summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-10-07 09:39:10 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-10-07 09:39:10 +0000
commite91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af (patch)
tree1d33893e5fdb58afba028a64a50832cb9a56e756 /po/pt.po
parent2f888915696bee3f5f6d2c9f3c6606e52c55e4f4 (diff)
downloadmgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar
mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.gz
mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.bz2
mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.xz
mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po44
1 files changed, 38 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cc9e1b77..0e58c3d7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "A rede não está a funcionar. Por favor configure a sua rede"
#: ../mdkapplet:129
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "O serviço não está activado. Por favor clique em \"Sítio Web Em-linha\""
+msgstr ""
+"O serviço não está activado. Por favor clique em \"Sítio Web Em-linha\""
#: ../mdkapplet:135
#, c-format
@@ -88,7 +89,8 @@ msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou de desenvolvimento)
#: ../mdkapplet:148
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do 'Gestor "
"de Médias de Programas'."
@@ -140,7 +142,37 @@ msgstr "Configurar Rede"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizar o sistema"
-#: ../mdkapplet:344
+#: ../mdkapplet:334
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:335
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:336
+#, c-format
+msgid "Installation logs can be found in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:339
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:340
+#, c-format
+msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:341
+#, c-format
+msgid "You should restart your system."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A iniciar drakconnect\n"
@@ -148,7 +180,8 @@ msgstr "A iniciar drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:347
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "O Mandriva Em-linha parece ter sido reinstalado, a recarregar o componente..."
+msgstr ""
+"O Mandriva Em-linha parece ter sido reinstalado, a recarregar o componente..."
#: ../mdkapplet:374
#, c-format
@@ -302,4 +335,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registar o que é feito\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Não é possível actualizar os pacotes da média update_source.\n"
-