: ../mdkonline:238
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Табрик"
-
-#: ../mdkonline:238
-#, c-format
-msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
-msgstr "Ҳисоби Mandriva Online-и шумо бо муваффақият танзим карда шуд\n"
-
-#: ../mdkonline:253
-#, c-format
-msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид"
-#: ../mdkonline:254
+#: ../mdkapplet:492
#, c-format
-msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "Танзимдарории хатогии боркуни"
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-#: ../mdkonline:256
+#: ../mdkapplet:494
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
-msgstr ""
-"Ба пойгоҳи шабакавии mandrivaonline пайваст гашта наметавонам: хатогии ном/"
-"гузарвожа ё таҳриргур/фейрвол гузоришҳои нодуруст"
+msgid "Quit"
+msgstr "Баромадан"
#: ../mdkonline.pm:207
#, c-format
@@ -831,6 +365,11 @@ msgstr ""
"\n"
"истифода:\n"
+#: ../mdkupdate:73
+#, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr " --help\t\t- чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
+
#: ../mdkupdate:74
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
@@ -858,11 +397,6 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Огоҳӣ"
-
#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it:
#: ../mdkupdate:120
#, c-format
@@ -871,11 +405,21 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Лутфан интизор шавед"
+
#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Тайёрӣ..."
+#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Хатогӣ"
+
#: ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid ""
@@ -884,6 +428,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Хатогӣ рух дод"
+
#: ../mdkupdate:164
#, c-format
msgid ""
@@ -908,6 +457,285 @@ msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ мешавад...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайри имкон аст.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New bundles are available for your system"
+#~ msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"
+
+#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед"
+
+#~ msgid "Configure the service"
+#~ msgstr "Танзимкунии хидмат"
+
+#~ msgid "Check updates"
+#~ msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"
+
+#~ msgid "Configure Now!"
+#~ msgstr "Ҳозир Танзим кунед!"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Амалиёт"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Ба танзим даровардан"
+
+#~ msgid "See logs"
+#~ msgstr "Ба номнависҳо нигаред"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Вазъият"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Пӯшидан"
+
+#~ msgid "Network Connection: "
+#~ msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: "
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Ба боло"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Ба поён"
+
+#~ msgid "Last check: "
+#~ msgstr "Тафтиши охирон: "
+
+#~ msgid "Machine name:"
+#~ msgstr "Номи мошина:"
+
+#~ msgid "Updates: "
+#~ msgstr "Навсозӣ: "
+
+#~ msgid "Development release not supported by service"
+#~ msgstr "Коркарди барориш аз тарафи хидматрасон пуштибонӣ намегардад"
+
+#~ msgid "Too old release not supported by service"
+#~ msgstr "Бароришҳои аз ҳад кӯҳна пуштибонӣ намегарданд"
+
+#~ msgid "Unknown state"
+#~ msgstr "Ҳолати номаълум"
+
+#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи Mandriva "
+#~ "Online пайваст шавед\n"
+
+#~ msgid "Wrong Password.\n"
+#~ msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n"
+
+#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
+#~ msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
+#~ "or proxy settings)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва "
+#~ "гузоришҳои проксии худро санҷед)\n"
+
+#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+#~ msgstr "Ёри аз тарафи хидматрасони Mandriva Online\n"
+
+#~ msgid "No check"
+#~ msgstr "Бе тафтишот"
+
+#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
+#~ msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n"
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Воридҳо"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Пок кардан"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mdonline version %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mdonline нусхаи %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда "
+#~ "мешавад.\n"
+#~ "\n"
+#~ "истифода:\n"
+
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid "I already have an account"
+#~ msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам"
+
+#~ msgid "I want to subscribe"
+#~ msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mrs."
+#~ msgstr "XMrIs"
+
+#~ msgid "Reading configuration\n"
+#~ msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
+#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
+#~ "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
+#~ "марказонидашуда\n"
+#~ "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
+#~ "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
+
+#~ msgid "Account creation or authentication"
+#~ msgstr "Офаридани ҳисоб ё аслшиносӣ"
+
+#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ворикунанадаи Mandriva Online-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид "
+#~ "кунед:"
+
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "Почтаи электронӣ:"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Давлат"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Гузарвожа:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine description:"
+#~ msgstr "Номи мошина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
+#~ msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад"
+
+#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+#~ msgstr "Пайвастшавӣ бо пойгоҳи шабакавии Mandriva Online..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
+#~ "we are about to upload your configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) your hardware configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
+#~ "this service,\n"
+#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+#~ "informed\n"
+#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
+#~ "alerts.\n"
+#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+#~ "www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Барои аз хадамоти Mandriva Online фоида гирифтан,\n"
+#~ "мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Устод маълумоти зеринро ҳозир ба Mandriva мефиристад:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида "
+#~ "гирифтан нахоҳед,\n"
+#~ "‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n"
+#~ "иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n"
+#~ "фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n"
+#~ "Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
+#~ " www.mandrivaexpert.com фоида мекунед. "
+
+#~ msgid "Connection problem"
+#~ msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
+
+#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+#~ msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед"
+
+#~ msgid "Create a Mandriva Online Account"
+#~ msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greeting:"
+#~ msgstr "Сабз"
+
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "Ном аввала:"
+
+#~ msgid "Last name:"
+#~ msgstr "Насаб:"
+
+#~ msgid "Confirm Password:"
+#~ msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The passwords do not match\n"
+#~ " Please try again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n"
+#~ " Лутфан такрор кунед\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please fill in each field"
+#~ msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n"
+
+#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
+#~ msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n"
+#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ҳисоби Mandriva Online бо муваффақият офарида шуд.\n"
+#~ "Барои аслшиносӣ ва боркунии танзимоти худ ба \"Оянда\" ангушт занед\n"
+
+#~ msgid "Your upload was successful!"
+#~ msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From now you will receive on security and updates \n"
+#~ "announcements thanks to Mandriva Online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ба туфайли Mandriva Online аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n"
+#~ "оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
+#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш "
+#~ "мекунад.\n"
+#~ "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда "
+#~ "интизор мешавад.\n"
+
+#~ msgid "Congratulations"
+#~ msgstr "Табрик"
+
+#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+#~ msgstr "Ҳисоби Mandriva Online-и шумо бо муваффақият танзим карда шуд\n"
+
+#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
+#~ msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид"
+
+#~ msgid "Problem uploading configuration"
+#~ msgstr "Танзимдарории хатогии боркуни"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
+#~ "firewall bad settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ба пойгоҳи шабакавии mandrivaonline пайваст гашта наметавонам: хатогии "
+#~ "ном/гузарвожа ё таҳриргур/фейрвол гузоришҳои нодуруст"
+
#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
#~ msgstr " --applet\t\t- сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n"